KnigaRead.com/

Кэтрин Дженсен - Солнечная девушка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Дженсен, "Солнечная девушка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Тебе все оплатят, даже если ты уволишься завтра. Достаточная гарантия?

Она кивнула.

– Даже больше, чем надо.

Он заметил легкую дрожь ее рук.

– Только одна ночь. Я не стану требовать большего.

Она мрачно улыбнулась.

– Никаких условий – не идеально ли с точки зрения мужчины?

– Не всегда, – мягко проговорил он. – Мне хочется, чтобы ты была уверена. Уверена, что хочешь этого именно со мной, – он нежно погладил ее по щеке. – Подумай немного.

Она улыбнулась.

– Да, непременно.

Эбби провела беспокойную ночь. Когда-то она гордилась, что является хозяйкой своей жизни. Отказ от секса давал ей свободу. Она сама бы решила, когда, где это случится и с кем. Ни один мужчина не мог отнять у нее такую независимость.

Да, парни подбивали ее. Особенно Ричард. Но не настолько, чтобы она не смогла отказать. В душе она знала, что никогда не скажет Мэтту, что ей не хочется его ласк. Удел, судьба – нечто большее, чем человеческая воля, – возобладали над ней; и она была не в силах противостоять неизбежному.

Эбби натянула простыню до самого подбородка и уставилась широко открытыми глазами в потолок, где медленно вращался вентилятор. Мэтт, казалось, был рядом, успокаивая и одновременно возбуждая ее. Сердце бешено билось, хотя она лежала неподвижно. Ее отчаянно влекло к нему.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Бристольская бухта располагалась в стороне, на южном берегу Пейджет-Пэриш. Она целиком состояла из пляжа, покрытого розоватым песком. В отличие от знаменитой Элбоу-Бич, привлекавшей толпы туристов, в отдаленную бухту заглядывали только местные жители, и часто она бывала совершенно безлюдной.

– Я обнаружил это местечко несколько лет назад, – рассказывал Мэтт на другой день, помогая Эбби спускаться по ступенькам, вырубленным в известняковой скале.

Тропа была узкой, с цветущим кустарником по обе стороны. Бухту почти со всех сторон окружала суша, скрывавшая побережье и обеспечивавшая штиль. Она стала настоящим раем для ярких рыбешек, сновавших между скрытыми под водой коралловыми рифами.

Эбби мечтала стать одной из них и спрятаться в прекрасных ветках кораллов. Уже от одного разговора с Мэттом о ночи с ним она чувствовала себя как на иголках. Готова ли она действительно согласиться на это предложение, как заверила его? Сможет ли просто заняться с ним сексом с познавательной целью, а потом вернуться к делам, как прежде?

Он ничего не обещал ей в будущем, его слова подразумевали как раз обратное. Но в ее жизни уже был похожий момент с Ричардом, и позже она сомневалась, не ошиблась ли, отвергнув его. Удивительно, но Мэтт привлекал ее больше, чем тот, за кого она намеревалась выйти замуж. И теперь она задумалась: не завладеет ли Мэтт не только ее телом, но и ее сердцем? Хватит ли ей сил расстаться с ним, когда придет время?

Несмотря на дующий с моря теплый тропический бриз, ее знобило. Она шла за Мэттом к свернувшейся полумесяцем песчаной прибрежной полосе.

– Я ничего прекраснее не видела, – прошептала она.

– Это мое любимое место, – согласился он, бросая полотенца на песок. – Хотя есть и другие.

– Где?

– Замок Донан. Сто лет там не был, но от него дух захватывает. Ты должна как-нибудь побывать в Шотландии. Тебе понравится.

Его фантазия вызвала улыбку. Неужели он и вправду думает, что у нее когда-нибудь появится столько денег? Он, должно быть, обронил это невзначай.

– И еще Эльбия, по другую сторону австрийских Альп, – добавил он. – Там живет мой другой брат с женой.

– Еще один замок? – с недоверием спросила она.

Он усмехнулся прозвучавшему в ее тоне скептицизму.

– Хочешь – верь, хочешь – нет, но это так. У Томаса там большие личные апартаменты. Кажется, я говорил, что он на службе у короля Якоба. Горы там потрясающие. Такое чувство, что ты находишься на высоте десяти миль. Эбби протяжно вздохнула.

– Похоже, у тебя удивительные родственники. Ты, должно быть, скучаешь по ним.

Он пожал плечами.

– Тебе бы надо повидаться с отцом, ведь ты давно его не видел. – Она ждала ответа, но напрасно. Не стоило заводить разговор на эту тему.

Вместо ответа Мэтт отвернулся, стянул рубашку и направился к бирюзовым волнам. Запретная тема. Нужно дать ему время справиться с тревожившими его мыслями.

Эбби расстелила на песке полотенце и растянулась на нем. Солнце приятно грело кожу. Она намазалась солнцезащитным кремом и не боялась обгореть. Положив подбородок на руки, она наблюдала за Мэттом, который нырял в бездонные пучины моря и уплывал от нее. Она любовалась каждым движением его великолепных мышц. Сердце замирало от нежности к нему.

Она улыбнулась своим мыслям. Замечательно что не надо сразу давать ответ. Можно ничего не делать, только нежиться на солнце. Ее глаза слипались.

– Пора плавать, – раздался голос над ее головой.

– Уф, – довольно проворчала она, не потрудившись открыть глаза. – Мне и здесь хорошо.

– Последнее предупреждение. Либо в воду, либо…

Его строгий тон заставил ее насторожиться. Она повернулась и покосилась на него. Мэтт стоял над ней с детским пластиковым ведерком, из которого капала вода.

– Ты этого не сделаешь, – строго сказала она. – Не станешь же ты мочить полотенца?

– Попробуй – и узнаешь.

Она показала ему язык.

Он перевернул ведро.

Эбби завизжала и прикрылась руками от холодных брызг. Но вода была теплой и приятной после солнцепека. Мэтт бросил ведро и помчался к воде. Она вскочила и пустилась догонять его.

– Ты заплатишь за это, лорд Смайт! – крикнула она, почувствовав себя вновь девчонкой.

– Сначала поймай! – Он скрылся под зеркальной поверхностью воды.

Эбби видела, как его тело скользит под водой, но потом оно исчезло бесследно. Он не выплыл там, где она ожидала. С нарастающей тревогой она изумленно осмотрелась вокруг и, только когда ее схватили за лодыжки, поняла, что ее одурачили. Мэтт дернул ее за ноги – Эбби ушла под воду.

Она всплыла, лепеча, смеясь и притворно негодуя на Мэтта.

– Ты до смерти напугал меня!

– Отлично, – он свирепо усмехнулся. – Я этого добивался.

– Зачем?

– Чтобы ты прижалась ко мне от страха.

Она рассмеялась.

– Как бы не так!

Он изогнул черную бровь.

– Я видел акулу под водой.

Эбби обвила руками его шею и поджала ноги.

– Немедленно вытащи меня отсюда!

Он засмеялся.

– Это безобидный детеныш. Давай возьмем маски и ласты. Мне хочется показать тебе своих любимцев.

Она покосилась на него, когда он подхватил ее на руки и направился к берегу.

– Если они больше хлебницы и с зубами, то и думать брось!

Он улыбнулся.

– Они тебе понравятся.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*