KnigaRead.com/

Гарриет Хок - Угадай, о чем я думаю

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гарриет Хок, "Угадай, о чем я думаю" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Привет, Бетси. — Джил плюхнулась на свободный стул. — Ты вся сияешь. — Джил переставила на соседний столик поднос, который забыл убрать за собой Алан Брэт. — Что нового слышно о твоем Пите?

Бетси отпила глоточек кофе и прищурилась.

— А что, по мне заметно, что я счастлива?

— Естественно. У тебя глаза непутевые. Думаю, тебя здорово проняло, — хмыкнула Джил. — Я бы хотела посмотреть на мальчика. Это должен быть классный экземпляр, раз ему удалось так вскружить тебе голову. Или ты его прячешь?

Краска залила лицо и шею Бетси. Она смущенно провела рукой по волосам, старательно отводя глаза от Джил.

— Глупости, — промямлила она. — Когда-нибудь ты наверняка увидишь Пита.

Джил успокаивающе похлопала Бетси по руке.

— А как наша договоренность пойти сегодня вечером в «Дикс»? Остается в силе или ты про нее забыла?

— Ах да, — неуверенно ответила Бетси. — Фестиваль музыки в стиле «кайун». Действительно, совершенно вылетело из головы.

Она нахмурилась. Что делать? Конечно, она обещала пойти с Джил на фестиваль, но предстоящий вечер с Питом был гораздо заманчивее.

Джил мгновенно разгадала ее проблему.

— Не ломай голову. Я могу сходить и одна, если у тебя другие планы.

Бетси улыбнулась подруге.

— Я на самом деле охотно пошла бы, но Пит… Ты понимаешь?

— Конечно, — кивнула Джил. — Но почему бы тебе просто не взять его с собой? Мы могли бы прекрасно повеселиться втроем. Подумай.

Она взглянула на свои супермодные электронные часы размером с блюдце и заторопилась.

— Мой перерыв прошел, — с сожалением сообщила она. — Итак, я приеду в «Дикс» к восьми и на всякий случай займу для вас места. Если вы не появитесь, могу себе представить, чем вы занимаетесь, — мимоходом шепнула она Бетси на ушко. — Пока, мне пора.

Кровь снова ударила Бетси в голову, и она не нашлась, что ответить.

Некоторые мужчины, обедавшие в столовой, с восхищением смотрели вслед Джил. Черная юбка туго обтягивала бедра, под ярко-розовым широченным пуловером четко просматривались упругие груди. Она шла через зал пружинистым шагом, в такт которому раскачивались ее светлые, выгоревшие на солнце волосы.

Бетси знала, что втайне ее подруга наслаждается жадными взорами мужчин, хотя и делает вид, будто их не замечает. Джил никак нельзя было назвать скромницей, но она никогда не заводила романов на работе.

Бетси отнесла свой поднос и пошла к выходу. Буфет по-прежнему приковывал к себе внимание своими пирожными, пудингами и аппетитно украшенными фруктовыми салатами.

У нее даже слюнки потекли. Насколько противно было ей сладкое по утрам, настолько же вводило в искушение в обеденное время.

Бетси положила ладонь на плоский живот и подумала, что нельзя иметь все сразу.

После приема пациентов она занялась кое-какой бюрократической рутиной и лишь после шести поехала домой.

Без бабушки в большом доме было одиноко. Бетси впервые осталась здесь совсем одна и только теперь поняла, как привыкла она жить со своей ба.

Она подошла к телефону и набрала номер Пита. Он оказался занят. Бетси полистала записную книжку и выискала номер Эйлин в Батон-Руже. Она вдруг почему-то показалась себе ужасно несчастной и покинутой, ей необходимо было срочно с кем-то поговорить.

На линии что-то несколько раз щелкнуло, затем Бетси услышала голос Эйлин.

— Алло? — прогремело в трубке. Поскольку Эйлин была туговата на ухо, она всегда орала, полагая, что у всех окружающих та же проблема.

— Добрый день, Эйлин, это Бетси, — громко и четко произнесла молодая женщина. — Ба поблизости?

— Ах, Нэнси. Как мило с твоей стороны позвонить своей старой тетушке. Где ты находишься? Судя по голосу, очень далеко. Я тебя почти не слышу. — Бетси отвела трубку сантиметров на двадцать от уха, опасаясь за свои барабанные перепонки.

— Нет, — прокричала она в ответ, — это не Нэнси, это Бетси Фонтено из Нового Орлеана.

— Вот это сюрприз. Почему же ты сразу не сказала? Малышка Бетси! Я прекрасно помню тебя и твоего брата. Когда же это было? Лет десять тому назад, а то и больше. Погоди, я сейчас вспомню…

Бетси на отдалении помахивала рукой с трубкой. Она дважды напрасно попыталась прервать словесный поток Эйлин, но остановить пожилую даму не было никакой возможности.

Она уже подумывала, не нажать ли на рычаг, но это было бы слишком невежливо. Наконец Эйлин выдохлась.

— Бетси, ты, наверно, хочешь поговорить со своей бабушкой? Ее в данный момент нет. Она отправилась в город за покупками. Передать ей, чтобы она тебе позвонила, когда вернется? У тебя ничего не случилось, детка?

Бетси спокойно и терпеливо объяснила, что у нее все в порядке. Но Эйлин явно вбила себе в голову, что что-то произошло. Иначе с чего бы это Бетси стала бы вести дорогостоящий междугородний разговор? Когда Бетси все же удалось положить трубку, ей оставалось только надеяться, что Эйлин не нагонит на бабушку страху.

Она посмотрела на часы и заволновалась. Бессмысленная беседа отняла у нее уйму времени, и теперь надо было здорово поспешить, чтобы вовремя приехать к Питу.

Бетси побежала в спальню — по крайней мере, нужно переодеться. От освежающего душа пришлось, к сожалению, отказаться.

Лихорадочно соображая, что же надеть, Бетси небрежно швырнула на кровать элегантный костюм от Гуччи, а это было на нее совсем не похоже. Ба подарила ей эту дорогую вещь на день рождения.

Бетси опять взглянула на часы. В итоге выбор пал на укороченные, до икр, белые брюки и белую майку, на которой спереди были намалеваны гигантские красные губы. Она помчалась к машине в новых, на среднем каблуке, босоножках из шевровой кожи. Если по дороге она случайно не угодит в пробку, то как раз успеет.

5

Без одной минуты семь Бетси припарковала свою малютку перед лавкой Пита и облегченно вздохнула. Он наверняка уже ждал ее, потому что тут же вышел навстречу с распростертыми объятиями.

— Привет, моя дорогая! — воскликнул Пит и прямо на улице расцеловал Бетси в обе щеки. Потом, повернув ее за плечи, внимательно осмотрел. — Ты выглядишь изумительно! — восхищенно констатировал он.

— Благодарю за комплимент. — Бетси, смеясь, оперлась о его руку.

— Ты уже придумала, что мы сегодня предпримем? — Взявшись за руки, они вошли в темноватую лавку. Пит ногой захлопнул дверь и притянул Бетси к себе. Он гладил ее лицо, и она закрыла глаза. — Я скучал. — Он нежно поцеловал ее в шею.

— Ты колешься, — ойкнула она, а по спине сразу побежали мурашки.

Чтобы ее поддразнить, Пит еще раз чмокнул ее в шею.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*