KnigaRead.com/

Патриция Сили - Потерять, чтобы найти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Патриция Сили, "Потерять, чтобы найти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Путаные видения, в которых фигурировали Гейб Престон и Крудли, были прерваны звонком внутреннего телефона.

— Да, Энни? — рассеянно спросила Кэсс.

— Мистер Денмор просит вас немедленно к нему зайти.

— Хорошо. Спасибо.

Кэсс все еще была занята своими мыслями. Похитители должны позвонить Эмили Кроссуайт завтра. Сегодня вечером она убедит Гейба, что ей надо присутствовать при этом звонке.

Она была почти убеждена, что увидит Гейба сегодня вечером. Она уже не могла представить без него свой дом и… свою жизнь. Она вспомнила о том, как он вчера остался у нее и засиделся допоздна, как они играли в карты и смотрели какой-то старый фильм по телевизору.

— Нам не обязательно смотреть Джона Уэйна, — сказал он, включая телевизор.

— Мне нравятся фильмы с Джоном Уэйном. Возможно, я и сама стала бы сегодня смотреть.

— Из-за лошадей, — игриво спросил Гейб, — или из-за ковбоев?

— Из-за сюжетов. Мне нравится, что старомодные ценности — любовь, честь, порядочность — в конце побеждают.

— Неудивительно, что вам нравится Джон Уэйн.

— Я умею даже подражать его голосу, — гордо заявила она.

— Да ну? Скажите что-нибудь.

— Я не могу вот так, сразу. — Кэсс залилась краской при мысли, что выставит себя в смешном свете перед таким человеком, как Гейб Престон.

— Может потом, во время фильма?

— Не знаю. — И зачем только она об этом сказала!

— Давайте! Вы меня раззадорили, так что вперед! Я не буду на вас смотреть, чтобы не смущать.

Что ей оставалось делать? Придется соглашаться. Она вдруг смутилась, как школьница, которой предстоит выйти на сцену. Наконец, воспользовавшись короткой паузой в диалоге героев фильма, Кэсс набрала побольше воздуха и постаралась как можно лучше сымитировать голос Джона Уэйна:

— Ты шта-а, думаешь, ш-та это меня остановит?

Гейб посмотрел на нее и спросил:

— Что?

— Это был Джон Уэйн!

— И это — Джон Уэйн? Я думал это Ширли Темпл[2].

— Думаете, у вас лучше получится?

— Я же не обещал, что умею говорить его голосом. Но я умею ходить, как он.

— А ну, покажите.

— Вам станет неловко за ваше любительское исполнение, когда увидите такого мастера, как я.

— Хватит болтать. Показывайте!

Притворно вздохнув и бросив на Кэсс взгляд сожаления, Гейб встал, подтянул джинсы и прошелся вразвалочку по комнате. Остановившись перед Кэсс, он уперся рукой в бок и опустил плечо, приняв классическую позу ковбоя — такими, как их изображают на киноафишах.

— Ну? — спросил он, явно довольный собою.

— А вот это была как раз Ширли Темпл.

Гейб схватил с дивана подушку и швырнул ею в Кэсс. Она увернулась и, смеясь, швырнула ее обратно в Гейба. Началась потасовка, и через несколько минут аккуратный диван превратился в беспорядочную гору подушек, а Кэсс и Гейб оба хохотали, как расшалившиеся дети. В какой-то момент атмосфера накалилась, и не только от веселья. Кэсс показалось даже, что Гейб вот-вот ее поцелует. Или ей этого хотелось?

Но Гейб ее не поцеловал. В этом отношении он был истинным джентльменом. Все же было очевидно, что ему не хочется уходить. И ей этого не хотелось. Когда он был рядом, она на некоторое время почти забывала, что нет Крудли.

Кэсс вздохнула. Когда Гейб не шпионил за ней и не обвинял ее в мошенничестве, он был очень мил. Однако он не тот, о ком ей следует мечтать. К тому же у нее много других забот. Главная из них — Крудли. И работы накопилось, весь стол завален. О чем это только что говорила ей Энни?

Господи! Ее же хочет видеть вице-президент компании! Интересно, зачем? Он никогда не общался с сотрудниками низшего звена. За те два года, что Кэсс работала на фирме, она ни разу не говорила с мистером Денмором. А сейчас ее вызывают в его офис.

Мысленно Кэсс представила себе список возможных промахов. Может, кто-нибудь выразил недовольство ее работой? Или, погруженная в свои мысли, она напутала что-нибудь в цифрах?

Гадать бессмысленно и не стоит оттягивать неизбежное. Секретарша мистера Денмора глазами показала, что она может зайти к шефу. Тихо постучавшись, Кэсс расправила плечи и вошла в кабинет с уверенностью, которой на самом деле не чувствовала.

Мистер Денмор сидел за громадным дубовым письменным столом. Он удостоил Кэсс кивком головы, а легкое движение губ должно было, по всей вероятности, сойти за улыбку.

— Прошу садиться, мисс Эпплтон, — сказал он, указав на стоящий напротив него стул. — Хотите кофе или чаю?

— Нет, спасибо.

Мистер Денмор снял очки и откинулся в кресле, словно желая дистанцироваться от Кэсс.

— У меня нет обыкновения вмешиваться в ежедневную работу наших младших сотрудников, но в данном случае у меня нет выбора.

Сердце Кэсс ёкнуло и забилось так, словно она пробежала десять миль. Если мистер Денмор ее уволит, где она найдет другую работу? Сбережений у нее не останется: все они уйдут на спасение Крудли. Она окажется без средств и без каких-либо перспектив на будущее. Ее прошиб холодный пот. Она стольким пожертвовала, чтобы избежать такой судьбы!

— Сегодня утром мне позвонила Эмили Кроссуайт. Она объяснила, что знакома с вами лично и поэтому хотела бы обратиться ко мне с необычной просьбой. Она просит, чтобы вы провели аудит ее домашних расходов. Миссис Кроссуайт обнаружила кое-какие несоответствия, но по соображениям личного характера она в данный момент не желает распространяться о своих подозрениях. Поэтому и просит о вашей помощи, а не обращается в аудиторскую компанию или полицию.

Мистер Денмор снова нацепил очки и пристально посмотрел на Кэсс.

— Я уверил миссис Кроссуайт, что она может полностью на нас положиться. Я также сообщил ей, что вы можете поступить в ее распоряжение в любое время. Вы сейчас не заняты чем-либо таким, что нельзя отложить?

Хотя Кэсс была в смятении, ее неприятно поразил намек мистера Денмора на то, что она занимается несущественными делами. А он, подавшись вперед, вперился в нее еще более пристальным взглядом.

— Буду откровенен. Выполнить поручение такой дамы, как Эмили Кроссуайт, — большая честь для нашей фирмы и может отразиться на нашем будущем, да и на вашем тоже.

Это прозвучало не совсем как угроза, но Кэсс знала, каков неизбежный вывод: попробуй только напортачить — и вылетишь вон.

— Я постараюсь, — тихо сказала Кэсс. Мистер Денмор нахмурился. — Вы можете на меня рассчитывать, — продолжала она более уверенным тоном. — Я вас не подведу.

Обещание, данное Кэсс, было вознаграждено еще одним подобием улыбки вице-президента.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*