KnigaRead.com/

Кара О'Брайен - Мечта холостяка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кара О'Брайен, "Мечта холостяка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы как хотите, Энджи, — заметил он, — но завтра вам все равно придется еще раз вызывать техпомощь, чтобы доставить авто в ремонт.

Энджи распахнула дверцу, и он наконец-то отскочил от окна. Она же сосредоточила все, свое внимание на Лизе. Теперь самое главное — добраться с ней до дома; значит, нужно перенести ее вместе с детским креслицем в кабину дорожной летучки. Моля Бога, чтобы кабина не оказалась чересчур прокуренной и грязной, она открыла заднюю дверцу машины и начала отстегивать кресло малютки.

— Эй, дайте я понесу, — предложил Нэт.

— Спасибо, не надо, — ответила она. — Я сама справлюсь.

Она вынула креслице вместе с девочкой из машины и прижала к себе. Кресло неприятно давило на живот, но она не сводила глаз с крошки Лизы — не проснулась бы! Бедная малютка наплакалась и теперь спала как убитая, в то время как для Энджи только начиналось новое испытание.

— Подайте, пожалуйста, мою сумочку, — попросила она Нэта. Голос ее звучал уже мягче.

Он протянул ей объемистый коричневый ранец:

— Этот?

— Здесь детские вещи, — объяснила она. — А моя сумочка спереди. Но подайте уж и ее заодно.

— Не вопрос.

Слегка согнувшись под такой привычной тяжестью ребенка, Энджи направилась к машине техпомощи. Увидев, как высоко расположена ступенька кабины, она замерла в нерешительности.

— Дайте-ка я помогу. — Нэт уже забросил ее вещи в машину и потянулся к креслицу Лизы. Одной рукой он ухватился за ручку кресла, а другой придерживал его снизу. Их руки почти соприкасались. Он выжидающе с теплой улыбкой смотрел на нее. Наконец Энджи отпустила кресло, и он бережно поднял его в кабину. Сердце екнуло у нее в груди. Конечно, он проделал лишь жест элементарной учтивости, но ведь за все четыре месяца, с тех пор как родилась Лиза, никто, кроме нее, не брал в руки креслице. Так что Энджи с трудом доверила ему столь ценную ношу.

— Оно ведь задом наперед пристегивается, так? — спросил он.

Она хотела влезть в кабину и показать ему, как это делается, но он уже крепко пристегнул кресло к сиденью.

— А она все спит сном младенца, — сообщил он. — Настоящий ангелочек.

Энджи ждала, когда же он спустится и она сможет влезть в кабину.

— Да, — пробормотала она.

Но Нэт, хотя и вылез из машины, не отходил от дверцы. Энджи испытывала странное чувство неловкости: он стоял совсем близко и, похоже, не обращал внимания на надоедливую изморось. Когда она подняла на него глаза, то на его лице сохранялось прежнее ироничное выражение. Интересно, что теперь она сделала не так или упустила из виду?

— Как так получилось, что вы мать такого ангелочка? — спросил он.

Она сглотнула застрявший в горле комок и подумала: вот, еще одна из его шуточек. Он стоял, засунув руки в карманы, и ждал ответа. В тусклом свете фонаря падающие капли дождя обрисовывали вокруг него нечто наподобие ореола. Энджи ошеломил такой сугубо личный вопрос, и она решила, что просто обязана положить конец его нахальству.

— Извините, — проговорила она, — но вас моя жизнь не касается.

Нэт одарил ее обезоруживающей улыбкой:

— Ну, располагайтесь поудобнее, мэм, — произнес он. В голосе его опять чувствовалась ирония, и Энджи с трудом подавила в себе желание испепелить его взглядом.

— Сейчас я прицеплю ваш автомобиль к буксиру, а вы покажите мне карточку техобслуживания, если таковая у вас имеется.

Он захлопнул дверцу кабины, а она осталась сидеть, дрожа от холода, на виниловом сиденье. Вытянув свои ноги в поношенных ботинках к обогревателю, она нахмурилась. Парень, конечно, нахал, но отвратительным типом его назвать нельзя. Такой красавчик, наверное, привык, что женщины вешаются ему на шею, и любит испытывать на них силу своего обаяния. Но она, хотя и встретила все его попытки сблизиться в штыки, не могла не заметить, что в нем уживаются как бы два разных человека: один — нежный и заботливый, который отнес Лизу в кабину; и другой — насмешливый всезнайка, который сейчас собирался везти ее машину на буксире. Какая же сторона его характера настоящая, а какая наигранная, подумала она и удивилась внезапно проснувшемуся в ней интересу к нему.

Кабина техпомощи оказалась чистой и по-современному оформленной: под щитком управления располагалась рация и несколько пюпитров в виде дощечек с зажимом. Энджи потеплее укутала Лизу в бледно-зеленое одеяло и порадовалась тому, что включен обогреватель и ниоткуда не тянет сигаретным дымом. На щитке управления стояла недопитая чашка с растворимым кофе, и запах кофеина приятно щекотал ее ноздри.

— Нехорошо все вышло, Лиза, — тихо прошептала Энджи. Она почувствовала, как дернулась машина: очевидно, Нэт прикреплял буксирный трос. Починка личного транспорта не входила в ее бюджетный план. Кроме того, ее пугала сама мысль снова везти машину в ремонт, вызывавшая в ней воспоминания о гибели Сэма, хотя она осознавала, насколько нелеп ее страх. Ей теперь придется припарковать машину на стоянке за домом и оставить ее там до следующего утра: может, завтра получится раздобыть пару сотен долларов. Теперь им с Лизой придется ездить на автобусе. Она уже заранее беспокоилась о будущем. Согласится ли автостраховочная компания выплатить ей компенсацию?

— Готово, — заключил Нэт. — Теперь вас можно хоть десять миль везти на буксире. Можно взглянуть на вашу карточку техобслуживания?

Она протянула ему карточку, радуясь, что у нее еще не истек срок. Записав номер, он возвратил ее.

— Я вам советую оставить машину в автосервисе, где ее приведут в порядок. Если вам не нравится «Макгрегорс», могу порекомендовать автосервис «Викс». Там работает великолепный механик, который сможет починить вашу машину уже к утру. — Он дружелюбно улыбнулся.

У нее возникло подозрение, что он и есть тот самый великолепный механик. Энджи покачала головой и потерла замерзшие руки, чтобы их согреть.

— Сейчас я не могу позволить себе ремонт, — пояснила она. — Я припаркую ее пока рядом с домом.

В его глазах промелькнуло участие.

— У вас есть что-нибудь про запас?

— Вы хотите сказать, другая машина?

— Да.

Она рассмеялась. У нее ничего не было.

— Скажите, если вы помните мою машину, вы, наверное, и про меня что-то знаете? — спросила она.

Нэт отвел взгляд и погладил руль.

— Да нет, ничего особенного. В газете я видел заметку про водителя, который погиб, когда этот автомобиль перевернулся. У моего шефа хранилась вырезка из газеты, но я особенно не вникал. Просто так получилось, что после аварии я отвозил на буксире эту поломанную машину в «Макгрегорс». Насколько я помню, тот, кто погиб, был уже немолод. Профессор вроде бы. Он приходился вам отцом?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*