Дикси Браунинг - Сумасшедшее сердце
Теперь она может думать только о том, что представлял бы собой брак с мужчиной, который способен возбудить ее одним взглядом. Или прикосновением к волосам. Или обычными словами, произнесенными низким протяжным голосом.
Должно быть, Дейзи снова заснула, потому что, когда зазвонил будильник, она опрокинула его, пытаясь избавиться от навязчивого звука. Ей снился один из тех снов, после которых она просыпалась разгоряченной, возбужденной и вспотевшей.
Пытаясь вспомнить то, что ей приснилось, Дейзи услышала стук посуды в раковине. Вскоре открылась и закрылась парадная дверь, и у нее появилось смешанное чувство облегчения и разочарования. После нелепой сцены обольщения — хоть убейте, она не знает, кто кого хотел соблазнить, — ей совсем не хочется завтракать, сидя с Келлом за одним столом.
Часть проблемы заключается в том, что ей нравится этот человек. По-настоящему нравится. Они могли бы стать замечательными друзьями, если бы что-то не вспыхивало в ней, когда она смотрит на него — или даже думает о нем.
Глядя на постепенно светлеющее предрассветное небо, Дейзи, лежа в постели, размышляла о том, как это, спланировав для себя безопасное, разумное будущее, она ухитрилась связаться с термитами, грустными «валентинками» и чувственными мужчинами.
Возвращаясь к стоянке для школьных автомобилей, Келл победным жестом выбросил руку вперед. Если бы он выиграл Большой шлем и победил на чемпионате мира, он вряд ли бы чувствовал себя лучше. Катись ты, Блэлок, кому ты нужен? Я сам нашел то, ради чего приехал!
У него ушел на это весь день, но время потрачено не зря. Сначала оказалось, что судебная документация находится в беспорядке после того, как перед сентябрьским наводнением ее перенесли в другое место. Служащая, которая много лет занималась ею, ушла на пенсию, и ее место занял неопытный работник. После интересного, но совершенно непродуктивного утра Келл направился в местную школу и там-то наткнулся на золотую жилу. Школьный библиотекарь все еще разбирала книги, спрятанные в надежное место перед ураганом. Старые журналы меньше всего волновали ее, но по его просьбе она их разыскала.
Он потихоньку выскользнул из дома, пока Дейзи еще спала, потому что не знал, как вести себя после того, что произошло прошлой ночью. Дейзи не женщина легкого поведения, и он не может позволить себе возбудить в ней какие-либо надежды, так как через несколько дней он уезжает.
Ее машина все еще стоит на подъездной дороге, но коробок на заднем сиденье нет. Это означает, что днем она тоже была занята.
— Дейзи! — позвал Келл, открыв дверь. — Ты дома?
— Я в кухне. Вытри ноги, утром Файлин натерла пол воском.
Он вытер ноги о выцветший старый коврик, вышитый тамбуром, и направился в кухню со смешанными чувствами опасения и радости.
— Снова курица? Вкусно пахнет.
Не сумев сдержать улыбку, Келл бросил на стол тонкую пачку бумаг и выдвинул стул. Его обуревало чувство такой радости, что на мгновение он ощутил странную неловкость.
— Я пытаюсь использовать все, что есть в холодильнике, пока не отключили электричество, — объяснила Дейзи, не оборачиваясь. — В основном это хлеб, курица и рыба. Рыбу я выбросила: неизвестно, сколько она пролежала. Что тебе удалось узнать?
Келл с торжествующим видом хлопнул по столу пачкой бумаг.
— Фотокопии. Благослови Бог современные технологии!
Дейзи бросила взгляд через плечо, вопросительно подняв тонкие брови, которые были слегка темнее ее волос и придавали ей невинный, таинственный и соблазнительный вид. Будь он проклят, если понимает, как это возможно.
— Открой мне банку с жиром, пожалуйста, — сказала Дейзи. — Какие фотокопии?
Келл быстро вскочил. Дейзи слила жидкость из сковороды и снова поставила сковороду на огонь, ни разу не взглянув на Келла. Он чувствовал, что еще немного — и она убежит и спрячется где-нибудь.
— Ну, теперь рассказывай, — наконец сказала она, убавив огонь. — Ты обнаружил что-то хорошее, да? Эгберт знает?
Он с трудом переключился на другую тему.
— Еще нет. Я не собираюсь ему ничего доказывать, мне нужно это для себя. — Он немного кривил душой, но в данный момент это несущественно. — Хочешь посмотреть, что я нашел?
Дейзи неохотно, как ему показалось, приблизилась к столу. Неудивительно, что она боится, — то, что произошло прошлой ночью, тоже началось с рассматривания фотографий в старом альбоме.
— Итак, начнем. Вещественное доказательство номер один, — провозгласил Келл. Он торжественно продемонстрировал страницу из школьного альбома. — Групповая фотография одиннадцатого класса. Посмотри!
Дейзи уперлась руками в стол и наклонилась, рассматривая лица учеников — одни серьезные, другие улыбающиеся. Келл склонился над ее плечом, пытаясь не обращать внимания на аромат, исходивший от ее теплого тела.
— Говорил же я тебе! — Он чувствовал себя как бутылка шампанского, которую встряхнули и открыли слишком быстро. Келл указал на верхний ряд и прочитал напечатанную мелкими буквами фамилию мальчика с забавно торчащими вихрами и ямочкой на подбородке: — «Эвандер Ли Мэджи. Радость детства — Барни Гугл». — Склонив голову, он заглянул Дейзи в лицо. — Что, черт подери, такое — Барни Гугл?
Дейзи тихо рассмеялась и покачала головой.
— Кто знает?
Келл продолжал читать:
— «Радиоклуб, фотоклуб, стрельба из лука». Ты видишь, какой у него подбородок? Добавь этому парню несколько фунтов веса и несколько лет — много лет, конечно, — и это мой отец. Жаль, что фотография не цветная, но даже так можно сказать, что у него рыжие волосы и веснушки.
— Правда? У него были рыжие волосы?
— Конечно. Единственное, что я от него унаследовал, — это цвет глаз и форму подбородка. — Келл пощупал подбородок, на котором пробивалась щетина, и напомнил себе, что надо побриться. — Знаешь, что это такое? — Он перелистал несколько страниц и указал на две другие фотографии. — Я нашел фамилии этих парней в телефонном справочнике Элизабет-Сити. — Келл снова склонился над Дейзи, чтобы показать ей соучеников отца, которые еще были живы, и, замерев, с наслаждением вдохнул знакомый запах роз и свиного жира. — Ты добавила в жир ароматизатор? — пошутил он.
Когда она подняла голову, они едва не столкнулись лбами. Желание воспламенило кровь, словно глоток текилы. Дейзи удивленно, но не без опаски посмотрела на него.
— Дейзи, — тихо произнес Келл.
— Нет. О нет. — Но она не отпрянула и вскоре оказалась в его объятиях.
— Я надеялся, что просто вообразил это.
Дейзи покачала головой, но, прежде чем ей удалось ответить, он уже принялся целовать ее. От прикосновения его колючего подбородка по телу Дейзи пробежала чувственная дрожь.