KnigaRead.com/

Кэти Уильямс - Отважная Дестини

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэти Уильямс, "Отважная Дестини" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Оформление было высшего класса. Бледные тона, деревянный пол, большие абстрактные картины на стене, похожие на те, что рисуют ее восьмилетние ученики в поселке. Обычные мазки, которые смотрелись так, словно какой-то идиот перевернул свою палитру на холст.

Стефани приподнялась и помахала рукой. Дестини пробралась к столику и села.

— Здесь очень многолюдно, правда? — Она наклонилась вперед и огляделась вокруг, улыбаясь. Ее сводная кузина усмехнулась.

— Знаю. Здорово, да? Кэллум терпеть не может такую толпу, а я обожаю. Какой смысл наряжаться, если рядом нет никого, кто бы это оценил? — Она была в дымчато-голубом облегающем платье, очень коротком, а лак на ногтях был точно такого же кораллового оттенка, что и помада. Это невеста Кэллума, напомнила себе Дестини, и она олицетворение того, что такой мужчина, как он, может хотеть в женщине. Изящная, привлекательная, живая, всегда улыбающаяся, всегда приветливая.

— Не знаю, — призналась Дестини, заказывая по примеру Стефани минеральную воду и салат, не забыв реакции Кэллума на ее здоровый аппетит. — Не могу сказать, чтобы мы в поселке часто наряжались. Некуда. — Она усмехнулась. — Да и не во что, если честно.

У Стефани вновь проснулся тот живой, неподдельный интерес к панамской жизни, который она уже проявляла. Когда она наклонялась вперед, ее волнистые каштановые волосы скользили по плечам, и она отбрасывала их назад, пропуская сквозь пальцы, а потом встряхивала головой, как лошадь трясет гривой.

Ей хотелось знать о Дестини все — о ее жизни, образовании, о том, каково это — жить вдалеке от приличных магазинов, что она ест, что пьет, была ли у нее когда-нибудь малярия, как там выглядят люди, как выгладит ее отец. В разговоре речь зашла о Генри, но его имя было упомянуто лишь вскользь, и Стефани с проницательностью человека, сведущего в делах, касающихся отношений полов, заметила это и улыбнулась.

— Значит, все-таки есть еще кое-что, о чем ты мне не рассказала. — Она хихикнула. — Каков он из себя?

— Ты почти не притронулась к своему салату, — уклончиво сказала Дестини, уходя от вопросов, которые замаячили на горизонте. Стефани послушно сунула пару зеленых листиков в рот, продолжая смотреть на сводную кузину лукавым взглядом. — Ладно. Он примерно моего роста, каштановые волосы, очки, худой.

— А что еще можно добавить к этому описанию? Как насчет «сексуальный»?

Нет, это портрет твоего любимого, мелькнуло в голове у Дестини.

— Да, в общем… — промямлила она.

— Я вижу, — Стефани откинулась назад и многозначительно вскинула брови, — что тебя переполняет страсть к этому мужчине.

— Там слишком жарко для страстей.

— О, в самом деле?

— Слишком влажно.

— В таком случае меня удивляет, откуда вообще берутся дети.

— Расскажи мне о Кэллуме, — попросила Дестини, чтобы сменить тему, и покраснела. Это было встречено очередным изящным изгибом бровей, но Стефани улыбнулась и смилостивилась над сестрой.

— Что тебе о нем рассказать?

— Вы, наверное, ужасно взволнованы мыслью о предстоящей женитьбе… — Ее салат уже переварился, и Дестини начала ощущать настойчивые позывы голода. Как можно существовать на горстке листьев, слегка присыпанных черным перцем?

— Вообще-то мы не собираемся жениться. По крайней мере, пока. — Кукольное личико в форме сердечка покрылось нежным румянцем. — Время неподходящее, — поспешно добавила она, покраснев еще сильнее. — Ну, ты понимаешь…

— Не совсем, но в любом случае это не мое дело.

— Нет, твое! Ты самый близкий человек, который у меня есть из родных, У меня, правда, имеется пара тетушек в Корнуолле, но им по девяносто лет. — Она сморщила носик, задумавшись над своей родственной дилеммой, потом ее лицо слегка прояснилось. — Просто… понимаешь… мы с Кэллумом… В общем, он ужасно занят, работа и все такое…

— Почему ты не попросишь его уделять тебе чуть больше времени?

Стефани пожала плечами, покусывая губу.

— Все это не так просто.

Дестини слушала, склонив голову набок. Официант профессиональным жестом вытер их столик и поинтересовался, понравилась ли им еда, на что девушка честно ответила:

— Ее было недостаточно.

— Я передам ваши претензии шеф-повару, — сказал официант учтиво, хотя по его виду было понятно, что ничего подобного он делать не намерен.

— Я хочу сказать, — продолжила Стефани, — Кэллум такой сильный, и он ненавидит женщин, которые вечно зудят и изводят мужчин. Когда мы только начали гулять вместе, он частенько говорил, что терпеть не может требовательных женщин.

— Ну и что? — Дестини нахмурилась, пытаясь разобраться. — Если чего-то не будешь требовать, как, скажи на милость, ты это получишь?

Еще одно беспомощное пожатие плеч.

— Мы познакомились на одном деловом приеме, который устраивал дядя Эйб еще до того, как они с мамой развелись, и я сразу безумно увлеклась Кэллумом. Ты не поверишь, сколько женщин хотели бы, чтобы их видели рядом с ним…

— Не понимаю, почему, если он такой несносный. — На самом деле Дестини понимала. Он притягивает людские взгляды. Он излучает силу и мужественность. Он из тех, кто приковывает внимание окружающих.

— Ох, он такой богатый, влиятельный и внушает благоговейный страх.

— Никакого благоговейного страха он мне не внушает. По правде говоря, иногда он раздражает меня донельзя.

— Но ты ведь никогда ему этого не скажешь, правда?

— Запросто. А почему нет? Он же не отрубит мне язык, если я скажу, что думаю.

Стефани посмотрела на нее так, словно внезапно обнаружила, что имеет дело с сумасшедшей.

— Ладно, — миролюбиво сказала Дестини, — расскажи мне о доме, который я увижу в выходные. Кэллум рассказал тебе о своем предложении? — Разумеется, не рассказал, и в течение нескольких минут она вводила свою кузину в курс дела.

— И что ты будешь делать? — спокойно спросила Стефани в то время, как Дестини недоумевала, почему жених утаил такую важную новость от женщины, которую любит. — Если он сделал такое предложение, значит, ждет, что ты его примешь. Он никогда не идет на компромисс, когда дело касается бизнеса. — Стефани нервно хихикнула. — Да и во всем остальном тоже.

— Мне наплевать на то, чего он ждет. Я должна прийти к собственным выводам. — Теперь, судя по выражению лица, кузина слушала кого-то с другой планеты, несущего абракадабру. Дестини тихонько вздохнула и переключилась на поверхностный разговор. Через полчаса она покинула бар, гадая, какого же характера отношения между Стефани и Кэллумом. И нечего удивляться, что здесь ей не до книг. Ее повседневная жизнь так насыщена событиями, что не остается времени на бездумный эскапизм.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*