KnigaRead.com/

Карен Уиддон - Сокровенные мечты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Карен Уиддон, "Сокровенные мечты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Исчез? — Эдвард поправил очки. — Что ты имеешь в виду?

— Ну… он как будто растворился среди деревьев.

— Да, он это умеет. — И снова Лейси почувствовала, что должна защитить его. — Но поверьте мне, он не сумасшедший!

— Неужели?! — В голосе Шейлы мучала издевка. — Похоже, ты действительно твердо уверена в этом.

— Да, уверена! — Лейси оставалось только надеяться, что они все поймут ее. — Он просто живет здесь, в горах, вот и все!

— Вот и все! — Послышался смех Шейлы: у нее был унылый и какой-то огорченный голос. — Проведя два года в полном одиночестве, любой нормальный человек сойдет с ума. Почему, скажи мне, он не собрал свои вещички и не поехал в Хьюстон?

— В Хьюстон? — удивленно переспросила Лейси.

Шейла изменилась в лице, затем пожала плечами.

— Да… Однажды в Ла-Вете мне сказали, что он оттуда родом.

— Как бы там ни было, чем здесь занимается Девлин Паркер, это не наше дело! — кашлянул Эдвард. — Тем более если ему удастся поймать эту пуму. А вот что действительно имеет к нам непосредственное отношение, так это чтобы все дети вернулись домой целыми и невредимыми. Поэтому в ближайшие несколько дней в лес путь закрыт! На следующей неделе лесники будут прочесывать местность, а мы посмотрим, как у них там пойдет дело.

На этот раз никто не возражал. Лейси вышла в коридор, Дэвид последовал за ней, и они вместе вошли на кухню.

— Уверен, лесники пуму не найдут, — с самодовольным видом заявил Дэвид. Он остановился так близко от Лейси, что ее это нервировало.

Шумно вздохнув, Лейси отодвинулась и скрестила руки на груди.

— Почему ты так решил?

Его лицо расплылось в улыбке.

— Черт, если твой друг не сумеет ее поймать, то они и подавно!

Лейси удивленно взглянула на Дэвида. Она меньше всего ожидала, что из всех вожатых именно Дэвид обо всем догадается.

— Мой друг?

— Да-а. — Он самодовольно ухмыльнулся. — Ведь он твой друг, этот Девлин Паркер, не правда ли?

Лейси осторожно кивнула:

— Наверное, да.

— Я не против, чтобы мы с тобой тоже стали друзьями! — Он буквально выпалил эти слова. Впервые за все время Дэвид был смущен. — Конечно, не в этом смысле… Просто… друзьями.

Неожиданно для себя самой Лейси почувствовала к нему симпатию.

— Ну что ж, друзьями так друзьями! — Она протянула ему руку.

Дэвид взял ее ладонь и нежно сжал в своих руках.

— Тебя искал Джереми.

Лейси знала, что совсем забросила своих юных подопечных. Обычно она завтракала вместе с ними.

— Они сейчас на завтраке?

Дэвид пожал плечами:

— Возможно. А ты сама поела?

— Нет. Пошли!

— Подожди. — Дэвид осторожно тронул ее за плечо. — Скажи, что ты обо всем этом думаешь?

— О чем? — спросила она, втайне надеясь, что он не станет злоупотреблять их намечавшейся дружбой.

Лейси все еще гадала, что у него на уме.

— Я о пуме. Помнишь, когда в нескольких милях отсюда нашли искалеченную тушу коровы? Так вот, сегодня обнаружили несколько растерзанных овец и мертвую охотничью собаку. Главный лесничий считает, что это снова сделала пума, возможно, та же самая.

— Вот это да! — Лейси даже дар речи потеряла от изумления. — Эдвард знает об этом?

— Это он мне рассказал.

— Так почему же он ничего не сообщил остальным? Ведь ситуация предстает теперь совсем в ином свете.

— Скорее всего, — Дэвид то сжимал пальцы в кулак, то опять разжимал их, — он просто не хотел никого пугать.

— Проклятие! — Лейси тихо выругалась и подняла голову. — Если пума подходит так близко к лагерю, мы ее поймаем. А после этого сможем вдоволь насладиться остатком лета. Дети не должны страдать, они ни в чем не виноваты.

Дэвид проницательно посмотрел на нее, а затем подмигнул.

— Эй, если Девлину Паркеру не удастся найти пуму, этого не сможет сделать никто! Ведь он настоящий горец!

Эти слова Дэвида отражали ее собственные мысли, поэтому Лейси ничего не ответила. Девушка посмотрела в окно на дом, возвышавшийся на горе, и поняла, что должна пойти к Девлину. Лейси хотела быть с ним, каким бы странным и удручающим ни находила она это чувство. Посмотрим, куда приведет ее эта необычная привязанность.

После ужина, когда ее обязанности по присмотру за детьми на этот день будут завершены, она снова отправится к Девлину.

Глава 5

— Миз Мэйнс! — позвал Джереми, и в угрюмом голосе маленького диктатора отчетливо слышалось неудовольствие. — Я хочу покататься верхом!

Остальные дети эхом повторили его слова.

— Мы приехали сюда не для того, чтобы сидеть взаперти.

— Да не боюсь я никакой пумы! Вы бы посмотрели, что творится на улице, где я живу! — продолжал Джереми.

Они смеялись, а на душе у Лейси было тоскливо. Дети правы, но тем не менее она не могла рисковать, не могла подвергать их жизнь опасности.

— Мне очень жаль, ребята! — Стараясь говорить беззаботным тоном, Лейси протянула им бумагу и карандаши. — Сейчас мы сыграем в одну игру.

Ей показалось, что среди всеобщих недовольных возгласов она услышала хоть какой-то проблеск интереса.

— В какую еще игру? — Джереми, подбоченившись, повернулся к ней.

— В слова. Я говорю вам какое-нибудь слово, а вы придумываете другое, которое начинается на ту букву, на которую заканчивается мое слово.

Джереми закрыл глаза. Когда он их открыл, свет внутри их погас, они были тусклыми и скучными.

— Нет! Мы не будем!

Лейси изумленно уставилась на него:

— Почему?

Ничего не сказав, Джереми только покачал головой.

Высокая худенькая девочка по имени Кэнэда ответила за него:

— Миз Мэйнс, многие из нас не знают, как правильно писать слова. Может быть, поиграем во что-нибудь другое?

Боже мой! Лейси как-то не подумала об этом. В голову больше ничего не приходило, и она сидела, задумавшись, глядя прямо перед собой.

— Какие предложения?

Джереми лукаво улыбнулся:

— Мы с друзьями часто играем в покер.

Все дружно закивали, и Лейси, вздохнув, пошла за колодой карт.

— Будем играть в пятьсот пьяниц. Я вас научу. Но только не на деньги! — сказала она, впервые мечтая о том, чтобы пошел дождь. В таком случае сидеть в душной комнате будет не так противно.

Пока дети спорили между собой, Лейси раздавала карты. Она с облегчением заметила, что с западной стороны на небе собираются темные тучи и на горы наползает тень. Превосходные декорации для ее предстоящей поездки к загадочному соседу.


Как будто насмехаясь над летом, пасмурное небо за окном напоминало о хмурой осени. Над лесом нависли грозовые тучи, серые и угрожающие, вершины гор скрылись в шелковистом тумане.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*