Эва Киншоу - Войти в роль
На мгновение она исполнилась разочарованием, но взяла себя в руки и тихо ответила:
– Спасибо, мне нужно зеркало, поэтому я лучше переоденусь там. – И села, надев кепи и темные очки.
Дэниел поднял якорь, завел мотор, и лодка с ревом рванулась с места. В пути они почти не говорили. Он лишь изредка показывал ей что-то на берегу, и она выказывала свои впечатления в основном короткими междометиями и мимикой. Через десять минут они добрались до ресторана – простого деревянного здания, на веранде второго этажа которого уже разместилась вся компания. Пока они пришвартовывались, Эйрин сообщила, что не будет переодеваться: под жарким солнцем все на ней, включая бикини, высохло. Потом она тихо спросила:
– Среди этих детей есть твой?
Он посмотрел на нее сверху вниз, и ей показалось, что в голубых глазах Дэниела мелькнула печаль.
– Нет. У Эйбл был выкидыш.
– Ты что-то очень тихая сегодня, Эйрин, – сказала Лилиан.
Обед уже закончился. Благодаря светской вышколенности Барбары Паркер, которую несомненно шокировало известие об обручении сына с незнакомой девушкой, все прошло гладко. Эйрин имела возможность как бы изнутри наблюдать за взаимоотношениями членов этой семьи.
Рони сегодня находился в прекрасном расположении духа и все время шутил. Он явно обожал сестру и, несмотря на различие во внешнем облике и темпераменте, с полуслова понимал старшего брата.
Барбара была счастлива видеть дружественные отношения между своими тремя детьми. При внимательном наблюдении Эйрин все-таки заметила, что взгляд матери становился особенно ласковым, когда он останавливался на младшем сыне.
Кое-кто отправился к реке удить рыбу вместе с детьми, а Лилиан села рядом с Эйрин. Впервые она проявила интерес к гостье. Лилиан выглядела очень нарядно, как, впрочем, и все остальные. Они с Дэниелом очень походили друг на друга, если не считать некоторого оттенка высокомерия, изредка проявлявшегося у Лилиан слишком явно.
– Слишком много еды и солнца, – ответила Эйрин и почувствовала, что в ней растет какое- то непонятное напряжение. – Кухня здесь замечательная.
– Да, многие приезжают, даже прилетают сюда.
– Слава Богу, что этого мне не пришлось делать!
Лилиан бросила на нее косой взгляд.
– Да, Дэниел говорил, что ты боишься летать. – Брови Эйрин удивленно взлетели. – Не удивляйся, – сказала Лилиан. – Он мой брат. Почему же он не мог рассказать мне о тебе?
– Незачем было. Хм… Я очень смущаюсь из- за этого своего страха, – растерянно объяснила Эйрин.
В этот момент она услышала вопрос, которого больше всего боялась.
– Как давно вы познакомились? – спросила Лилиан с оттенком подозрительности.
– Не очень давно. Это произошло случайно, – не совсем убедительно ответила Эйрин и, не удержавшись, добавила: – Послушай, я очень сожалею, если мое появление вносит дисгармонию в столь важный для тебя момент жизни. Не предполагала, что вызову такой переполох в вашей семье и столько проблем.
Лилиан некоторое время молчала, ничего не отвечая и изучая Эйрин мрачным взглядом. Потом тихо сказала:
– Ты понравилась Тэду. Он считает, что ты очень подходишь моему брату. Ему не нравится, когда я пытаюсь снова соединить Эбби и Дэниела. Я очень доверяю его мнению, но мы с ним познакомились уже после их развода. Так что Тэд не может знать, какой они были красивой парой. – Эйрин с трудом проглотила комок в горле и не знала, что ей ответить. – Между ними произошло что-то катастрофическое, – продолжала Лилиан. – Дэниел иногда бывает твердым, как сталь. Я знаю, ему трудно пришлось, когда он вынужден был принять руководство корпорацией «Паркер'с Просперити» и все такое прочее. Я сейчас подумала… – Она замолкла в сомнении. – Может быть, тебе лучше знать, что… – Лилиан снова сбилась.
Эйрин бессознательно вертела кольцо на левой руке.
– Послушай, – вырвалось у нее, – твой брат в полной безопасности, Лилиан. Я не позволю ему жениться на мне в пику своей бывшей жене. Обещаю.
Лилиан Паркер оживилась.
– Как ты можешь обещать это?
– Я не знала о ее существовании до приезда сюда. И теперь полагаю, что надо будет многое обдумать. В любом случае, можешь быть спокойна, я не охотница за подарками фортуны.
– Понимаю… – задумчиво ответила Лилиан, а потом живо добавила: – При других обстоятельствах ты бы мне очень понравилась, Эйрин.
– То же самое сказала твоя мать. Единственное, о чем я прошу тебя, Лилиан, поверь мне и не омрачай своей свадьбы. У меня нет намерений ссорить Дэниела с Эйбл или устраивать какие-то драмы. – Она встала. – Не знаю, как тебе, а мне надо пройтись после столь сытного обеда. Иначе прибавка в весе обеспечена.
Лилиан тоже встала и, к огромному удивлению, Эйрин взяла ее под руку.
– Я тоже пройдусь. Даром, что ли, я дала себе зарок сбросить пару-тройку фунтов ко дню свадьбы. А вечером поиграем в теннис. Ты играешь в теннис?
– Играю. Это прекрасная идея.
Глава седьмая
– Похоже, ты выиграла этот раунд у моей сестры, – заметил Дэниел, садясь в лодку, чтобы отправиться вслед за яхтой. – Как тебе это удалось?
– Сказала ей, что со мной ты – в полной безопасности и что я не выйду за тебя замуж в пику твоей бывшей жене, вот и все. – Он посмотрел на нее с непередаваемым выражением и расхохотался. – Дэниел, ты сейчас врежешься во что-нибудь.
– Прости. – Он выправил курс. – Я должен был догадаться, что ты найдешь что-то очень простое и гениальное, Эйрин Клиффорд!
– Спасибо.
– А кто сказал, что я собираюсь делать что- либо в пику кому-то?
Эйрин пожала плечами:
– Твоя сестра волнуется за тебя. А эта неделя самая ответственная и счастливая в ее жизни. И вовсе не благодаря тебе, Дэниел, – назидательно добавила она.
– Если бы они не вмешивались в мою жизнь, то могли бы чаще быть счастливы, – парировал он. Эйрин снова пожала плечами, словно показывая, что он ее не убедил. – И Лилиан поверила тебе? – Он посмотрел на нее на этот раз скептически.
– Да, поверила, потому, что хотела поверить. А чего, собственно, ты ожидал?
– Сам не знаю, – ответил он скорее себе, чем ей. – Ты была какая-то притихшая за обедом.
– Помолчать – лучший способ остаться в стороне от неприятностей, так мне кажется.
– И в твоей душе – никаких последствий нашей последней стычки? – с сомнением спросил он.
Эйрин облизнула губы и солгала:
– Никаких.
– Вот только мне думается: не обидело ли тебя то, что я потерял свои султанские наклонности?
– Нет. – Она искоса посмотрела на него. – Надеюсь, ты выбросил из головы свои навязчивые идеи относительно меня?
– В общем, нет, – пробормотал он. – Но зато понял кое-что очевидное.