Морин Чайлд - Богатство Кинга
— Что это было? — спросила она.
— Я не требую от тебя благодарности, но ты могла хотя бы признать, что я в тот момент был нужен тебе.
— Благодарность? — Она покачала головой, подняла портфолио и, перемешав внутри все документы и эскизы, захлопнула папку. — Ты просто лишил меня того, что могло стать хорошей работой. Разве я прихожу на твой аэродром и указываю тебе, на каком самолете летать? Или какого пилота выбрать?
— Нет, но это вряд ли можно сравнивать.
— Очень даже можно. Я смогла бы справиться с этим парнем, Джексон. Думаешь, он первый, кто возомнил, будто имеет право ко мне приставать? Думаешь, мне впервые пришлось постоять за себя в такой ситуации? Я всю жизнь неплохо справлялась сама, смогу и дальше. Без твоей помощи.
Когда она повернулась и зашагала прочь, Джексон выскочил из будки и стрелой помчался следом. Он был в ярости, увидев, что Мак трогает Кейси. Больше всего на свете ему захотелось тогда врезать кулаком по наглой физиономии этого типа. И пропади все пропадом, если он станет за это извиняться.
Океанский ветер не сбил Джексона с ног. Он сощурился, придержал дверь, пропуская пожилую даму, а затем вприпрыжку побежал вслед за Кейси, догнав ее прежде, чем она успела сесть за руль внедорожника.
— Где Миа? — отрывисто спросила Кейси.
— С Анной, — лаконично ответил он. — Она в полной безопасности.
— Ведь это ты должен был за ней присматривать.
— Я был очень занят: присматривал за тобой.
— Это не твоя забота, — напомнила ему Кейси.
— Черта с два, если не моя, — прорычал он и, схватив ее за плечи, цепко сжал их.
Солнце близилось к закату, и глаза Кейси мерцали в этой необычной полутьме, а светлые волосы смотрелись как золотая пряжа.
— Полагаешь, я не понял, о чем думал Мак и что он собирался делать? Полагаешь, я буду спокойно стоять и смотреть, как какой-то тип трогает тебя своими руками? Кейси, этому не бывать. До тебя больше не дотронется никто, кроме меня!
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Поцелуй был неожиданным и почти насильственным, как и отчаянная страсть, наполнявшая все существо Джексона. В мозгу Кейси вихрем проносились мысли, от которых голова шла кругом. Надо остановить его. Надо отстраниться и сказать, что не он решает, кому к ней прикасаться. Надо напомнить ему, что их связывает только Миа.
И ничего из этого она не сделала. Напротив, обвила руками его шею и отдалась пламени страсти.
Это влечение было всеобъемлющим и всепоглощающим, завладевшим и душой, и телом. Когда он обхватил ее за талию и крепко прижал к себе, его объятия пробудили во всем ее теле неукротимое желание. С некоторых пор так было чуть ли ни от каждого его прикосновения. Одно прикосновение — и она принадлежала ему. Один поцелуй — и ей хотелось еще и еще.
Наконец Джексон откинул голову назад, и они оба принялись жадно глотать воздух. Кейси посмотрела в его темные глаза и увидела в них отблеск неистовой страсти, которую она ощущала на себе.
— Он дотронулся до тебя, — сказал Джексон, протянув руку, чтобы погладить ее по щеке. — А в мыслях позволял себе гораздо больше.
— Джексон, нельзя же казнить человека за его мысли, — подначила Кейси, отчетливо понимая, что грозовые тучи отступают.
— Ты сводишь меня с ума и знаешь об этом, ведь так?
Она колебалась, боясь признаться себе, как сильно ей хотелось, чтобы он объяснился ей в любви. И вдруг у нее сжалось сердце. Как все-таки глупо, стоя на парковке ресторана, осознать, что влюбилась, впервые в жизни. Изо всех сил стараясь успокоиться, она прошептала:
— Джексон, что мы делаем?
— Черт его знает. — Прочитав в глазах Кейси смятение, Джексон отступил назад и, похлопав рукой по внедорожнику, сказал: — Мне не нравится идея насчет твоей работы.
— Ага, я поняла, — отозвалась Кейси, изумленная упрямством, сверкнувшим в его взгляде. — Но я не брошу свое дело только потому, что теперь живу у тебя.
— Хорошо. — Он стиснул зубы, долго смотрел куда-то вдаль, затем снова перевел взгляд на нее. — Но если бы у тебя был крупный клиент, то не пришлось бы бегать и зазывать всех подряд, верно?
Кейси настороженно склонила голову набок и внимательно посмотрела на Джексона.
— Конечно, это так. Если бы у меня был крупный клиент, я бы все время посвящала ему — или ей. Но ведь его нет, поэтому мне приходится разбрасываться.
— Больше не придется.
Ей вдруг показалось, что она понимает, к чему он клонит. Несмотря на то, что часть ее души ликовала, другая, более рассудительная, упрашивала не идти по этой дороге вместе с Джексоном. Если он станет ей еще ближе, значит, окончательный разрыв будет гораздо труднее, ведь так?
— Как я уже говорил, — объяснял Джексон, и слова изливались из него бурным потоком, как будто он опасался, что Кейси уйдет, если он будет говорить слишком долго, — мне действительно нужны новые брошюры, визитки и, возможно, веб-сайт. Ты ведь умеешь делать веб-сайты?
— Да, но...
— Кейси, подумай об этом, — улыбнулся он. — Работать в «Кинг Джетс» или подрабатывать где-нибудь еще? Больше времени проводить с Миа...
— Это нечестно, — заявила Кейси.
Его улыбка стала еще шире.
— Да, и еще я хотел бы отметить, что у «Виноградных плантаций Кингов» веб-сайт тоже требует реконструкции. Поверь, Тревис не может сделать это сам, а Джули открывает свою пекарню, и ей некогда с этим возиться. Потом остаются еще брошюры, меню для дегустации, объявления о мероприятиях... Думаю, Джули сможет обратиться к тебе за помощью, чтобы распространить рекламу новой пекарни.
Кейси лихорадочно соображала. Если в резюме будет указана работа на семью Кингов, это будет означать, что ей удалось упрочить свой бизнес. Она будет получать больше денег, и тогда ей не придется назначать встречи людям типа Мака Спенсера.
Важно лишь не забывать, что Джексон устроил все это на время. Для того чтобы получше узнать свою дочь.
Джексон тем временем продолжал говорить о своем:
— Есть еще Джина со своими цыганскими лошадьми. У нее тоже веб-сайт, и она все жалуется, как тяжело его постоянно совершенствовать.
Все это замечательно, подумала Кейси, но насколько же это усложнит окончательный разрыв с Джексоном...
— Мне не нравится твой взгляд, — тихо сказал он, легонько проводя пальцами по ее скулам. — Всего пару мгновений назад мне казалось, что идея пришлась тебе по душе, а потом вдруг у тебя весь блеск в глазах угас.