Софи Уэстон - Ласковый тиран
— Ты нарушаешь наши традиции и не уважаешь мнение старших, — негромко произнес Эмир. Казим сделал вид, что не расслышал. Иногда это был единственно возможный ход в их непростых, похожих на шахматную партию семейных отношениях. Но следующая фраза деда заставила его внутренне подобраться. — Я хотел видеть тебя для того, чтобы кое о чем предупредить.
— Речь идет об очередных угрозах в ваш адрес?
— Нет. — Эмир позволил себе слегка улыбнуться. — На этот раз — в твой. Ты понимаешь, о чем я?
На мгновение Казим почувствовал растерянность. Он не знал за собой ни одного достаточно серьезного греха. Но дедушка был мастером вести двойную игру, поэтому прежде всего следовало уйти от прямого ответа.
— Основанием для угроз в мой адрес могут служить только сплетни.
— А ты с удовольствием даешь для них повод, — неожиданно взорвался Эмир. — Международный комитет по защите мира — очень благородная идея. Но деятельность подобных организаций будет целесообразна лет через пятьдесят. Не раньше! — Это была старая песня. Казим слышал ее много раз с тех пор, как год назад занялся благотворительностью. Эмира беспокоила публичная жизнь, которую теперь приходилось вести его внуку, и он требовал соблюдения повышенных мер безопасности, мечтая в глубине души, чтобы Казим вообще никогда не покидал пределов Сараха. — Но сейчас дело не в Комитете. Считай, что своим последним решением ты лично внес себя в списки смертников!
— У вас прекрасные осведомители. — Лицо Казима окаменело. — Но, поверьте, я принимаю взвешенные решения.
— Ничего подобного! — продолжал бушевать Эмир. — Решение отправить в отпуск на целый уик-энд всю службу безопасности, включая личных телохранителей, нельзя назвать взвешенным. Почему ты решил оставить виллу в пригороде Лондона без охраны? Если в этом замешана женщина, никто не мешает тебе привезти ее сюда!
— Женщина здесь ни при чем. — Впервые за время беседы подбородок Казима дрогнул.
— Жаль, — неожиданно улыбнулся Эмир. — Последнее время ты слишком много работаешь.
Уже больше года Казим не ночевал во дворце. И на этот раз он появился здесь лишь на короткое время. Сразу после их беседы личный самолет опять унесет его из Сараха. А если разговор закончится ссорой, то он может уехать навсегда и не испытать при этом даже тени сожаления. Эмир вдруг почувствовал себя не правителем государства, а обычным пожилым человеком, озабоченным безопасностью единственного внука.
— Хотя бы расставь охрану по периметру ограды «Серената Плейс». — В просьбе звучали почти умоляющие ноты.
— Я не хочу, чтобы мои лучшие друзья думали, будто попали в гости к параноику с манией преследования. — Голос Казима смягчился. Он присел на софу. — Хорошо, я прикажу прочесать территорию до приезда гостей. Дедушка! Это ведь всего два с половиной дня, стоит ли так беспокоиться.
— Два с половиной дня! — усмехнулся Эмир. — Снайперу будет достаточно секунды. И что, кто-то из твоих лучших друзей согласится прикрыть тебя собственным телом? Ты хотя бы удосужился проверить список приглашенных?
— Дедушка, Доминик — мой самый близкий друг. Мы знакомы с детства. Бывали случаи, когда мы встречались лицом к лицу с настоящей опасностью. Я не считаю возможным проверять людей, которых он пригласил на свою помолвку.
— Пошли к дьяволу эту вечеринку!
— Разве вы на моем месте смогли бы так поступить? — В голосе Казима послышался металл. Но это была скорее игра. Он знал достаточно историй из жизни Эмира, где тот в полной мере проявил храбрость и безрассудство, свойственное всему их роду.
— Не умничай! — Эмир устало прикрыл веки. — Наступит день, когда и твой сын побьет тебя твоими же аргументами.
— Когда это случится, — в черных, как у Эмира, глазах Казима пряталась улыбка, — я немедленно дам вам знать. — Он слегка склонил голову и вышел.
Личный помощник Мартин ждал шефа во внутреннем дворе возле автомобиля. В ответ на его вопросительный взгляд Казим раздраженно бросил:
— Кто-то из моего окружения стучит старику. Теперь он требует взять «Серената Плейс» под круглосуточную охрану. Дай мне ключи от машины.
Внутреннее состояние шефа заставило Мартина напрячься. Обычно спокойный и уравновешенный, сейчас он пребывал в тихом бешенстве. Это случалось редко, но могло длиться по нескольку дней. Мартин протянул связку и осторожно сказал:
— Если речь идет о помолвке Доминика, то у Эмира есть некоторые основания для беспокойства.
— Мартин, слушай меня. — Казим сел в машину и сцепил руки над рулем. Его голос звучал тихо и непреклонно. — Вся моя жизнь проходит под неусыпным наблюдением нескольких десятков человек. Но на этой вечеринке я буду присутствовать как частное лицо. Потому что если я не могу доверять другу, с которым рос, то значит, не могу доверять вообще никому в этом мире. Это понятно?
Понятно. Все, кто работал с Казимом, умели отличать моменты, когда хозяину лучше не перечить. Но в обязанности Мартина входило удерживать шефа от необдуманных поступков.
— К сожалению, вы не росли с его невестой и ее гостями.
— Ты, как и мой дед, всерьез считаешь, что «Сыны Сараха» способны прислать в «Серената Плейс» группу боевиков?
— Честно говоря, не считаю, — хмыкнул Мартин.
— Тогда больше не о чем говорить. Надеюсь, хотя бы невеста Доминика окажется блондинкой… — Шеф счел дискуссию законченной, впервые с начала разговора улыбнулся и погнал машину в аэропорт.
Все первые часы полета из Сараха в Лондон шеф продолжал пребывать в фривольном расположении духа. Мартин успокоился. В конце концов, в его обязанности входит умение примиряться с неизбежным. Но фраза, вскользь оброненная Казимом за час до посадки, заставила вновь насторожиться и его, и Тома Солтано, главу службы безопасности. Самое неприятное — оба мужчины знали, что, несмотря на легкость тона, шеф говорит серьезно. Он никогда не позволял себе шутить, если дело касалось распорядка его дел. Поэтому Мартин молча поднялся и положил перед Казимом календарь-ежедневник на ближайшие три месяца.
— Позволю себе напомнить, — чуть вежливее, чем это было необходимо, произнес он, — ваш график расписан на девяносто дней вперед. Париж, Нью-Йорк, Сарах, Индонезия, Турция. Чудо, что удалось выкроить уик-энд для помолвки Доминика. Но времени на организацию его бракосочетания у вас просто нет.
— Значит, придется его найти. — Казим блеснул своей обаятельной улыбкой, которая растопляла сердца мужчин, превращая их в друзей, и заставляла женщин терять голову, превращая их в рабынь. Но Мартин и Том не относили себя ни к первой, ни ко второй категории. Они были на службе, поэтому позволяли себе оставаться равнодушными к белоснежным зубам и чеканному профилю хозяина.