KnigaRead.com/

Мелани Кертис - Испытание любовью

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мелани Кертис, "Испытание любовью" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он со вздохом отложил вилку.

— Для меня уже ясно, что тебе очень трудно принять любого рода помощь. Но, по-моему, быть слишком независимой не очень-то хорошо.

Задетая его твердым, даже строгим тоном, Грейс вызывающе вскинула голову.

— В моей стране принято поощрять женщин в их стремлении к независимости и карьерному росту. Женщина имеет полное право сама определять, что ей делать со своей жизнью. Мужской диктат — пережиток прошлого.

Она не без удовольствия отметила, как полыхнули глаза Габриэля, а уголки рта поползли вниз.

— Вот как? И ты считаешь великим достижением то, что, строя карьеру, добиваясь успехов в бизнесе, женщина обходится без брака и семьи? На мой взгляд, она обрекает себя на одиночество. Это очень опасно.

— Если ты имеешь в виду меня, то ошибаешься! Мне нравится то, что я делаю, и мне нравится моя жизнь! Я не нуждаюсь в каких-то других стимулах. И я никогда не чувствовала себя одинокой!

Атмосфера явно накалилась, и, хотя оба ощущали это, ни один не желал отступать.

— Прости, но я думаю, что тебе нужно много большее, чем только работа. Природа создала мужчину и женщину так, чтобы они были вместе. Если ты так дорожишь своей независимостью, так боишься ее потерять, это еще не причина, чтобы избегать естественных человеческих отношений. Умная женщина позволяет мужчине думать, что все решает он, тогда как на самом деле бразды правления принадлежат ей.

— Тогда как же случилось, что ты до сих пор не женился? — парировала Грейс. — Не забывай, наш брак не в счет; это всего лишь деловой контракт. Ты ведь тоже отдал все силы карьере, потому что иначе просто не добился бы такого успеха, верно?

Она уже сожалела о том, что завела этот разговор. Спорить с Габриэлем ей совсем не хотелось. А чего хотелось? Об этом Грейс боялась даже подумать.

Уже знакомым ей жестом Габриэль ослабил узел галстука. Взял и тут же отложил нож. Разгладил скатерть.

— Почему я не женился? Наверное, потому что видел, что случается, когда отдаешь сердце другому человеку. Развод, горечь утраты… Я не хотел подвергать себя такому риску. Боль потери слишком велика. — Габриэль нахмурился. — Может, я просто трус.

Он — трус? Невозможно. Грейс покачала головой.

— Мне трудно представить, что человек, предложивший незнакомой женщине фиктивный брак и открыто объяснивший свои мотивы, может быть трусом. У тебя все еще впереди. Когда-нибудь ты женишься по-настоящему. На своей ровеснице. И у вас будут дети, а у Стефани братья и сестры. Из тебя получится замечательный отец.

Ее искренность и убежденность тронули Габриэля. Вот только почему у Грейс такие грустные глаза?

— Что ж, поживем увидим. Не стоит заглядывать в далекое будущее. А сейчас давай сменим тему и поговорим о делах. В ближайшие дни я закажу новую мебель и офисное оборудование. Боюсь, на установку уйдет какое-то время. Это не страшно?

— Конечно, нет! Знаешь, Габриэль, я тебе завидую. Ты все умеешь, для тебя нет ничего невозможного. Мы по сравнению с тобой просто пещерные люди.

— Перестань, пожалуйста. Ты недооцениваешь себя. — Его взгляд неожиданно скользнул вниз и задержался, как показалось Грейс, на вырезе ее блузки. — У тебя немалый опыт. Ты более десяти лет ведешь бизнес, и у тебя неплохо получается. Уверен, мне есть чему у тебя поучиться.

У Грейс почему-то появилось ощущение, что, говоря о бизнесе, Габриэль думает о чем-то другом. О чем? Может быть, о ней? Почему у него такой тяжелый, словно налитый желанием взгляд? Почему каждый раз, когда он смотрит на нее, ей кажется, что он хочет того же, чего и она?

Перестань забивать себе голову несбыточными фантазиями! — одернула себя Грейс. Этот мужчина не для тебя. Точнее, ты не для него.

И все же…

Она тряхнула головой, отгоняя навязчивые и совсем неуместные видения, и решительно взяла в руки вилку и нож.

— Вчера у меня была гостья.

— Кто же?

— Моя сестра. Ее зовут Фиона. Она младше меня на два года. Ты бы слышал, как она на меня кричала!

Габриэль нахмурился.

— В чем дело?

— По ее мнению — а это и мнение моих родителей, — я поступила легкомысленно и скоро об этом пожалею. Может быть, мне и не стоило говорить тебе об этом, но я подумала, что так будет лучше.

— Вероятно, она просто переживает за тебя. Это вполне естественно.

Габриэль подозвал официанта и попросил принести кофе, а потом неожиданно подался вперед и прикоснулся к запястью Грейс. Ее рука замерла, кровь моментально прилила к лицу Грейс, а сердце затрепетало, как пойманная в силок птица.

— В том, что семья беспокоится о тебе, нет ничего плохого, — закончил Габриэль свою мысль.

— Я вижу, как дорога тебе Стефани, как ты любишь ее, но это совсем другое.

Он выпустил ее запястье и откинулся на спинку стула.

— Да, кроме Стефани, у меня никого нет. Кстати, я уже поговорил с сотрудниками социальной службы, занимающимися вопросами удочерения. Меня заверили, что проблем не предвидится, и все решится в ближайшее время. Признаюсь, для меня это самая лучшая новость за последние недели.

— Понимаю. Девочке необходима какая-то определенность. Между прочим, ты заметил, что вчера она задержалась после обеда, а не ушла сразу в свою комнату?

— Заметил. И мне приятно, что ты тоже обратила на это внимание. Неплохо было бы сходить куда-нибудь вечером, в кино, например. Как считаешь?

— Габриэль, мне…

— Что-то не так, Грейс?

— Я… мы должны поговорить о наших… отношениях. Установить какие-то рамки…

— Тебя что-то огорчает?

— Нет! Но… понимаешь, мне трудно ориентироваться в этой ситуации. Я хочу помочь Стефани, но ведь наш брак не настоящий, и она может воспринимать меня как чужого человека. Имею ли я право…

— Наш брак не настоящий? — Он мгновенно насторожился. — Что ты хочешь этим сказать? Мы ведь подписали все необходимые бумаги. Наш брак зарегистрирован. Нет, я с тобой не согласен. Мы законные супруги.

— Ты прекрасно понимаешь, что именно я имею в виду. — Она потерла виски — в зале стало вдруг невыносимо душно. — Мы оба согласились, что это чистая формальность, деловой контракт, как ты сам выразился. А раз так, то я не могу вторгаться в твою личную жизнь. Нам нужно определить те границы, которые ни один из нас не должен пересекать. Разве ты не понимаешь, что я пытаюсь сказать?

— Тебе не хочется проводить время со мной и Стефани?

Ну почему мужчины, даже самые умные, бывают такими тупыми? Видя, что Габриэль насупился, Грейс поспешила уверить его в обратном.

— Конечно, хочу. Ну как ты мог такое подумать? Вы оба дороги мне.

Можно ли не верить женщине, когда она так искренне смотрит в твои глаза?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*