KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Терри Лоренс - Требуется идеальный мужчина

Терри Лоренс - Требуется идеальный мужчина

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Терри Лоренс - Требуется идеальный мужчина". Жанр: Короткие любовные романы издательство Русич, год 1994.
Перейти на страницу:

«Я не пьяна, а очень расстроена. У меня был ужасный день, и ночь, и я только что совершила самую последнюю ошибку в моей личной жизни, которая состоит только из одних ошибок. Если я бумага, на которую ловят мух, то тогда он — король мух».

— Да-да. А как насчет обеда? — Он уже поднялся со стула, готовый проводить ее в обеденный зал.

Внезапно Келли показалось очень важным, что она с кем-то обсуждает свои проблемы. Незнакомец, мужчина, производит впечатление человека рассудительного. Его мнение могло быть важным для нее.

— Я хочу, чтобы мужчина был честным и не боялся умной и красивой женщины. Неужели я так много хочу?

«Возможно, это даже больше, чем способны попять некоторые мужчины».

Стив внимательно оглядел ее сверху вниз.

По большому счету, он был с ней согласен. И было совершенно очевидно, что он не включал себя в число мужчин, которые не понимают этого.

На Келли было только простое черное шифоновое платье. Она сидела на высоком стуле, скрестив ноги. При этом юбка приподнялась, обнажив колени. Черные чулки подчеркивали длину ее красивых ног. Не было никакой причины для беспокойства, но когда этот мужчина оценивающе внимательно оглядывал ее, сердце у нее часто-часто забилось.

— Обычно я не пью, — сказала Келли.

— Я давно понял это.

Она почувствовала, как комок подкатил к горлу, а потом опустился куда-то к солнечному сплетению. Она пошатнулась.

— Прости, Стив, мне нужно выйти на свежий воздух.

Но это было уловкой с ее стороны. Пять минут назад Келли и не собиралась уходить. Она не поддастся обаянию другого мужчины. Когда она сползала со стула, он подхватил ее, помогая удержаться на ногах.

— Осторожно, — сказал Стив.

— Я тоже так подумала, — пробормотала Келли.

— Мне кажется, тебе обязательно нужно что-то съесть, чтобы голова перестала кружиться.

— Скажи мне, Стив, ты всегда подбираешь пьяных женщин?

— Нет, только когда они падают, — ответил он, рассмеявшись.

И как это он догадался, что ее высокие каблуки стали такими ненадежными и предательски непрочными? Он поддерживал ее, готовый сразу же подхватить. Внимательный, как любовник. Правда, хорошие манеры — еще не повод судить о хороших намерениях. Это Келли узнала после Бреда, или это был Джо?

— Пусть и не надеется, что я им увлекусь!

Стив улыбнулся и оглядел зал.

— Не могла бы ты сказать это чуть погромче? А то не все в дальних углах бара услышали тебя.

— Если ты думаешь, что это оттого, что я обычно не пью… — Келли икнула. Она попыталась вспомнить, в чем собиралась обвинить Стива, что ей не понравилось в ходе его мыслей, пока он сопровождал ее через лабиринт столов и стульев. «С каких это пор так стали делать рестораны, что в них совершенно невозможно безопасно передвигаться», — удивилась Келли.

Макс отодвинул стул для нее.

«Вот было бы здорово сначала шлепнуться на пол», — подумала она, перед тем как сесть.

— Спасибо, Макс, — сказал Стив. — Пожалуй, мы начнем с хлеба.

— Я еще сейчас чего-нибудь выпью, и все, — объявила Келли. — А потом такси и домой. Одна.

Тем не менее в руках она держала меню. Она попробовала его читать, когда буквы переставали кружиться.

— Келли, где ты работаешь?

Он передал ей плетеную корзинку со свежеиспеченным хлебом с чесноком. Запах у него был такой, что ей снова захотелось есть. Она отломила кусочек.

— В журнале «Вестник политических итогов в политической науке». Это около Колумбийского университета.

Подошел официант.

— Не выпьете ли вина перед обедом?

Келли позеленела, с трудом остановила свой взгляд на белой скатерти.

— Нет, спасибо, — ответил за двоих Стив.

— Надеюсь, тебе понравится бифштекс.

— Что? Прости. — В ушах у Келли снова зазвенело. Она вдруг заметила, что в руках у нее ничего нет.

— Я уже заказал все для нас.

Хлеб помог. Зал на некоторое время перестал кружиться, и она смогла повнимательнее рассмотреть мужчину напротив.

— А когда ты успел надеть очки?

— Когда принесли меню. Я в них читаю.

«По крайней мере, хоть не тщеславный, а может, и тщеславный», — размышляла Келли. Это были очень большие очки, но они делали его лет на пять моложе.

— Сколько тебе лет? — это был прямой вопрос. Стив был не единственным, кто удивлялся подобным вопросам.

— Мне? Я…

— Тридцать девять.

— Ого, точно, именно столько.

Она изучающе посмотрела на него.

— Но тебе можно дать гораздо меньше.

— Спасибо, Келли.

— Я не помню, чтобы я говорила тебе, как меня зовут.

— Твой приятель в баре называл тебя по имени.

— Да, Болдвин.

— Что, его так зовут?

— Нет, меня. Келли Болдвин. А его зовут Марлин. Он отвратителен. Прости, что ты видел это. Меня нельзя обвинить в стеснительности, но и таких сцен я никогда раньше не устраивала.

— Я не сую нос в чужие дела, но я рад, что ты избавилась от этого подлеца. Сейчас ты чувствуешь себя получше?

Она пристально посмотрела в его голубые глаза. Ей захотелось, чтобы Стив снял очки. Они очень шли ему. В них он выглядел умным и одновременно чувствительным. Келли боролась с зарождающимся чувством к нему, и эта борьба обнадеживала ее. Нет. Выбор сделан. Никаких исключений, ни для великолепных мужчин, ни для псевдочувствительных. Ей не хотелось быть снова пойманной на крючок. И она, как в холодную воду, вступила в это новое для себя отношение к мужчинам.

— Спасибо, Стив. Я купаюсь в твоем внимании. Но я должна сказать правду. Мне совершенно не интересны мужчины. Слышал ты об обществе «Новое безбрачие»?

Стив чуть не поперхнулся водой. Келли продолжала отстаивать свои позиции. Это ведь не было свидание.

— Я всегда плачу за себя сама.

— Никогда! Уж это — никогда, — и он бросил на пол свою салфетку, как перчатку, как будто бросил вызов. — Я всегда плачу. Это старомодно, это чудовищно, но я так делаю! — Он резко взмахнул рукой, как отрезал, как бы прекращая дальнейшую дискуссию. — Да нет. Наоборот. Я живу в постоянном презренном страхе. Моя мама трансконтинентально осудит меня. Она услышит об этом и не одобрит, я знаю.

Стив сгорбился, вздрогнул и бросил осторожный взгляд через плечо. Келли расхохоталась.

— Возможно, я расскажу об этой своей фобии своему психоаналитику, — сказал он, как будто бросил маленькую бомбочку в застольную беседу.

— Психоаналитику? — осторожно спросила Келли. Не хватало ей только сейчас слушать чьи-то излияния о нервах. Она сама только что разоткровенничалась о своем душевном дискомфорте.

— Мне нужно пройти психологический профиль для повышения по службе. Новая работа связана со стрессовыми ситуациями. Руководство должно получить подтверждение в том, что я могу держать себя в руках, уверен в себе, достоин их доверия. Если хочешь, я могу тебя показать ей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*