Келли Хантер - Я прилечу за тобой
— А мне это нравится, — сказала Серена, наградив его улыбкой. — А что там у тебя в папке?
— Почта и всякая бумажная работа на тот случай, если бы мне пришлось сидеть здесь одному.
— Правильное решение. — Серена открыла папку. — Так… Воздушное патрулирование крупного рогатого скота на Северных территориях? Вот это да!
Пит совсем забыл, что засунул туда объявления о работе.
— Это могло быть забавным, — пожал он плечами.
— Точно. Минут пятнадцать.
— Это сезонная работа, Серена. Читай, что там написано. Все закончится раньше, чем успеет надоесть.
Она перевернула страницу. Пит вздохнул. Здесь шла речь о перевозке людей и грузов на нефтяные вышки по Западному побережью, и это уже на постоянной основе. Можно было не сомневаться, что он услышит ее мнение и на этот счет.
— Ну, это, конечно, не для тех, кто с семьей, верно? — сказала она.
— Ну и что?
— Я просто говорю, что это нужно принимать во внимание, если ищешь себе место не на один день. Вот и все.
— Интересный совет, — сказал он. — Если учесть, от кого он исходит.
Нико хмыкнул. Серена, не обращая на них внимания, взяла следующий листок бумаги. Это был факс с отметкой «срочно».
— Это что?
— Личное.
Она подняла взгляд, их глаза встретились.
— Извини. — Она закрыла папку и отодвинула ее от себя. «Твое», — говорил ее жест, но в глазах был вопрос. И зная Серену, не стоило ожидать, что он долго останется неозвученным.
— Значит, они хотят, чтобы ты вернулся? Чтобы ты снова летал на спасательных вертолетах?
Он не ответил. Нико нарушил молчание.
— Твои пять минут истекли, Серена. Время сходить за Хлоей. Пожалуйста, — добавил он.
— Только для тебя, — сказала она, поднимаясь из-за стола. — Потому что я тебя люблю и знаю, что она обязательно придет. Вот увидишь. — Она посмотрела на Пита, и он наконец получил от нее улыбку. — Прости меня за любопытство. Но я рада, что ты здесь.
Серена нашла Сэма и Хлою в их маленькой двухкомнатной квартире, находящейся на первом этаже отеля. Сэм кивнул ей из-за кухонного стола, на котором он расположился со своими учебниками, и снова уткнулся в тетрадку. Хлоя возле мойки нарезала салат. Дымящаяся паром мусака остывала на плите. Тишина в комнате была такой оглушающей, что ее не перекрыл бы и военный оркестр.
— Значит… — сказала Серена, — вы будете здесь ужинать?
— Да.
— А как насчет того, чтоб потом выпить с нами по чашечке кофе?
— Я не могу.
— Ты сердита на Нико?
— Я сердита на всех, включая и себя.
— Эти эмоции любят компанию. Как ты смотришь на то, чтобы пригласить нас сюда и поужинать всем вместе, с тобой и Сэмом?
Хлоя начала нарезать кубиками морковь, сбрасывая ее в уже переполненную миску. Серена посмотрела на большую кастрюлю, полную ароматной мусаки.
— Сколько человек ты сегодня собираешься накормить?
Сэм бросил на нее быстрый взгляд и улыбнулся, прежде чем снова уткнуться в свою тетрадь.
— Ну ладно, Хлоя, — сказала она тихо. — Нико прямо сам не свой. Он думает, что обидел тебя. Вас обоих.
Хлоя молчала, так же как и Сэм.
— Он ведь только хотел помочь.
Снова молчание.
— Сэм не заслужил, чтобы ты на него сердилась. — (Сэм бросил на Серену еще один быстрый взгляд.) — И ты тоже не сердись, — сказала она ему. — Не закончил еще свою работу?
— Почти.
— Отлично! Сэм, можно сказать, уже готов ужинать. Мы все готовы. А у тебя как раз тут столько еды, что можно накормить целую роту. Пригласи нас. И все сразу почувствуют себя лучше.
Пит не имел ничего против, чтобы поужинать у Хлои. Судя по тому, как Нико сорвался с места, тот тоже не возражал.
— А как насчет сплетен? — спросил Пит, тайком поглядывая на Марианну Пападопулос и компанию.
— По-твоему, я сейчас похож на человека, которого это волнует? — сказал Нико.
Хорошее замечание.
По пути к двери им пришлось пройти мимо стола, где играли в бридж. Пит кивнул. Нико сделал лучше — он остановился.
— Мне нужны цветы, — сказал он, глядя на Марианну.
Поджав губы, она задумалась.
— Ну что ж, — сказала она, — У меня их целый сад, так что я готова выслушать твое предложение.
— Пять килограммов рыбы из завтрашнего улова за букет цветов из вашего сада.
— Мои чайные розы только расцвели, — начала она так, словно собиралась одарить его чем-то необыкновенным. — Это не просто какие-то там увядшие левкои. Тебе тоже нужно представить что-нибудь достойное.
Глаза Нико сузились.
— Самое лучшее из завтрашнего улова за лучшие цветы из вашего сада.
Марианна улыбнулась.
— Согласна.
— Но они нужны мне сейчас!
— Ну и бери сейчас! Только обязательно воспользуйся секатором — он висит на двери сарая, — терпеть не могу поломанных веток в своем саду.
— Кто-нибудь собирается тут играть? — раздался раздраженный голос Тео.
— Ха! Вы только послушайте его! Было время, когда ты сам, старый козел, клянчил цветы из моего сада.
— И тебе же их и дарил!
Нико хмыкнул. Тео сверкнул на него глазами. Пит на всякий случай отошел от стола — он хорошо умел чувствовать надвигающуюся бурю. Не стоило попадать в самый ее центр.
— Встретимся у Хлои, — сказал Нико, когда они спустились вниз. Сэм с тоской посмотрел ему вслед.
Он передал приглашение Хлои с такой осторожностью, что Питу было больно на него смотреть, и он легко мог представить, что чувствовал Нико.
— Надеюсь, я и сам смогу добраться, — сказал Пит. — Так что иди с Нико, если хочешь.
— Вряд ли ему это понравится…
— Я думаю, он не будет против, чтобы ты помог ему выбрать цветы для Хлои.
Сэм покосился на него.
— Ты этого не знаешь.
— Ты прав, я не знаю. Но я так думаю.
Пит смотрел в лицо мальчугана, на котором отражались то страх, то надежда. Надежда наконец победила, и Сэм бросился вслед за Нико.
— Сэм и Нико скоро придут, — сказал Хлое Пит, когда она открыла ему дверь.
— А что там у них? — спросила она.
— Да какие-то дела.
— Что за дела?
— Имей немного терпения. Или налей себе стаканчик вина. — Он протянул ей бутылку, которую официант открыл для них в таверне. — От Нико. Я бы тоже мог купить, только тут никто не хочет мне его продавать.
Хлоя усмехнулась.
— По общему мнению, ты и так слишком прыток. Ладно, заходи. — Она отступила в сторону.
На кухне Серена накрывала на стол. И что-то шевельнулось в нем, когда он увидел, как легко она справлялась с этой простой задачей. Ужин за общим столом был принят и в их семье. До того как умерла его мать. До того как отец отступил в сторону, переложив на Джейка и на него, как на старших, заботу о том, чтобы младшие были накормлены, а одежда их выстирана. Ему было тогда шестнадцать, а Джейку восемнадцать, и они неплохо с этим справлялись. Справлялись неплохо, если учесть…