Джейн Доннелли - Страшная тайна
Завтра ей предстоит оценить размер долгов, получить необходимые консультации и начать распродажу. В доме есть немало ценного антиквариата, но сначала она расстанется с ювелирными украшениями. Приняв решение, Изольда спокойно заснула. Ночь прошла без кошмарных сновидений, она проснулась свежей и отдохнувшей.
Анни суетилась на кухне.
— У меня есть сбережения, — задумчиво сказала она, увидев Изольду. И девушка неожиданно разрыдалась. Ее старая няня может остаться без крыши над головой, если Коссовичи лишатся всех своих средств существования.
— До этого не дойдет, — твердо заявила Изольда. — Сегодня я выясню реальное положение дел, затем мы решим, что можно продать. Думаю, прежде всего можно продать мои украшения. Еще я попрошу, чтобы произвели оценку мебели и картин.
— Что скажет граф? — испуганно прошептала Анни.
— У дедушки нет выбора. Я не собираюсь ждать прихода судебных приставов. Предпочитаю действовать на опережение.
— Тебя будут осаждать со всех сторон, — предупредила Анни.
— Перетерпим. А потом заживем спокойно, — ответила Изольда. Анни невольно улыбнулась, будто тяжелая ноша свалилась с ее хрупких плеч.
Радоваться было нечему, но Изольде удалось успокоить Анни. Теперь осталось получить согласие дедушки. Она разбирала письма, скопившиеся в ящике, когда дедушка спустился к завтраку. Граф держался уверенно, как всегда, и удивленно поднял брови при виде внучки, сидящей за столом с кипой бумаг и счетов.
— Это лишь верхушка айсберга, — кратко сказала Изольда.
Граф не стал ее разубеждать.
— Я мог бы решить эти проблемы сам, но вмешался этот юный выскочка.
— Я не сомневаюсь.
Дедушка прекрасно справлялся с делами в течение многих лет, избегая недоразумений. Но пришло время платить по счетам.
Она решилась сообщить ему неприятную новость.
— Натан вернулся, он находится за стеной нашего дома. Поппи, не зная, кто он такой, подписала с ним договор аренды. Не знаю, решится ли он показаться нам на глаза.
Старческие руки графа сжали деревянные подлокотники кресла, он нахмурился.
— Натан сделал свое дело. Он разорил нас, жалкое ничтожество.
— Так позволь мне расправиться с ним, — сказала она. — У меня появились идеи. Придется продать многое, расстаться с мебелью, но зато мы выйдем из сложившейся ситуации с минимальными потерями.
Граф задумался и кивнул.
— Почему бы нет? Ты молода, образованна. Из молодых получаются самые смелые и решительные борцы.
Дедушка начинал осознавать свой возраст. Он сохранил острый ум, но у него не осталось сил для борьбы с врагом, не имеющим ни совести, ни чести.
— Для осуществления продажи мне необходимо твое письменное согласие.
Дом, за исключением личных вещей Изольды, являлся собственностью графа. Она не могла продать даже картины без его согласия.
— Отдаю все в твои руки, — сразу согласился дедушка и попросил Эдмунда Робертсона приехать для составления доверенности, согласно которой Изольда Роза Коссович может совершать операции и распоряжаться всем имуществом, принадлежащим графу Ивану Коссовичу.
Почтенный юрист выглядел расстроенным. Он предупредил, что таким образом им не удастся успокоить всех кредиторов. На что Изольда ответила, что им необходимо избавиться хотя бы от части долгов.
Эдмунд долго и удивленно смотрел на девушку поверх очков. Он не ожидал от нее такого спокойствия и уверенности в своих силах.
Граф сказал, что нужно дать дорогу молодым, будто передавал Изольде во владение королевство, а не массу проблем.
Вернувшись домой, Эдмунд поделился впечатлениями со своей супругой.
— Естественно, — сказала Мюриель, — Изольда не представляла, как рискованно вел свои дела граф, она очень честная девочка. И теперь взвалила на себя трудную задачу. Мне кажется, что она еще не реализовала все свои возможности. Помяни мое слово, Изольда еще удивит нас.
Изольде предстояло выполнить очень большой объем работы. Натан сказал недавно, что ее энергия сродни урагану или шторму. И он не ошибся, желание одержать над ним победу, служило ей неисчерпаемым источником сил.
Отъезд Натана позволил бы ей немного расслабиться, но он был рядом, отделенный от нее только кирпичной стеной. Похоже, что Натан надолго обосновался в доме Поппи. Макшейн передавала Изольде обо всем, что ей удавалось увидеть и узнать. Иногда он совершал прогулку вместе с собакой, Изольда слышала ее радостный лай. Натан мог уехать на несколько дней, но каждый раз возвращался. Его незримое присутствие подстегивало Изольду. У этого наглеца больше не будет возможности усомниться в ее способностях.
Изольда заручилась поддержкой надежных помощников. Несколько опытных профессионалов, ее старых друзей, охотно согласились консультировать ее. Известная юридическая компания безвозмездно взяла на себя общение с прессой и наиболее настойчивыми кредиторами. Как выяснилось, большинство этих людей согласились на возвращение даже небольшой части долгов.
Гардероб Изольды, почти целиком состоявший из эксклюзивных моделей, приобрела подруга, хозяйка престижного бутика.
Эксперты, пришедшие для оценки мебели и картин, предложили устроить закрытый показ, а не выставлять вещи в галереях и на аукционах. Заинтересованные дилеры и покупатели могут согласиться на более высокие цены, если увидят мебель и картины в «естественной» обстановке. Продажа выбранных предметов интерьера супила возможность получить значительную сумму и избежать полного опустошения дома.
Она выставила на комиссию свои ювелирные украшения. Одна из подруг, профессиональный ювелир, привезла стеклянные витрины и помогла Изольде эффектно расположить ее украшения. Рядом с каждой позицией они поместили карточку с кратким описанием истории той или иной драгоценности. Она продавала все украшения, кроме серебряного сердечка, которое почти ничего не стоило. Гроши, как сказал бы Натан.
Дедушку она старалась не привлекать к участию в торгах. Друзья часто приглашали его к себе, делали все, чтобы он как можно меньше сидел дома.
Однажды утром, оставив Анни на кухне, Изольда решила пройтись по комнатам и посмотреть на собравшихся. Она не могла дать волю чувствам, хотя всю жизнь прожила рядом с этой мебелью и с этими картинами. Казалось, Изольда расставалась со своими старыми друзьями.
В одной из комнат она увидела Натана, его привлек черно-белый эскиз томной красавицы. Кажется, он пытался найти в наброске изъяны. Вначале ей захотелось уйти подальше от этой жалкой личности, но победило любопытство. Она остановилась, ожидая, когда этот человек, лишенный всяких чувств, повернется к ней. Это произошло, ей пришлось подойти к нему, иначе у присутствующих сложилось бы впечатление, что Изольда избегает контактов или боится своего обидчика.