KnigaRead.com/

Марси Бэннет - Бес попутал

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марси Бэннет, "Бес попутал" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ты не посмеешь! – выкрикнула Деби.

Это оказалось ее серьезной ошибкой. Арчибальд редко в своей жизни отказывался принять брошенный ему вызов, а данная ситуация как раз напоминала один из тех самых случаев. Он еще крепче сжал ее и притянул к себе медленно и осторожно. Высвободив одну руку, он погладил ее волосы, а затем придержал ей голову так, чтобы она не смогла отвернуться. Деби не закрыла глаза, наоборот, она сверлила его лицо убийственным взглядом, губы ее были крепко сжаты.

Деби пыталась сопротивляться, оттолкнуть его, увернуться. Но он притянул ее еще ближе, губы их почти соприкоснулись. Он слегка коснулся ее рта и сразу же ослабил объятия. От неожиданности Деби отпрянула назад, едва удержав равновесие. Она уставилась на него широко распахнутыми глазами.

– Почему же ты остановился? – спросила она требовательно, но уже не так твердо и непримиримо.

– Хочешь, чтобы я продолжал?

– Я не хотела, чтобы ты начинал! Это все твое непомерно раздутое «я», нуждающееся в самоутверждении: я большой сильный мужчина, а ты всего лишь слабая маленькая женщина.

– Ты уверена, что именно в этом все дело? А не думаешь ли ты, что оба мы пытаемся доказать друг другу совсем не то, что есть на самом деле? Например, что ты в действительности борешься сама с собой, а не за то, чтобы держать меня подальше от Ронни.

Деби иронически усмехнулась.

– Какая нелепость!

– А ты все же подумай. Почему ты отвергаешь тот факт, что я отец Ронни? Почему хочешь вычеркнуть из памяти чувства, которые испытала той ночью? Ведь Ронни появился на свет не в результате непорочного зачатия. – Арчибальд не спускал с нее глаз. – И ты пытаешься доказать, что не имеешь ко мне никакого отношения!

Ее щеки слегка порозовели.

– Ты чудовище! Убирайся сейчас же!

– Не волнуйся, ухожу. – В дверях Арчибальд обернулся и сказал выразительно: – Пожелай за меня спокойной ночи нашему сыну.

Вернувшись домой, Арчибальд раскрыл папку с документами, которые ему необходимо было проработать, но тут же отложил ее в сторону. Он ощутил странное внутреннее беспокойство и начал мерить шагами комнату. Дело было не только в злости, которую вызывала в нем Деби. Он понял, что изголодался по женскому телу. Время было не позднее, и у него имелась возможность позвонить одной из своих приятельниц, пригласить ее в клуб, а потом и провести с ней ночь. Он подошел к телефону и уже начал набирать номер, как вдруг остановился. Воспоминания вернули ему ощущение упругого тела Деби, которое он обнимал совсем недавно. Они, казалось бы, должны были пробудить в нем еще более нетерпеливое желание, но внезапно он изменил свои планы. Он понял, что секс успокоил бы только его тело, но не душу, не его сердце. Он медленно положил трубку на место.

В эту ночь Деби почти не сомкнула глаз. Она подробно описала грубое поведение Арчибальда, собираясь вручить свое послание непосредственно судье в понедельник утром. Однако, когда она извлекла из почтового ящика корреспонденцию и ознакомилась с нею, поняла, что опоздала. Суд уже вынес решение в пользу Арчибальда – ему было дано право посещать сына.

– Это вовсе не означает свободный доступ к нему, – рассказывала она на следующий день Заку в антракте на спектакле в Королевской опере. – Мне, казалось бы, следовало остаться довольной этим решением, однако я чувствовала бы себя счастливой, если бы ему вообще было отказано.

– Ты, конечно, собираешься подавать на апелляцию?

– Ну, допустим я подам на апелляцию, но эта тяжба может длиться годы, а тем временем Ронни привыкнет к Гроусу.

– Что конкретно решил суд?

– Ему позволили встречаться с Ронни раз в неделю утром или вечером. Если я пожелаю, то могу присутствовать при их свиданиях, что я, безусловно, и буду делать. Кто знает, какая фантазия придет ему в голову, когда они останутся вдвоем. Решение суда может быть пересмотрено через шесть месяцев. Но если мое семейное положение изменится, тогда оно будет пересмотрено сразу же. Как объяснил мой адвокат, если я выйду замуж, для Ронни будет создана стабильная семейная обстановка и отпадет необходимость в такой фигуре, как отец. – Деби раздраженно фыркнула. – Меня все это доводит до сумасшествия. Мы с Ронни жили прекрасно и счастливо, пока не объявился Арчибальд. Лишь идиоты могут считать, что Ронни ущемленный ребенок только потому, что в его жизни нет постоянного присутствия мужчины.

– А ты хотела бы... выйти замуж? – спросил Зак осторожно.

Деби поспешно покачала головой.

– Нет, конечно нет.

– Почему так уверенно и категорично?

Зак с наслаждением разглядывал ее. Сегодня она выглядела потрясающе. Бархатное темно-зеленое платье с длинными рукавами и прямой юбкой удивительно шло ей, подчеркивая ее великолепную фигуру и зажигая зеленые искорки в карих глазах. Впрочем, она всегда выглядела великолепно. Ему доставляло большое удовольствие появляться рядом с ней в обществе, он не раз ловил на себе завистливые взгляды мужчин, а ее живое остроумие всегда скрашивало вечер.

– Меня вполне устраивает мое положение. – Деби улыбнулась. – Стиль моей жизни – это стиль жизни очень занятой деловой женщины, и я сомневаюсь, что в моем ежедневном графике найдется свободное место для мужа.

Зак в задумчивости смотрел на ее лицо, на ее прекрасную улыбку и думал, что готов делить с ней не только вечер. Но, увы, он не питал на этот счет никаких иллюзий. С самого начала Деби дала ему ясно понять, что их отношения должны быть ограничены совместным времяпрепровождением иногда по вечерам. Если бы он предложил ей выйти за него замуж, она определенно посмеялась бы над ним. И, тем не менее, эта мысль все сильнее овладевала им и не давала ему покоя весь третий акт оперы.


Деби и Арчибальд достигли обоюдного согласия относительно того, что суббота самый подходящий день для встреч с Ронни. На следующий день была как раз суббота. Утром Арчибальд позвонил и предложил куда-нибудь сходить. Деби согласилась, так как страшно боялась снова оказаться с ним наедине в квартире. Она предполагала, что они пойдут в зоопарк либо в другое подобное место, но Арчибальд прислал за ними водителя, чтобы тот отвез их в музей мореплавания, где он уже ждал их.

Он был одет по-будничному – в джинсы и свитер, и Деби вспомнила, что точно так же он выглядел при их первой встрече. Деби пыталась прогнать эти воспоминания, сосредоточившись на своей ненависти к нему. Она ожидала, что теперь, получив решение суда, Арчибальд будет особенно демонстративно выставлять напоказ свой триумф, и приготовилась дать ему резкий отпор. Но он приветствовал ее и Ронни широкой доброжелательной улыбкой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*