KnigaRead.com/

Бэлла Андре - Будь моей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бэлла Андре, "Будь моей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он положил трубку, и Джаника ощутила, насколько ее обескуражил этот разговор, но вдруг она подумала о том, что ее сестра, возможно, наконец начала жить нормальной жизнью, а не прятаться за стеной ложной ответственности и страха. Она много раз хотела сказать Лили, что та должна стряхнуть с себя свои комплексы и начать двигаться вперед. Одеться, сделать прическу, примерить на себя новый стиль, чарующий и сексапильный. Провести вечер в компании «неподходящего» парня. Посмотреться в зеркало и поверить в свою привлекательность. Однако она знала, что сестра ни за что не прислушается к ее советам.

Из-за какой-то ерунды, как точно знала Джаника, Лили разуверилась в своей красоте, считая, что жизнь дает шанс только худым, как щепки. Джаника наблюдала, как сестра изматывает себя диетами, и иногда ей хотелось накричать на нее.

Но все же она умела очаровывать парней. Вообще-то Трэвис не подарок. Он был типичным мачо, и Джаника не считала его идеальной парой для Лили.

У Люка были совсем другие шансы. Джаника принялась за свою последнюю работу, модный мужской костюм, и невольно улыбнулась, вспоминая, как Люк красиво нес себя. У него были замечательные широкие плечи, и он великолепно выглядел в любой одежде.

Но, наверное, еще лучше он выглядел бы без нее.


Лили стояла посреди огромного склада и перебирала в руках образцы материалов для обивки мебели. Она ощущала себя принцессой из сказки. Какие еще чувства она могла испытывать, стоя посреди этого разноцветного царства богатых и необычных тканей?

После того как она провела самые волнующие пять минут в своей жизни в магазине Баркера (хотя она и не решилась высказать все, что думала о своем работодателе), куда она заехала захватить забытый свитер, и увидела, как Альберт рвет и мечет из-за ее увольнения, она направилась в сторону дизайнерского центра Сан-Франциско.

Окончив школу дизайнерского искусства, она любила бродить среди больших зданий, отмечая те или иные элементы декора, которые ей казались особенно удачно подобранными. Но когда она поняла, что ей не хватит ни духу, ни сноровки начать свое дело, она перестала приезжать в дизайнерский центр. Она считала, что в городе достаточно молодых талантливых специалистов, с которыми ей нечего тягаться. Это заставило ее еще больше ощущать свою несостоятельность. Особенно когда она видела кого-нибудь из бывших сокурсников с мобильным телефоном: как правило, они заказывали что-то для своих клиентов. Она знала, что должна безропотно принять свою судьбу и работать в салоне, в котором продавалась мебель из искусственной кожи. Ковры по несколько сот тысяч долларов и хрустальные люстры не вписывались в ее миропорядок.

Сегодня она ощущала себя совсем по-другому. Ей казалось, что судьба подарила ей счастливый шанс, и она задышала полной грудью. Ей было так спокойно, как тогда, когда ее родители были еще живы. После той страшной автокатастрофы Лили за одну ночь превратилась из старшей сестры в маму для Джаники. Она жертвенно отдавала ей всю себя, заботясь только о том, чтобы ее маленькой девочке, единственному родному существу, было хорошо и спокойно. Бабушка Эллен, конечно, относилась к ним с любовью и нежностью, но Лили точно знала, что только она может дать Джанике то, что было у нее отнято со смертью родителей. Лили не сожалела ни о чем, ни об одной из жертв, на которые ей пришлось пойти. Она олицетворяла собой рациональное начало, обеспечивала надежный эмоциональный тыл, так что Джанике было легко двигаться к успеху.

Каким-то чудесным образом Трэвис словно освободил Лили от оков.

Она, конечно, ему не доверяла. Ни секунды. Она знала, что он потащил ее к бассейну, чтобы соблазнить, но она и не возражала. Чего не сделаешь ради такого чудесного секса. Речь не шла о любви, потому что это был чистый секс. Трэвису стоило только поманить ее пальцем, и она была согласна на все.

Лили провела рукой по мягкому бархату ковра, ощущая прилив чувственности и представляя, как она проводит рукой по волосам Трэвиса. Возможно, он снова начнет свои жестокие игры и никогда больше не посмотрит в ее сторону, но она не жалела ни о чем. Время в его объятиях было наполнено для нее особым смыслом. Она будет вспоминать их невероятные приключения в пустой тиши своей маленькой квартирки, где развлечет разве что кабельное телевидение.

Но с другой стороны, Лили не была настолько наивной, чтобы не понимать, что его предложение носит не только деловой характер. Однако она так наслаждалась открывшимися перед ней профессиональными горизонтами, что ей было плевать на все. Она выступит декоратором той чудесной виллы в тосканском стиле. Разве не чудо? Это ее единственный шанс утвердить себя в мире дизайнеров. Она не имела права упустить такую возможность. Ни при каких обстоятельствах она не вернется к Альберту в его захудалый салон.

Ее мысли оборвал звонок мобильного телефона. Она потянулась к своей сумочке и увидела имя абонента на экране.

— Джаника?

— Лилс, почему ты не сказала мне, что отправляешься в Тоскану?

Лили непонимающе заморгала.

— В Тоскану? Я не собираюсь туда. Кто тебе такое сказал?

Она услышала сигнал еще одного входящего звонка.

— Подожди, я переключусь позже.

— Лилс, это Люк. Я не знаю, что ты делаешь, но твой план работает.

Смущенная до крайности, Лили только порадовалась тому, что Люк не может сейчас увидеть ее, потому что она вдруг вспомнила, как они с Трэвисом забавлялись в бассейне.

— Ты говоришь о том, что он нанял меня декорировать дом одного из своих клиентов?

— Так вот почему ты едешь в Италию?

Лили отвела трубку от уха и посмотрела на нее, как будто из динамика доносилась иностранная речь.

— Почему все говорят о моей поездке в Италию?

Из-за стопки ковров возникла фигура Трэвиса. Он выглядел как демон-искуситель. Выхватил ее телефон и захлопнул крышку. Лили начала хватать ртом воздух, но быстро успокоилась.

— Потому что завтра мы отправляемся в Рим. Вот почему.

Лили не могла сдержать охвативших ее чувств. Они отправляются в Италию? Вдвоем? Она начала представлять, как они ходят по улицам, которые дышат историей, и у нее едва не закружилась голова.

«Не глупи», — вдруг одернула она сама себя.

Она изобразила на лице профессиональную вежливость, не желая показывать, как легко ее увлечь такими смелыми фантазиями.

— Трэвис, — процедила она сквозь зубы, — хотя я очень высоко ценю то, что ты предоставил мне невероятную возможность реализоваться в карьере, это не дает тебе права издеваться надо мной при первой же подвернувшейся возможности.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*