KnigaRead.com/

Шеррил Уиткер - Узы Гименея

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Шеррил Уиткер - Узы Гименея". Жанр: Короткие любовные романы издательство Международный журнал «Панорама», год 1999.
Перейти на страницу:

Еще сердитая, потому что все, что говорил Макс Джарвис, выводило ее из себя, она убралась в кухне и открыла набитый бумагами кейс, чтобы поработать со счетами клиента, который открыл филиал юридической конторы в Айдахо.

К десяти часам она закончила с делами, но не стала будить Джорджа и вытаскивать его из кухни. Она оставила его лежать напротив телевизора, а сама пошла поваляться в ванной.

Наверное, журчание воды разбудило его. Через несколько минут он рысью влетел в ванную и вскочил на корзину с бельем.

— Джордж? Мне кажется, ты здесь вовсе ни к чему. Ты без меня соскучился?

Джордж мило наклонил голову, как бы соглашаясь.

— Я говорила тебе, что мы послезавтра на машине отправимся в Айдахо? Только ты и я, и вокруг широкий простор. Мы будем спать в дороге и делать все, что захотим. Конечно, ты не должен забывать, что у меня есть работа. Мы не сможем все время развлекаться.

Она объясняла ему, пока он не осклабился, выставив великолепные желтые зубы. Лорейн тренировала его для обслуживания беспомощных людей, и Джордж обладал способностью делать самые скучные дела не такими утомительными.

— Ты думаешь, мы сейчас будем играть? — Лейси засмеялась, когда он спрыгнул вниз и, подкравшись к краю ванны, осторожно попробовал лапой воду. — Хорошо, но, боюсь, придется немного подождать. И не смотри на меня так умоляюще своими печальными черными глазами. Я должна немного отдохнуть. Потом можно заняться и тобой.

Джордж выбежал из ванной, вернулся с красным мячиком и швырнул его в воду.

— Ах ты, непослушник, — сказала Лейси с напускной строгостью. — Теперь ты ничего не получишь до завтрашнего утра. Можешь дуться на меня, если хочешь, но не жди ничего хорошего. — Она засмеялась, когда он стал старательно тереть глаза руками. Он был таким располагающим к себе маленьким комочком! И притворялся таким покорным, словно вовсе не хотел ничего делать с этим мячиком.

— Ты знаешь, ты не такой волосатый, как я представляла. Неужели правда, что Лорейн не смогла тебя вытерпеть? Как жаль, если у нее и в самом деле аллергия на твою шерсть. Слава Богу, у нас с тобой нет этих проблем.

Мне нравится, когда ты ходишь рядом, ты такой любопытный и такой симпатичный. И я бы с удовольствием заботилась о тебе, но это невозможно — есть люди, которые в тебе отчаянно нуждаются, и потом, ты так дорого стоишь.

С самого начала ответственность за сохранность обезьянки стоимостью в пятьдесят тысяч долларов была для Лейси тяжелым грузом.

Лейси, выходя из ванны, откинула свои шелковистые волосы назад и завязала их полотенцем.

— Ты скучаешь без Лорейн, правда? Но ты не против пожить немножко со мной?

Джордж грустно посмотрел на воду, а потом на Лейси.

— Я знаю, чего ты ждешь. Ну ладно. Шагай вперед.

Джордж прыгнул в ванну и стал гонять свой мяч туда и обратно, опуская его вниз, разбрызгивая воду.

— Успокойся, Джордж. Ты опять вымочил меня насквозь. Ты не должен ничего проливать из ванны. Теперь хватит. Ты слишком возбужден. Можно подумать, ты здесь в первый раз. Ты же знаешь правила.

Лейси не могла сохранять серьезность. Смех прорывался между слов, и это побуждало Джорджа к новым проказам. Он стал колотить себя по груди.

— Ну, уж это слишком, ты что, не знаешь? Иди сюда. Хватит играть. Ты становишься невыносим. Сейчас же иди в кровать и укладывайся спать. Мы должны убраться, потому что завтра после обеда из Денвера прилетает босс Брэда и остановится здесь перед отъездом в Токио. Ты должен сидеть в сарае и не высовываться. Я принесу тебе одеяло и подушку. А когда он уснет, я приду посмотреть на тебя.

Лейси наклонилась вылить воду из ванны и могла поклясться, что услышала стук металла по трубе и за ним последовало хриплое бормотание. Звук шел от двери в соседскую ванную. Джордж посмотрел на стену, потом на Лейси. Он тоже услышал шум.

— Ой-ой-ой, — прошептала Лейси. — Это, наверное, сосед нас ругает. Сейчас уже ночь. Мы с тобой не будем больше играть, а то нас выселят.

Лейси рухнула в постель совершенно измученной, но суббота оказалась еще более утомительной. Уборка дома вместе с Джорджем явилась незабываемым испытанием. Он следовал за ней по пятам, и каждый кусочек свободной территории был для него источником бесконечного восхищения.

Лорейн уверяла Лейси, что Джордж умеет убираться, это входит в его обучение. Хотя он не мог делать это так же хорошо, как человек, но знал, что такое чистота на полу.

Лейси решила постелить ему коврик в хозяйской спальне, пока она закончит стирать пыль и наводить блеск в гостиной. Она вымыла цветы, и ей осталось только постелить свежие простыни в спальне для гостей и вычистить все в ванной.

Не желая пропускать дневную передачу новостей, она перенесла приемник в ванную, включила его и занялась уборкой. Как только Джордж услышал радио, он тут же примчался в ванную, чтобы полюбоваться собой в зеркале, висящем на стене.

К счастью, Лейси еще не успела вымыть зеркало. Она искренне смеялась, глядя, как Джордж, вытягивая губы, нежно целует свое отражение в зеркале. Она воспринимала его как обычную обезьянку, а не как товарища и помощника.

Может быть, кому-нибудь его мордочка и казалась привлекательно женственной, но Лейси считала его очень мужественным. Очевидно, и он так думал. Он сжал руки в кулаки и гордо стоял, придирчиво осматривая себя с головы до ног.

Лейси встала с колен и выключила радио. По ее мнению, субботние местные известия были самой скучной частью радиопрограммы. Если бы их вел Макс Джарвис, она хотя бы получала удовольствие от его красивого голоса.

Она с любовью посмотрела на Джорджа.

— Зеркало, зеркало. Скажи, кто у нас самый красивый?

Джордж выставил все зубы в счастливой улыбке, довольный, что наконец-то добился ее внимания.

— Ты знаешь, что ты восхитительный? Но ты не должен слишком задаваться. Я всегда готова любить тебя, большущая обезьяна. Но теперь уходи отсюда, чтобы я закончила с уборкой. Пока ты тут, я не могу ничего делать. Ты и там найдешь себе развлечение и любимые проказы, я-то знаю.

Джордж на четвереньках выскочил из ванной. Через несколько минут Лейси услышала передачу о лошадях по включенному им телевизору. Она постаралась воспользоваться передышкой и быстро закончить уборку до отъезда в аэропорт.

Чем больше она думала о госте, тем яснее ей становилось — не надо ничего говорить о Джордже. Если Брэд узнает о нем, он будет очень недоволен. Он выбрал это совместное владение отчасти потому, что здесь существовало правило — никаких домашних животных. Он не переносил шерсть животных. А Валери постоянно приставала к Лейси с разговорами, что лучше любить мужчину, чем какую-то обезьянку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*