Дороти Хайтон - Призрак остается в прошлом
Но сейчас молодой человек хотел побыстрее все забыть, правда, здесь никакая таблетка не поможет.
— У тебя займет бездну времени взять такси в этой толпе, — сказала Рей. — Позволь мне хотя бы довезти тебя до отеля.
Он колебался, но во встречах с Рей всегда было что-то фатальное.
— Пойдем, — уговаривала она его, взяв снова за руку, и Патрик позволил перевести себя через дорогу к автостоянке под пальмами.
Пока Рей отпирала свой маленький красный «фиат», он сказал грубо:
— Но только если ты пообещаешь не задавать никаких вопросов!
— Я даже не упомяну Лауру, — заверила Рей, когда они сели в машину.
Но она упомянула. Лаура, подумал он, простой звук ее имени открывает новую рану в сердце. О, Лаура, как могла ты это сделать со мной?
Когда Патрик был моложе, у него никогда не было проблем, чтобы привлечь девушек. И не то чтобы он был красавцем. Еще подростком молодой человек узнал, что в нем есть что-то, что нравится девушкам. Возможно, это был его рост. В шестнадцать лет. Патрик вытянулся почти до шести футов. У него было красивое тело, потому что он любил спорт, особенно в школе.
Прекрасно атлетически сложенный Патрик хорошо одевался, и его каштановые волосы были всегда гладко причесаны. Но сам он считал, что девушек привлекал его темперамент: молодой человек был беспечен, видел жизнь только с ее солнечной стороны, наслаждался обществом людей, много улыбался и ничего не воспринимал серьезно, пока не встретил Лауру Грэйнджер и не влюбился в нее, подобно Шалтаю-Болтаю, упавшему со стены.
И теперь, как и Шалтай-Болтай, Патрик был разбит на куски, и вся королевская конница и вся королевская рать не могли бы его собрать снова вместе. Ему всегда казалось, что Лаура не любит его так сильно, как он, и, вероятно, именно ее холодность и привлекла поначалу. Она была вызовом за годы, в которые он легко увлекал девушек. Один взгляд на нее, и Патрик слышал биение своего сердца. Он понял, что влюбился. А что же еще могло заставить так внезапно биться ваше сердце? Он никогда не испытывал такого чувства раньше.
Вскоре он почувствовал, что Лаура относится к нему довольно прохладно. Она была красивой и умной, привыкла к тому, что ее преследуют мужчины, чем очень отличалась от других девушек, с которыми он встречался раньше. Те были преданы Патрику душой и телом, стирали ему, убирали квартиру, готовили еду. А Лаура была слишком занята своей карьерой в агентстве общественных связей. Она не была домоседкой, и они часто обедали вне дома. Когда обед был дома, то Патрик сам готовил еду.
Патрик считал себя практичным человеком. Чтобы ни приходилось ему делать — рисовать ли или лепить в глине или бронзе, гладить или убираться, — он получал удовлетворение от хорошо сделанной работы, особенно если это было для Лауры.
Ее имя как воспоминание о музыке, подумал молодой человек. Лаура, холодная, как зимнее утро, далекая, как темно-голубой горизонт, который он видел из красного «фиата» Рей, повернувшего на Английский бульвар, тянувшийся вдоль моря.
В глубине души молодой человек нарисовал образ девушки своей мечты. И в ту минуту, когда увидел Лауру, он уже знал, что именно эту девушку с ее чудесными зелеными глазами и светло-золотыми волосами, стройной фигурой и точеным лицом искал всю свою жизнь.
Однажды Патрик спросил Лауру:
— Ты когда-нибудь в мечтах представляла мужчину, за которого выйдешь замуж?
Патрик надеялся, она скажет, что он стал воплощением ее мечты.
— Конечно, как и всякая девушка, — улыбнулась Лаура. — Я знаю, это будет мужчина, готовый разделить со мной все заботы пополам. Кто сумеет приготовить ужин, когда я устану, или пойдет в магазин, когда задержусь на работе, который не будет ждать от меня того, что я буду ждать его так, как моя мать отца, как будто она была служанкой, а он господином и повелителем. Я приняла решение, когда была еще очень маленькой, что никогда не смирюсь с подобными отношениями.
Каким глупым я был, подумал Патрик. Делал все, что она хотела, и все равно Лаура оставила меня. Надо же быть таким дураком, уговаривая себя, что она слишком занята, чтобы иметь время для любви. Лаура была высокомерной и честолюбивой женщиной, чей бизнес поглощал всю ее энергию и внимание. Ее чувства были глубоко заморожены, но он верил, что однажды она внезапно оттает, и он будет рядом.
Как же он ошибся! О, она оттаяла внезапно, но не для него — для другого… который явился полной противоположностью ее желаниям.
Патрик все еще не мог оправиться от шока. Кто бы мог подумать? О, время от времени он беспокоился, что однажды Лаура встретит кого-то, кто понравится ей больше, чем Патрик. Но он никогда бы не мог предположить, что этим человеком станет Джош Керн.
Мужчина, который, наконец, увлек Лауру, оказался агрессивным йоркширским фермером, рассердившим ее в ту же минуту, когда они познакомились. Патрику никогда бы не пришло в голову, что она на самом деле сможет найти Джоша Керна привлекательным. Что можно иметь общего с человеком, на которого Патрик смотрел как на неандертальца, который налетал на всякого, кто попадался ему на дороге, и, конечно, не выказывал никаких признаков быть нежным или заботливым.
С первого же дня, когда она встретила Керна, Лаура только и говорила о том, как сильно он ей не нравится. И Патрик верил девушке до того дня, когда приехал к ней на квартиру, обнаружил там Керна и увидел, как они смотрят друг на друга. Молодой человек сразу все понял и не нуждался в признании Лауры. Все было видно по ее глазам, лицу, даже телу. Она была в огне страсти.
Кулаки Патрика сжались. Рей заметила, как он побледнел, и инстинктивно прикоснулась к нему рукой.
— О, Патрик, не надо! Я не могу видеть тебя таким несчастным.
Он выдернул руку, пробурчав:
— О, ради Бога! Сколько раз тебе говорить: оставь меня…
Ее доброта, как нажатие ногтя на ободранную юрящую кожу, отзывалась невыразимой мукой для него. Ему надо было побыть одному, отдохнуть, успокоиться. Он так не хотел, чтобы Рей приезжала в аэропорт.
— Какой отель? — минутой позже спросила Рей, и когда он сказал ей, заверила его: — Q да, я его знаю. Один из тех, что построены в девятнадцатом веке, с прелестными металлическими балконами.
Она легко лавировала среди машин, едущих по Английскому бульвару, справа от нее была бухта, а слева элегантные фасады отелей в Ницце.
— Как продвигается работа над новой книгой? — коротко спросил Патрик, и Рей с удовольствием сменила тему разговора.
Она рассказала, что написала свою первую книгу для детей, когда училась в университете. Современную сказку, которая сразу же стала бестселлером, и позднее по ней был отснят фильм, имевший успех и сделавший Рей Данхил очень богатым и известным автором.