Кей Торп - Сирены жаждут любви
– У меня сложилось впечатление, – осторожно заметила Зоя, – что ваш брат – сторонник традиций.
– Вы имеете в виду, что он предпочел бы женщину-домоседку? – Криста покачала головой. – Такая женщина сразу бы ему наскучила. Я хорошо узнала брата за эти последние годы, когда наша семья воссоединилась. Ему нужна жена по его меркам. Леда не только красива, но и умна. Она знает английский и французский, уже многое повидала, путешествуя по свету, хотя ей всего двадцать пять лет.
– Вы хорошо ее знаете, – пробормотала Зоя, задыхаясь от острой душевной боли.
– Когда она приезжает в Англию, то иногда останавливается у нас. Родители живут в Афинах. Казанцы очень влиятельные люди.
Зоя прибавила бы: и очень состоятельные. Это подразумевалось само собой. К тому же, кажется, у них чисто европейский взгляд на мир, если родной дочери они предоставили полную свободу действий. Утешало только то, что эта девица не нравится Софии. Но это было не столь важно и никак не могло повлиять на собственную Зоину ситуацию. Главное, чтобы ее отъезд не вызвал никаких подозрений, для этого потребуется большая изобретательность.
Криста перевела разговор на другую тему. Если закрыть глаза на некоторые детали, то ее отношение к Зое оставалось прежним – дружеским и сердечным.
– Вот удивится Ал… кирие Теодору, когда увидит вас, – заметила Зоя, чуть не сбившись на фамильярный тон.
Криста добродушно повела плечами.
– Алексис привык к моей самостоятельности. Я могу даже остаться здесь на Пасху и выписать сюда мужа. Ему пора взять отпуск.
– Через неделю поплывем на острова, – сказала София. – Почему бы вам с Дэвидом не присоединиться к нам?
– Соблазнительно, – согласилась Криста. Посмотрела на Зою. – Вы тоже с ними отправитесь в путешествие?
– Разумеется, – заявила младшая сестра. – Мы ее здесь не бросим!
– Я здесь на особом положении, – призналась Зоя, чувствуя, что нужно найти отговорку. – Совсем не ожидала, что буду жить в роскоши.
– Не поверю, что вы ожидали жизнь, полную лишений, – последовала сухая реплика. – Вы ведь хорошо были осведомлены о положении нашей семьи.
– Да, конечно, но я рассчитывала просто на удобства. Ни о чем сверх того и не помышляла. Мне очень повезло, и я вам признательна, кирия, за все, что вы для меня сделали. Поэтому, – прибавила она со значением, – боюсь, затянет в пучину роскоши.
Криста позволила себе улыбнуться:
– Вряд ли вам это грозит, вы умеете плавать.
– Зоя прекрасная пловчиха, – заявила София, не поняв переносного смысла сказанного. – Она учит меня плавать стилем баттерфляй. Хочешь взглянуть?
– Обязательно, – милое, как у Софии, но уже зрелое женское лицо приобрело выражение мягкой снисходительности. – Но для этого я должна надеть что-нибудь более подходящее. Все еще чувствую себя усталой путницей.
Зоя отметила, что Криста выглядела изящно в светло-зеленом льняном платье классического кроя, великолепные черные волосы искусно уложены, макияж безукоризненный. Неизвестно, был ли Дэвид Таунсенд богачом девятнадцать лет тому назад, но в настоящее время он вряд ли бился за кусок хлеба. На это указывал и вид лондонского дома и самой супруги.
София приняла участие в настоящем спектакле, который прошел с успехом. Зоя убедилась в том, что девушка стала более уверенной, начинала оправдывать ее надежды. А ведь Зоя совершенно о ней забыла. И из-за чего? Из-за нескольких минут сомнительного удовольствия, полученного от мужчины, которому она безразлична.
Небольшая поправка: удовольствие не было сомнительным, если честно признаться. Любовные ласки Алексиса были желанными, тело все еще вздрагивало от воспоминаний. Если и было что-то не так, то исключительно по причине ее собственной неловкости. А ведь ничего подобного могло бы и не произойти, узнай Алексис о ее девственности.
Он еще не приехал, когда она часов в семь вечера, отправилась к себе в комнату под тем предлогом, что собиралась написать письма. Зоя горестно подумала, что Алексис отсутствует из-за нее. Может быть, он даже надеялся, что она уберется из дома, пока его нет. Если бы нашелся удобный и простой способ, то она бы это сделала ради его блага. Удерживала лишь мысль о Софии.
Зоя намеревалась увильнуть от обеда, сославшись на головную боль, но потом отвергла эту идею как унизительную. Необходимо вести себя, как обычно, до тех пор, пока все не устроится. Поскольку она звонила домой только вчера, вряд ли удастся сослаться на болезнь домашних. Лучше попросить кого-нибудь из подруг позвонить сюда и сообщить, что случилось непредвиденное. Не что-то жуткое, но достаточно серьезное, чтобы оправдать немедленный отъезд.
А что сказать подруге, которую Зоя попросит помочь? Вопрос сложный. Куда ни кинь, всюду клин. В ее распоряжении есть еще дня два, за которые нужно что-нибудь придумать. Так дальше жить невозможно.
Вся продуманная система действий рухнула, когда Зоя, случайно заглянув в салони, неожиданно застала там хозяина дома, хотя была уверена, что тот к обеду не приедет. Она решила, что отступать некуда, тем более что Алексис, стоявший возле стенного бара, уже налил себе стакан и, повернув в ее сторону голову, смотрел на Зою с непонятным выражением.
– Хотите узу? – спросил он.
Зоя стойко выдержала взгляд черных глаз.
– Если можно, джин с лимонным соком.
– Как хотите, – он бросил лед в стаканы, в один из них налил приготовленную смесь и подошел к ней.
Зоя взяла стакан из его рук; живо вспомнилось прошлое – неужели всего два дня назад? Напитки, та же комната. Она даже присела на своем прежнем месте, хотя это произошло совершенно случайно. По крайней мере, хотелось так думать.
В своем выбранном наугад платье из набивной ткани цвета бирюзы с довольно глубоким вырезом на груди, открывающим хрупкие ключицы, она чувствовала себя незащищенной под его пытливым взглядом. Волосы были зачесаны назад, чтобы не торчали завитки, хотя это мало помогло. Теперь Алексис стоял слишком близко, она боялась встретиться с ним взглядом, тихо пробормотала слова благодарности, не поднимая глаз выше средней пуговицы на его светлой шелковой рубашке.
– Нам нужно кое-что обсудить, – сказал он решительно. – Ты…
– Наконец-то, вот вы где! – Криста в элегантном белом платье без рукавов из шелкового трикотажа появилась на пороге. Она скользнула взглядом по Зоиному лицу и подошла к брату.
– А мы думали, ты решил уехать!
– У меня были дела, – ответил он. – Артемида мне рассказала о твоем приезде. Почему ты ничего предварительно не сообщила?
– Это было спонтанное решение, я приехала вместе с Ледой, – ее глаза были почти такими же, как у брата, но с более мягким выражением. – Знаешь, она гостила у нас на прошлой неделе.