KnigaRead.com/

Кей Торп - Занавес поднимается

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кей Торп, "Занавес поднимается" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сегодня она поджарила свиные отбивные с ломтиками ананаса, сварила молодой картофель, почищенный ею заранее перед уходом в театр, и добавила к готовому блюду пару ложек зеленого горошка. На десерт был пирог с фруктами, который она испекла накануне. Керри украсила его свежими взбитыми сливками и водрузила на стол.

— Ты меня балуешь, — сказала со вздохом Лиз, допивая кофе. — Перед тем как мы стали вместе жить, я существовала на бутербродах и полуфабрикатах, а чаще всего ужинала в ресторанах — это, надо сказать, дорогое удовольствие. Бывало, что деньги, на которые я должна была бы жить целый месяц, мгновенно исчезали. А сейчас отец страшно удивляется, что я не прошу у него чек раньше срока.

Керри улыбнулась про себя, глядя на подругу. «Милая Лиз, ты действительно не представляешь себе истинную стоимость денег! Ты не ждешь с замиранием сердца гонорар, который нам выплатят через неделю после премьеры, а когда он будет у тебя в руках, не задумываясь потратишь все в тот же день до последнего гроша. К чему беспокоиться? Отец все уладит».

— А чем занимается твой отец? — спросила она.

Лиз улыбнулась:

— Выбивается из сил, чтобы поддержать свою непутевую дочку, как он говорит. Вообще-то он издатель. И весьма преуспевающий, слава богу. У меня изумительные родители. Мама рисует, кроме всего прочего.

— Она профессиональный художник? — спросила Керри удивленно.

— Господи, нет, конечно, хотя некоторые ее работы совсем недурны. Нет, она просто любитель и делает это ради удовольствия. Она говорит, что живопись вдохновляет ее к жизни. Вот что она действительно не любит — это бездельничать. Она все время в движении, то одно делает, то другое.

Керри наклонилась, чтобы налить себе еще одну чашечку кофе.

— У вас очень талантливая семья, — заметила она. — Твои родители одобряют, что ты пошла на сцену?

— Если и не одобряют, мне ничего об этом не говорят. Думаю, они понимают, что мой выбор был предопределен. Я боготворила Райана с самого детства. Когда мне было восемь лет, я заявила, что намерена поскорее вырасти, чтобы выйти за него замуж и быть его партнершей во всех спектаклях. Первая мечта, конечно, еще жива, хоть я и знаю, что никогда не стану великой актрисой.

— Как ты можешь так говорить? — возмутилась Керри. — Ты получила эту роль исключительно благодаря своим способностям!

— Подарок судьбы. — Лиз положила свои стройные длинные ноги на спинку кушетки и удобно откинулась на подушки. — Я подхожу на роль Иры, но не более того. Сыграть так эмоционально, так убедительно, как ты, я не способна. Ты долго обдумываешь образ, сживаешься с ним, но стоит тебе основательно войти в роль, и ты сможешь всех потрясти. Ты завоюешь славу, в этом нет никакого сомнения. — Лиз взглянула на часы и торопливо вскочила с кушетки: — Посмотри, как много уже времени! А я еще и не начинала собираться. Мне надо поторапливаться. — Она состроила забавную гримасу: — Будь лапушкой, помой за меня посуду. Я знаю, что сегодня моя очередь, но я обещаю провести на кухне всю следующую неделю.

«Если не забудешь», — подумала Керри, но совсем не обиделась. Ей все равно нечего было делать тем вечером.

Адриан пришел ровно в семь, а Лиз еще не была готова. Керри проводила его в гостиную, сказав, что Лиз скоро придет.

— Времена меняются, — усмехнулся он, усаживаясь в кресло. — Когда я пришел сюда в первый раз, меня встречала Лиз в дверях с теми же словами. — Он наблюдал, как Керри бесцельно двигается по комнате, взбивает подушку, складывает в стопку журналы. — Должен признаться, что я недооценил тебя, — продолжал он небрежно. — Тебе многое дано, а ты даже не очень-то и стараешься извлечь из этого выгоду. Что тобою движет, Керри?

— Может, честолюбие? — улыбнулась она, подхватив его тон. — Я — карьеристка, самая обыкновенная. Все просто.

— Ты далеко не обыкновенная, и все совсем не просто. — Он достал сигареты, закурил и засунул пачку обратно в карман. — Если делаешь карьеру, это еще не означает, что надо отказаться от всего остального, ради чего стоит жить на свете. Роман украсил бы твою жизнь.

Керри чуть не уронила журнал, который держала в руках.

— Этот совет ты даешь всем женщинам, которые встречаются на твоем пути?

Адриан засмеялся:

— Это зависит от того, какая женщина, радость моя. С некоторыми лучше действовать, нежели говорить.

— А с Лиз? — спросила она.

— Лиз? — Выражение лица и тон его голоса изменились. — Лиз — это совсем другое дело. — Он опустил глаза, наблюдая за вьющимся дымком сигареты. — Между прочим, она достаточно взрослая и не нуждается в няньках.

Ну вот, сама нарвалась на выговор, подумала Керри и сейчас же пожалела о том, что задала этот вопрос. Адриан прав, Лиз действительно достаточно взрослая и сообразительная, чтобы принимать решения. Ей не требуются советы девицы, которая не может разрешить свои собственные проблемы.

Когда они ушли, Керри прошла в спальню и собрала там одежду для стирки. Большинство вещей принадлежало Лиз, у которой была привычка разбрасывать все по комнате. Керри наполнила кухонную раковину теплой водой, налила туда жидкого мыла, выстирала и выполоскала одежду, затем отжала и развесила на веревке в ванной. Стрелка часов лениво переползла за отметку «восемь». Керри принялась бесцельно бродить из комнаты в комнату, села на кушетку, попыталась почитать книгу и бросила эту затею через десять минут, так как не смогла осмыслить ни одного слова. Потом включила пылесос и начала чистить квартиру, хотя в этом не было никакой необходимости, потому что всего два дня назад они с Лиз устроили генеральную уборку. Но что-то нужно было делать, чтобы убить время.

В девять часов она приняла ванну, и, надев пижаму и халат, пошла на кухню согреть себе молока. Она как раз доставала бутылку из холодильника, когда в дверь позвонили. Впоследствии Керри сказала себе, что интуитивно знала, кто стоит на лестнице, за дверью, именно это заставило ее вздрогнуть и выронить бутылку. Она стояла и смотрела на свой большой палец, из которого сочилась кровь, когда Райан тихо вошел в комнату.

Тонкие пальцы крепко обхватили ее запястье. Он держал ее руку и внимательно изучал порез.

— Я думаю, осколок выпал из ранки, — решил он. — У вас есть аптечка?

— Да, она в ванной. — Голос девушки звучал странно, и Райан внимательно посмотрел на нее:

— Собираетесь упасть в обморок? Нечего стыдиться. Многие люди не переносят вида собственной крови. Постарайтесь об этом не думать, а пока сделаем перевязку.

В ванной он посадил ее на табуретку, нашел все необходимое в аптечке, обработал порез и перевязал палец. Потом заставил ее сесть у камина, а сам прибрал на кухне. Закончив, он принес горячий кофейник.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*