KnigaRead.com/

Николь Бернем - Вдвоем – за любовью

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николь Бернем, "Вдвоем – за любовью" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– И вы с Кармеллой?..

– Я понимаю, что это нехорошо с моей стороны. Я не желала вмешиваться в чужую личную жизнь. Я вовсе не хотела заниматься сводничеством. Это совсем не в моем характере. Но после того, что произошло с Тоддом...

– Ты не хотела, чтобы отец сосватал тебе кого-нибудь, а потому решила его упредить и найти для каждого соответствующую пару, чтобы все оказались несвободны и отец оставил их в покое.

Она поморщилась.

– Я знаю, что была не права. Я просто не могла ничего иного придумать. В прошлом году, в сентябре, Кармелла подслушала, как отец говорил моей тетушке, что хочет, чтобы я как можно скорее снова вышла замуж. Я пыталась поговорить об этом с отцом, напомнить ему, что я уже взрослая и самостоятельная женщина, сама могу принимать решения и строить свою жизнь, но он даже слушать меня не захотел.

Джек, не сдерживаясь, откровенно рассмеялся. Это озадачило ее.

– Bay! Теперь я начинаю понимать. Так вот почему ты пришла на благотворительный бал компании в сентябре прошлого года со Стивеном Хансеном?

– А! Так ты наконец понял? Думаю, мы забавно выглядели в тот вечер.

– А ты не знала, что Стивен – гей? Поэтому он не слишком подходящая кандидатура. Я был с ним на конференции в Нью-Йорке и видел, как он встречался с каким-то парнем, кажется, его звали Ирвин.

Эмили запрокинула голову назад, коснувшись его руки, и застонала.

– Ясно. Мне так стыдно.

– Не стоит. Сознайся, что именно поэтому ты привела в прошлый раз к отцу на ужин Марко Валенти.

– Но он не гей.

– Нет, но он – редкостный мерзавец... по крайней мере в отношениях с женщинами. Даже и представить не могу, чтобы ты с ним встречалась.

– Я знаю, – она тяжело вздохнула. – Но нужно же мне было с кем-то прийти. Если бы я пришла одна, то отец принялся бы приглядываться к каждому одинокому парню в «Винтерсофте».

Марко был единственным парнем, которого я могла попросить в последний момент и который, я наверняка знала, не откажется.

Джек сочувственно пожал ее руку.

– Родители иногда делают ужасные вещи. Но ты заботилась не только о себе. Не уверен, что хоть один из нас сумел бы отказаться от заманчивой перспективы стать твоим мужем.

Она уговаривала себя не обращать внимания на тепло, исходившее от его руки, лежащей поверх ее ладони. Он нагнулся ближе, его губы находились от нее всего в нескольких дюймах, и спросил:

– Кого же вы с Кармеллой планировали подобрать для меня, чтобы меня заарканить?

– Хейди Девис, – пошутила Эмили. Девушка, только что закончившая высшую школу, была намного моложе Джека. Обычно она носила в своей сумочке журнал для подростков, сгорая от любви к молодым актерам.

– Да, всем известно, что она безумно хочет выйти замуж. Но тебе не кажется, что я для нее... хм... немного высоковат?

– Да, высоковат. Пожалуй, даже слишком.

– Правда, – он пристально глядел на нее, облизывая губы. – А кого еще вы для меня приготовили?

– Больше никого, – прошептала Эмили. Мы решили с тобой не связываться.

– Не нашли в моем досье никакой подходящей информации?

– Вот именно. Даже не могли вообразить себе, какая женщина сможет тебе подойти. Ты очень скрытный человек, Джек Девон. – Его лицо было слишком близко от нее, и она не могла никак от этого уйти. Ей хотелось поцеловать его.

– А что, если я скажу: ты для меня прекрасно подходишь?

– Я отвечу, что поклялась никогда больше не заводить романов ни с кем из компании. А еще скажу, что ничего о тебе не знаю.

– Не правда. Ты знаешь, что я обогнал тебя на спуске, – он легонько провел губами по ее щеке, не целуя, а едва прикоснувшись, словно поддразнивая. – Знаешь, что я уважаю твое деловое мнение. И еще я умею готовить.

– Вроде того. – У нее перехватило дыхание, когда он дотронулся своими губами до краешка ее губ. – Я знаю только, как вкусно ты готовишь гренки.

– А еще ты знаешь, что этот поцелуй в кухне вчера вечером был не просто доказательством твоих деловых качеств. И ты знаешь, что поцеловала меня в ответ, и тебе это понравилось гораздо больше, чем ты показала. И ты хочешь повторить поцелуй.

Ее глаза медленно закрылись, когда их губы наконец встретились, и горячая волна желания накрыла ее тело, унося боль и усталость.

Эмили прижала руки к его груди, затем забросила их на его сильные, надежные плечи и прижала мужчину к себе, жаждая продолжения, несмотря на все протесты здравого смысла.

Она не сопротивлялась, когда Джек уложил ее на диван. Осторожно, чтобы не причинить боль ее поврежденной лодыжке. Его тело оказалось сверху, они удивительно подходили друг другу. Она вдыхала его запах, а его руки поглаживали ее плечи, талию, бедра. Ее руки медленно двигались вниз по его сильному телу.

Он застонал, и этот низкий звук отдался в ее сердце.

Любить этого человека было ее мечтой. Это была сказка.

Эмили слегка подвинулась и просунула руку под его футболку. Наградой ей стало ощущение его тепла, мягкая кожа под ее пальцами. Она откинула голову назад, позволяя ему целовать ее шею, пока она пальцами гладила его мускулистую спину.

– Джек... – сорвалось с ее губ непроизвольным стоном.

Его губы замерли на ее шее, тело застыло.

– Сомнения? – спросил он почти шепотом.

Эмили зарылась пальцами в его густые каштановые волосы.

– Мне прекратить? – он поднял голову, и она могла увидеть огонек сомнения в его темных глазах. – У твоего отца, я надеюсь, нет здесь камер слежения?

– Нет, нет. – К черту все причины! – Не останавливайся, дорогой!

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Его глаза потемнели, он собрался было спросить Эмили, уверена ли она в своих чувствах, но та кивком приказала ему замолчать, и поцелуи продолжились.

Каждая клеточка ее тела запылала, когда их губы соприкоснулись, и Эмили почувствовала, как его отросшая за день щетина царапает ей щеки и подбородок. Как бы не правильно они ни поступали, ее тело ликовало и ему было, как никогда, хорошо.

Она утонула в мягкой обивке дивана, когда Джек отбросил подушки, освобождая простор для любовных ласк. Он зарылся пальцами в ее волосы, Эмили целовала его лицо.

– Мне так трудно было рядом с тобой утром на выставке, – шепотом признался он. – И так хорошо.

– Но в конце дня мы наконец-то можем себе позволить быть вместе.

В ответ Джек поцеловал ее в плечо и, немного отстранившись, поднял блузку, освобождая Эмили от лифчика.

– Я уже готов был это сделать после первого поцелуя тогда, в кухне, – признался он. – Но понимал, что если примусь расстегивать тебе блузку, то не смогу остановиться.

Эмили удовлетворенно вздохнула, когда он принялся ласкать губами ее сосок. Удовольствие волнами накатывало на нее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*