Майя Бэнкс - Аромат страсти
Ожидая, пока гости войдут в здание отеля, Эван наклонился и уткнулся носом в ухо Селии.
— Давай немного развлечем публику, — предложил он. — Ты, я и неприличные танцы.
Она рассмеялась. Рядом с таким очаровательным мужчиной трудно помнить о том, что не следует им увлекаться.
Селия охотно взяла Эвана за руку, их пальцы переплелись. По логике ей не следовало подыгрывать ему. Но молодую женщину — против всякой логики — влекло к Эвану. До возвращения в реальность оставалось несколько часов. Селия решила насладиться оставшимся временем.
Они танцевали под неторопливые, чувственные мелодии, а также под музыку с быстрым ритмом. Эван удивительно искусно вел Селию в танце, кружа по залу. Она почему‑то считала, что он умеет танцевать лишь вальс или стоять в центре зала в обнимку, покачиваясь под музыку. Эван оказался прекрасным танцором.
Они решили сделать перерыв, и он отправился за напитками. Повернувшись, Селия увидела направляющуюся к ней Люси Рис, чье лицо сияло подобно рождественской елке.
— Селия! Я так рада, что застала тебя до того, как Эван снова похитит тебя.
Молодая женщина тепло улыбнулась матери Эвана. Люси сжала ее руку:
— Я не знаю, как мне благодарить тебя и Эвана за то, что приехали. Совершенно очевидно, что вы влюблены друг в друга.
Селия едва справилась с собой, услышав это заявление. Очевидно? Как такое может быть? Их связывает страсть, но не любовь. Эван, должно быть, ужаснется, узнав, что его розыгрыш восприняли гораздо серьезнее, чем предполагалось. У мужчины вроде Эвана, вероятно, куча любовниц… Однако ни одну из них он не привез на свадьбу. Он взял с собой Селию…
Она приказала себе думать о бизнесе.
— Вы такая милая пара, — задумчиво произнесла Люси. — Я очень надеюсь, что вы скоро сыграете свадьбу. Не заставляй его ждать, хотя он наверняка заслуживает, чтобы его помучили. Я хочу, чтобы мой сын был счастлив.
— Конечно, мы договоримся о приемлемом для нас обоих дне свадьбы, — дипломатично сказала Селия.
Люси снова пожала ей руку, а затем внезапно обняла женщину:
— Я счастлива, что ты приехала сюда, Селия. Не могу дождаться нашей следующей встречи.
И она лучезарно улыбнулась. Селия почувствовала себя последним ничтожеством. Обманывать эту женщину — грех.
— О, смотри, вот и Эван с напитками. Я исчезаю и оставляю вас одних. Веселитесь дальше.
Послав сыну воздушный поцелуй, миссис Рис растворилась в толпе.
— Что это было? — поинтересовался Эван. Он вручил Селии бокал и встал рядом; их тела соприкасались.
Селия состроила гримасу:
— Люси считает, что будет очень хорошо, если мы поженимся.
— Ну, теперь понятно, почему у тебя такой страдальческий взгляд.
Обняв ее за талию, Эван притянул Селию к себе, пристально посмотрел в глаза и поцеловал в губы.
Будучи шокированной тем, что он умопомрачительно целует ее на людях, она беспомощно поцеловала его в ответ.
— Знаешь, мы можем уехать позже назначенного часа, — тихо сказал Эван. — Намного позже. Мы вылетим, когда будем готовы. Давай вернемся в номер.
Вместо того чтобы отказаться, вернуться домой и по возможности прийти в себя после уик‑энда, Селия ответила согласием.
Его глаза хищнически сверкнули. Поставив бокалы на ближайший столик, Эван взял ее за руку и почти выволок из зала. Они заторопились к лифту, как перевозбужденные подростки.
Эван рывком открыл дверь номера, подхватил Селию на руки и понес прямо в спальню. Положив ее на кровать, он принялся срывать с себя одежду.
Приподнявшись на локте, она одобрительно рассматривала его.
— Знаешь, — застенчиво сказала Селия. — Мы еще не воплотили одну из твоих фантазий.
Его брови взлетели вверх. Он лег и накрыл ее своим телом:
— Ох, правда? Какую именно?
Обняв Эвана за шею, она притянула его к себе и поцеловала. Затем ее губы скользнули к его уху. Молодая женщина с шокирующими подробностями расписала Эвану, какую фантазию она имеет в виду.
* * *Самолет Эвана приземлился в Сан‑Франциско ближе к полуночи. Он помог Селии спуститься с трапа на гудронированную полосу, а затем стоял рядом, пока они ждали прибытия автомобиля.
Эван прикоснулся к ее щеке, отвел от лица прядку волос. По правде говоря, Селия чувствовала себя не в своей тарелке. Их поспешные любовные ласки переросли в неукротимую страсть. Они занимались любовью столько раз, что она сбилась со счета.
Они выскочили из отеля, как парочка тайных любовников, спешащих к своим законным супругам после романтического приключения в выходные.
Селия тряхнула головой, чтобы избавиться от этой мысли. В ее отношениях с Эваном нет ничего противоправного. Она твердо решила не смешивать бизнес и любовь.
— Ты действительно не хочешь, чтобы я проводил тебя домой? — спросил Эван.
Селия покачала головой:
— Нет, тебе предстоит лететь в Сиэтл, а уже очень поздно. Я благополучно доберусь. Твой водитель позаботится обо мне.
Эван вознамерился было возразить. Селия подняла руку. В свете фар блеснул бриллиант. Она неторопливо сняла изящное кольцо с пальца и положила его на ладонь Эвана.
— Мне оно больше не понадобится, — беспечно бросила молодая женщина.
Он смотрел на изящную ювелирную вещицу и хмурился.
Странно, но ей показалось, будто они расстаются по‑настоящему. У Селии сжалось сердце. Она едва не выхватила кольцо и не надела на палец.
Поднявшись на цыпочки, Селия поцеловала Эвана в щеку:
— До свидания, Эван. Счастливого пути.
Молодая женщина уселась на заднее сиденье. Когда автомобиль тронулся с места, Селия увидела, что Эван стоит на прежнем месте, зажав кольцо в кулаке, и смотрит на нее.
Глава 12
Засунув руку в карман, Эван нащупал бриллиантовое кольцо, которое вернула ему Селия прошлой ночью. Он вытащил кольцо, положил на ладонь и долго смотрел на него.
Только когда водитель остановил автомобиль напротив «Меддокс комьюникейшнс», он спрятал украшение.
Селия не ждет его. Черт побери, он даже представить не мог, что сам поедет к ней. Ему следовало вернуться в Сиэтл, уладить текущие дела и поговорить с сотрудниками по поводу предстоящей работы с Ноем Хартом.
Вместо этого Эван вылез из автомобиля напротив офиса Селии, потому что хотел снова видеть ее. И наплевать ему на дела.
Он приказал водителю припарковаться и быть готовым подать машину по телефонному звонку. Затем Эван направился к величественному зданию и поднялся на лифте на шестой этаж.
По обе стороны от большого стола секретаря располагались огромные плазменные экраны, на которых демонстрировались новейшие рекламные ролики, разработанные агентством.