KnigaRead.com/

Дэни Вейд - Красивая и непредсказуемая

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэни Вейд, "Красивая и непредсказуемая" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И хорошо, что сейчас их разделяет расстояние. В противном случае Джейкоб не сдержит желания.

– Это невероятно, – сказала Кейси, глядя широко раскрытыми глазами на хрустальные люстры и сверкающий декор при специально приглушенном освещении. – Мелодия намного лучше той, что звучала на моем выпускном вечере в школе.

Они обменялись улыбками.

– Да, комитет совета расстарался и устроил особенный вечер. У нас замечательный координатор, и она отлично распределяет пожертвования.

– Ты сделал большой скачок в карьере от исполнительного директора до руководителя фабрики. Ты действительно готов ото всего этого отказаться и жить в Блэк-Хиллз?

Он оглядел зал, наполненный знакомыми ему людьми:

– Моя семья, братья, Картер… – «И ты». – Иногда нужно выбирать. Но я не откажусь от работы в Филадельфии полностью.

Он почувствовал, как Кейси напряглась.

– Что ты имеешь в виду? – спокойно спросила она, несмотря на реакцию тела.

– Я многие годы с радостью работал в этом детском благотворительном фонде. Хотя я не буду постоянно жить в этом городе, я стану регулярно сюда приезжать и помогать в работе фонда. – Он улыбнулся ей. – Я думаю, у нас будет много возможностей устраивать вечеринки, потому что я очень хочу снова увидеть тебя в этом платье.

Она хрипловато рассмеялась.

– Ты невыносимый человек, – произнесла она.

На этот раз Джейкоб не устоял. Он на секунду коснулся бедром бедра Кейси, а потом отстранился на приличествующее расстояние:

– Да, мэм, я такой.

Она крепче сжала руками плечи Джейкоба, будто желая притянуть его к себе, продолжая ритмично двигаться под музыку. Внешне приличное поведение скрывало взаимную страсть и нетерпение. Он изо всех сил старался сосредоточиться.

– Я хотел создать фонд в Блэк-Хиллз, – сказал Джейкоб, выдавая свои секреты. – Просто пока я не нашел для этого причину.

– Ты должен быть очень увлечен идеей, – произнесла она, облизываясь, и он понял, что она говорит о чем-то гораздо более личном.

– Я знаю. – Он с трудом сохранял самообладание. – Здесь я только работаю. В Блэк-Хиллз я хочу не просто работать, а помогать городу и его жителям. Я не желаю становиться копией своего деда. Мне нужно, чтобы мой сын и ты… – Он с трудом сглотнул. – Чтобы вы мной гордились.

Он почувствовал, как она снова сжала его плечи. Через секунду Кейси сказала:

– Ребенок изменил твои планы, да?

– Изменил, – признался Джейкоб и тихо рассмеялся, радуясь, что напряженная атмосфера между ними на время рассеялась. – Но все эти благотворительные акции кое-чему меня научили, – прибавил он, привлекая Кейси чуть ближе к себе.

– Чему?

– Я стал танцевать намного лучше, чем в школе. – Он кружил ее в танце, умело обходя танцующие пары. Он нежно касался ее спины и в конце концов не удержался. Забыв о гостях, он поцеловал ее в губы.

– Давай уедем, – прошептала Кейси у его губ. – Я устала ждать.

Джейкоб сразу же повел ее к выходу. Но почти у двери им навстречу вышел мужчина.

Он протянул руку Джейкобу, улыбаясь и не догадываясь, что сейчас ему не рады:

– Джейкоб? Замечательная вечеринка. Я надеюсь, таких вечеринок будет еще немало, несмотря на то что ты нас покидаешь…

Для всех остальных разговор Джейкоба с этим мужчиной выглядел как нечто само собой разумеющееся. И только Кейси заметила, как Джейкоб напрягся и как дрогнула жилка на его щеке, когда он представил ей Роберта и его жену Ванессу. Вильямсоны бывали на многих мероприятиях вместе с Джейкобом, поскольку Роберт входил в совет благотворительного фонда.

Мужчины заговорили о каком-то совместном проекте, а Кейси повернулась к Ванессе.

– Вам нравится сегодняшняя вечеринка? – вежливо спросила она.

Улыбка Ванессы была слишком широкой, а потому наигранной:

– О, шикарная вечеринка, – растягивая слова, сказала она с сильным южным акцентом. – Откуда ты?

Кейси немного расслабилась:

– Я из Блэк-Хиллз, Южная Каролина.

– Джейкоб наконец-то вывел в свет девушку из своего города. Никто не догадывался, что у него там пассия.

Кейси подняла брови, немного опешив, хотя тон женщины не был грубым. Она еще сильнее удивилась, когда Ванесса взяла ее под руку.

– Давай немного поболтаем и выпьем. Мне не помешает еще бокальчик.

Они расположились в баре, и Ванесса заказала мартини.

– Мне газированную воду с лимоном, – произнесла Кейси.

Они немного поболтали о вечеринке, великолепном декоре залов, вкусных десертах и модной музыкальной группе, а потом Ванесса спросила:

– Чем ты занимаешься?

Казалось, у Кейси на лбу написано, что она не белоручка.

– Я бармен.

Ванесса посмотрела на нее с удивлением. Когда бармен поставил перед ними напитки, Кейси взяла бокал с мартини.

– Эй, это мой мартини, – сказала Ванесса, нахмурившись.

– А тебе не хватит?

Ванесса напряглась:

– Я не пьяна.

– Я не говорила, что ты пьяна, – разумно возразила Кейси, зная, как убедить Ванессу. – Но неужели ты хочешь, чтобы тебя вырвало на твои дорогие туфли?

Ванесса моргнула, секунду смотрела на Кейси, а потом ее глаза увлажнились. Она быстро взглянула на свои туфли:

– Ты права.

Ванесса показалась Кейси милой и прямолинейной, и она воспринимала ее как личность, а не только как подружку Джейкоба. Кроме того, Кейси сразу поняла, что женщина не так проста, как кажется.

Ванесса взяла бокал с водой и лимоном, сделала глоток и одарила Кейси полуулыбкой.

– Ну, я могу поспорить, ты хороший бармен, – призналась она. – Ты познакомилась с Джейкобом в баре?

– Не-a. В самолете.

– Ужасно, – сказала Ванесса.

– Почему? – спросила озадаченная Кейси.

– Потому что в баре Джейкоб мог поразвлечься. Время от времени ему надо веселиться. Он такой серьезный, как будто постоянно кому-то что-то доказывает.

– Да. Похоже, ты права. – «Но в постели он настроен ублажать женщину столько, сколько ей захочется».

Словно прочтя мысли Кейси, Ванесса наклонилась к ней и спросила:

– Он и в постели такой сосредоточенный? Для него наверняка каждая женщина – проблема, которую нужно решить.

– Я надеюсь, что это алкоголь развязал тебе язык.

– Нет. – Ванесса дерзко усмехнулась, начиная трезветь. – Мне просто очень любопытно, каковы на самом деле сдержанные мужчины, вроде него.

Кейси приходилось вести немало неожиданных разговоров, но нынешний застиг ее врасплох. Если Ванесса по-прежнему любопытствует, значит, она не знает, каков Джейкоб на самом деле. Тем не менее Кейси было некомфортно болтать с незнакомкой.

– Не хочешь отвечать? Я не виню тебя, – призналась Ванесса. Она показала бармену пустой бокал, чтобы он его наполнил. – Я рада за него. Хотя в Филадельфии будет не хватать такого красавчика, как он.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*