Алисия Дайтон - Обнаженная натура
— Еще раз сделаешь такое, Арчер, узнаешь, что мой словарный запас очень выразителен!
Фотограф ухмыльнулся.
— Не сомневаюсь. Еще бы! Проводить столько времени в бильярдных залах! Что это за хобби, кстати? Я-то считал, что ты девочка из богатой семьи голубых кровей, воспитанная в дорогих частных пансионах.
Терри не знала, плакать или смеяться. Ее детство было абсолютно не похоже на ту картину, которую только что нарисовал Тони. Не выдержав, девушка расхохоталась.
— Надо делиться с ближним секретом своего веселья, — нравоучительно заметил Тони.
Терри поморгала ресницами, смахивая слезы — не то радости, не то печали — и покачала головой.
— Боюсь, что при пересказе исчезнет вся соль.
— Пусть тебя это не волнует.
Тон мужчины и его взгляд свидетельствовали о том, что это не простое любопытство. Терри поняла, что просьба вызвана неподдельным интересом к ее жизни. Спустя десять минут девушка, скрестив ноги, сидела на одеяле и делилась с Арчером не только холодной курицей и салатом, но и своим прошлым.
— Я выросла в Мельбурне. Мои родители эмигрировали из Силезии перед войной. Они были очень молоды, у них было мало денег и примерно столько же образования. Несколько лет отец работал на железной дороге. Затем в поисках лучшей зарплаты перешел на строительство гидроэлектростанции.
— Это судьба многих эмигрантов, — улыбнулся Энтони. — Значит, мы оба австралийцы первого поколения. Вот видишь, в результате у нас с тобой нашлось что-то общее, о чем мы говорили несколько дней назад.
Оба знали, что тогда в их разговоре доминировало то, что Арчер назвал «опасными интересами», и что эти интересы обоим становилось все труднее и труднее игнорировать. Терри видела по глазам мужчины, что он ждет возражений.
Девушка понимала, что, начав спорить, она тем самым все больше будет открываться перед ним. Терри забавляло, насколько легко она может читать мысли Арчера, но настроение вмиг испортила мысль о том, что Тони с такой же легкостью видит ее насквозь.
— Разница в нашем с тобой происхождении, Арчер, измеряется световыми годами, — холодно сказала она.
— Это потому, что ты не знаешь, каким было мое детство.
— Клод рассказывал мне достаточно о своей жизни, и я знаю, что твои родители не бедствовали, когда растили тебя. Ты не ходил полуголодным, не носил чьи-то обноски. — Терри усмехнулась. — И я, черт возьми, уверена, что ты не бросал школу…
— Не мог, — уточнил Тони. — Я учился в пансионате. А ты, значит…
— Да! — с вызовом сказала Терри. — Мне в школе было скучно. Я ее ненавидела, поэтому ушла, как только подросла немного.
— Но… ты такая способная…
— Знаю, знаю. Об этом говорили все учителя, и одному Богу известно, сколько душеспасительных бесед со мной провели! Но тогда не существовали специальные программы для талантливых и одаренных детей. Никто не знал, что со мной делать. Вот с моей старшей сестрой Памелой не возникало никаких проблем — круглая отличница, не в пример мне. Когда они с мамой услышали о фотоконкурсе для девочек-подростков, то решили, что смогут избавить меня от ненавистной школы и оторвать от компании, с которой я болталась в то время.
— Ну и как? Сработало? — полюбопытствовал Арчер.
— В итоге — да. — Терри засмеялась. — Но самое интересное, что Пэм влюбилась в одного из парней из нашей велосипедной компашки.
— Ты была в велосипедной банде? — Мужчина казался не столько шокированным, сколько потрясенным. — Признайся, что ты все это сочинила.
— Они, конечно, не были бандой в прямом смысле этого слова. Но и пай-мальчиками их тоже не назовешь. — Лицо Терри озарилось улыбкой при воспоминаниях о тех днях. — Мне кажется, что все это происходило миллион лет назад, — задумчиво произнесла она. — Все они, наверное, стали уважаемыми гражданами, имеющими семьи, детей.
Девушка помолчала несколько минут, перебирая в памяти лица из своего детства.
— Несколько лет назад я хотела собрать всю компанию на вечер встречи, но потом решила не делать этого.
— Подумала о том, какой удар по твоей карьере нанесет заголовок: «Модель „Лафонтейн Косметик“ — бывший член велосипедной банды?»
— Я отказалась от этой идеи не потому, что испугалась за свою репутацию! — горячо возразила Терри. — Боялась, что мои старые друзья подумают, будто я хочу повыпендриваться перед ними.
— Ты не перестаешь удивлять меня, — заявил Арчер. — Сначала я обнаруживаю, что ты осталась равнодушной к чарам моего отца…
Терри открыла рот, чтобы защитить Клода, но Тони продолжил, не дав собеседнице возможность вставить хоть слово:
— Затем ты демонстрируешь мастерство почти профессионального бильярдного шустрилы…
Девушка не могла удержаться от смеха, услышав такую характеристику.
— А теперь ты говоришь, что с детства была неисправимым бунтовщиком. Более того, шаталась с ватагой парней, завидев которых большинство людей переходят на другую сторону улицы…
— Они были не настолько плохие.
— И венчает это все боязнь оскорбить друзей детства своим успехом. — Тони помотал головой. — Ты совершенно не вписываешься в классический образ модели.
— Просто такого образа не существует. В отличие от того, что ты думаешь, модели — это не какая-то однородная масса. Позирование — наша профессия, а не сущность.
Арчер бросил на девушку скептический взгляд.
— Почему ты согласилась на эту работу?
Будь Терри уверена, что фотограф порвет контракт и отпустит ее с миром, когда узнает о ее отце, она бы, не задумываясь, назвала причину. Но Энтони Арчер был сыном своего отца, а это значит, что он вряд ли позволит каким-то сантиментам встать на пути сделки.
— Были кое-какие причины, — уклонилась от ответа девушка.
Арчер был разочарован.
— А если поподробнее?
— Меня не устраивали условия контракта в «Лафонтейн Косметик». — И это еще мягко сказано, подумала Терри. — Я выросла в простой семье, но цену себе знаю.
— Мало денег, что ли?
Терри содрогнулась при воспоминании о грязном предложении Джефри Кремера и заметила с нервным смешком:
— Еще как мало!
Арчер некоторое время изучающе смотрел на девушку, затем поднялся, давая понять, что и исповедь, и обед закончены.
— Семья или нет, но ты хорошо усвоила законы своей профессии. Поздравляю, ты настоящая модель — с головы до пят. — Мужчина постарался придать своим словам оскорбительный оттенок.
8
К вечеру Арчер выбрал два места для завтрашних съемок. Одно из них представляло собой нагромождение скал в бухте горной реки. Другое, наоборот, было довольно обширной открытой поляной, покрытой высокой, выжженной солнцем травой. Но недостаточно высокой, черт побери, чтобы скрыть меня полностью! — подумала Терри, когда маленькая экспедиция подъехала к отелю.