Оливия Стрейндж - Пари на любовь
– Конечно. У нее уже есть стойло и конюх.
– Мне нужно с ним поговорить, – решительно сказала Маргарет.
Через час, когда Маргарет поговорила с конюхом и чуть не довела молодого парня до слез, проверяя его профессионализм, Джонатан понял, что своими руками создал себе серьезного соперника. Ему уже казалось, что Зарница занимает в голове, да и в сердце Маргарет гораздо больше места, чем он. Джонатан усмехнулся и покачал головой. Оказывает, ему хочется, чтобы Маргарет принадлежала только ему. Что бы это значило? Неужели он влюбился?
Не может быть! – осадил себя Джонатан. Да, Маргарет замечательная женщина, мне хорошо с ней так, как не было ни с одной женщиной до нее и не будет после. Но кто говорит о любви? И потом Маргарет слишком рассудительна, чтобы влюбляться без памяти, как девчонка! И я в свои тридцать восемь уже не могу позволить себе безумства… Нет, нам просто хорошо рядом, и мы будем наслаждаться этой близостью столько, сколько сможем. И если судьба будет к нам благосклонна, это продлится всю жизнь.
Он посмотрел на Маргарет, что-то нежно шепчущую Зарнице, и улыбнулся. Да он будет любить ее столько, сколько она сама захочет. А там будь что будет, сейчас Джонатан слишком счастлив, чтобы думать о чем-то.
7
Маргарет проснулась и не сразу поняла, где она находится. Сначала она услышала незнакомые звуки, потом поняла, что в комнате царит непривычный полумрак: Маргарет специально на ночь поднимала шторы, чтобы утром проснуться от солнечных лучей и осознать, что жизнь прекрасна. Она открыла глаза. Так и есть, комната незнакомая. Спросонья Маргарет заволновалась было, но, ощутив рядом тепло тела Джонатана, быстро успокоилась.
Она снова закрыла глаза и постаралась прижаться как можно ближе к своему мужчине, но так, чтобы не потревожить его сон.
Как же хорошо быть рядом с ним! – подумала Маргарет, прислушиваясь к дыханию Джонатана. Чувствовать тепло его тела, слышать, как он что-то бормочет во сне. Я чувствую себя самой счастливой женщиной на планете! Интересно, сколько еще женщин проснулись этим утром с таким же ощущением?
Маргарет улыбнулась и поняла, что заснуть больше не удастся. Она, стараясь не разбудить Джонатана, встала и подобрала его рубашку, решив, что это вполне заменит ей халат.
– Ты куда в такую рань? – сонно спросил Джонатан, приподнимая голову над подушкой.
– Просто я не хочу больше спать. Привыкла вставать рано. Ложись, спи дальше, соня!
Маргарет наклонилась и поцеловала его. Джонатан, словно ребенок, затих и вновь уснул.
Почему бы мне не приготовить завтрак? – думала Маргарет, стоя под упругими струями душа. Все равно делать нечего… Я уже и не помню, когда готовила в последний раз. Надоела ресторанная еда. Интересно, есть ли у Джонатана в холодильнике хоть что-то или он типичный холостяк?
Приведя себя в порядок, Маргарет на цыпочках вышла из спальни. Она понимала, что кухня должна быть где-то на первом этаже, но любопытство пересилило, и Маргарет осторожно открыла первую попавшуюся дверь. К ее разочарованию, за ней оказалась пустая светлая комната. Судя по веселым обоям, она предназначалась для ребенка.
Значит, ты, Джонатан Тиш, не имеешь ничего против ребенка! – мысленно сделала заметку Маргарет. Что у нас тут еще есть?
Он толкнула следующую дверь, и на этот раз ее любопытство было вознаграждено. Комнатка оказалась небольшой, почти чуланом, но ее содержимое было для Маргарет интереснее даже содержимого холодильника Джонатана.
На стенах, почти полностью их закрывая, висели разнообразные грамоты, благодарственные письма и какие-то дипломы в тяжелых рамках и розетки с ленточками.
Маргарет, едва дыша, вошла в эту странную комнату и присела на старый табурет, явно убранный сюда за ненадобностью. На всем лежал толстый слой пыли, из чего Маргарет сделала вывод, что сюда давно никто не заходил.
Она, как опытная лакомка, оставила напоследок все настенные «украшения» и розетки и взяла в руки толстый альбом. Открыв первую страницу, Маргарет чуть слышно вскрикнула от удивления: на нее смотрел Джонатан, еще очень молодой, без морщинок на лбу и вокруг глаз. Но не это поразило Маргарет. Джонатан был в полицейской форме, и заголовок гласил: «Награду получил самый молодой полицейский Лондона».
Дрожащими пальцами Маргарет начала перелистывать страницы альбома, и отовсюду на нее смотрел Джонатан. И, что бы Маргарет ни читала о нем, везде Джонатан представал настоящим героем, не страшащимся отдать свою жизнь ради спокойствия общества.
Боже мой! Вот, оказывается, почему я никак не могла понять его! Но почему же Джонатан работает охранником в клубе?
Маргарет открыла последние страницы альбома, но их содержимое не пролило света на эту загадку. Маргарет положила альбом на колени и задумчиво посмотрела в окно.
– Никогда не читала сказку про Синюю Бороду? – насмешливо спросил Джонатан.
Маргарет вздрогнула и уронила альбом.
– Ты что, испугалась?
– Конечно! – сердито фыркнула Маргарет, пытаясь успокоиться: ее сердце колотилось в груди как безумное. – Я читала сказку и помню, что там все закончилось для женщин не очень хорошо!
– Я вовсе не собираюсь отрезать тебе голову…
– Еще бы!
– Просто я подумал о женском любопытстве. Вот ты и раскрыла мою тайну. – Он мрачно улыбнулся и кивком указал на альбом.
– Что случилось, Джонатан? – мягко спросила Маргарет.
Он молчал долго, несколько минут. Маргарет уже начало казаться, что она никогда не дождется ответа, но Джонатан вдруг заговорил:
– Я верил в то, что делаю важное для всех дело. Я старался быть честным, никогда не преступал закон, как бы отвратителен мне ни был насильник или убийца, я ни одного не ударил и не оскорбил. Я даже на задержании рисковал собой и своими людьми, только бы сохранить жизнь подозреваемому. Всегда думал: а вдруг он исправится? – Джонатан мрачно усмехнулся. – Знаешь, у полицейских есть распространенный кошмар: им снится, что они попадают в тюрьму, где их встречают заключенные, которые получили сроки только благодаря их труду. Так вот: мне никогда не снился этот кошмар. Я знал, что ни один из них не держал на меня зла. А некоторые мелкие воришки даже потом приходили, чтобы просто поболтать. В общем, я был белой вороной в Скотланд-Ярде, – сделал неожиданный вывод Джонатан.
– Но ты делал нужное дело! – возмутилась Маргарет. – И делал его хорошо. Я же читала вырезки…
– Я служил системе, но в один момент что-то сломалось, – продолжал Джонатан, словно и не слышал ее слов. – Я закончил одно очень важное дело, подозреваемые должны были вот-вот оказаться перед судьей и получить серьезные сроки: они торговали наркотиками в очень крупных размерах, общий вес наркотиков, которые они продали, превышал десять тонн! Подумай, сколько это жизней! Я был очень горд, что остановил их. И вдруг однажды я пришел на работу и узнал, что больше никому не нужен. Откуда-то поступила информация, что я сотрудничаю с наркодельцами и что те, кого я собирался посадить, просто подставные! Якобы я за большое вознаграждение уже не раз подобное проделывал, выгораживая виновных.