Кэт Шилд - Случайная любовь
Задыхаясь, Рорк оторвался от ее губ и провел языком по шее, одновременно накрывая ее большую грудь руками и чувствуя, как ее напрягшиеся соски жгут ему ладони. А потом, когда его язык спустился к одному из этих прекрасных бутонов, Элизабет сладострастно застонала, еще сильнее его распалив.
Рорк вновь и вновь вдыхал ее неповторимый аромат и никак не мог надышаться, а тем временем его руки спускались все ниже. Элизабет с готовностью раздвинула бедра, и его пальцы аккуратно погрузились в ее горячую плоть. Их сразу окутала жаркая влага, свидетельствовавшая о том, что Элизабет готова.
— Ты нужен мне, Рорк, — прошептала она, отчаянно цепляясь за его обнаженные плечи и сгибая колени, чтобы ему еще удобнее было входить в нее. — Не заставляй меня больше ждать.
— Потерпи, — велел Рорк, поглаживая ее чувствительную плоть и глядя, как при этом расширяются ее зрачки.
Элизабет судорожно дышала и мелко дрожала, а Рорк неторопливо исследовал ее тело, желая хорошо с ним познакомиться перед тем, как окончательно взять его.
— Рорк, — отчаянно повторила она, но он продолжал неторопливо ее ласкать, оттягивая миг наслаждения.
— Ты прекрасна, — прошептал он, поглаживая ее талию и покрывая поцелуями живот. А потом, лизнув пупок, представил, как однажды внутри ее начнет расти ребенок, и с удивлением отметил, что хотел бы увидеть ее беременной.
— Хватит лениться и займись уже наконец со мной любовью, — прорычала Элизабет, ерзая под ним до тех пор, пока он вновь не оказался между ее раздвинутых бедер. — Я не могу больше ждать, ты мне нужен.
— А ты нужна мне. — Рорк никогда не мог отказать женщине в таком удовольствии, так что еще раз проложил цепочку поцелуев по ее телу, немного задержавшись, чтобы слегка куснуть каждый сосок и еще больше подстегнуть ее нетерпение.
И только когда ее пальцы сомкнулись вокруг его напрягшейся плоти, он наконец-то понял, как сильна ее потребность. Ее умелые пальцы ловко задвигались. Он содрогнулся от непомерного наслаждения и уже хотел было войти в нее, но замер.
— Подожди, — выдохнул он, когда Элизабет уже сама двинулась ему навстречу, частично обволакивая его плоть собой. Больше всего на свете ему сейчас хотелось погрузиться в нее, но он заставил себя остановиться. — Мы забыли о защите.
— Я не смогла забеременеть даже с помощью доктора, так что тебе не о чем волноваться.
С этими словами она еще сильнее подняла бедра, полностью впуская его в себя, и Рорку не оставалось ничего иного, кроме как поцеловать ее. А потом он зарылся лицом ей в шею и отчаянно задвигался внутри нее.
А она с готовностью поддержала заданный им ритм, как будто они уже знали друг друга много лет. Элизабет постаралась еще глубже впустить его в себя, но Рорк решил замедлить движение. Он никогда не ожидал от нее ничего подобного. Элизабет оказалась необузданной, требовательной и ненасытной. Как и он сам. Никогда еще он не встречал женщину, которая бы так идеально ему подходила. Рорк хотел бы продлить этот неповторимый момент, но его тело требовало своего.
— Извини, — прошептал он, не собираясь кончать, пока полностью ее не удовлетворит. — Я хотел бы растянуть удовольствие, но ты такая аппетитная.
С этими словами он просунул между ними руку и принялся ласкать ее самое чувствительное место. Элизабет мгновенно закричала, выгнувшись дугой под его пальцами и вонзая ногти ему в спину, и эта боль еще сильнее его распалила. Быстро доведя ее до оргазма, Рорк наконец-то полностью отдался своему всепоглощающему желанию. И его собственный оргазм не заставил себя ждать, накрыв его сокрушительной волной.
Рорк устало опустился на нее, чувствуя, как ее ноги сомкнулись вокруг его талии, не желая отпускать от себя.
— Ты в порядке?
— Все замечательно, — довольно промурлыкала Элизабет, не открывая глаз и поглаживая его кончиками пальцев. — А ты?
— Лучше не бывает.
Рорк неохотно скатился с нее, чтобы не давить своим весом, а Элизабет прижалась к нему, как бы желая остаться с ним навсегда.
Так что ее следующие слова стали для Рорка полной неожиданностью.
— Уже поздно. Мне пора.
Глава 6
После этой бурной любовной сцены Элизабет с Рорком так плотно прижались друг к другу, что занимали совсем немного места на его огромной кровати, и Элизабет не могла с уверенностью сказать, где заканчивалось биение ее сердца и начиналось его.
— Уже поздно, — согласился он тоном, не терпящим возражений. — Оставайся.
— Слушай, все это было замечательно, но мне лучше уйти. — Элизабет услышала в собственном голосе нерешительность и вздрогнула. Еще не хватало, чтобы он решил, что она не хочет уходить.
— Раз уж ты настаиваешь, я тебя отвезу, — заявил он, выпуская ее из объятий и садясь на край кровати.
— Не нужно.
— Ты правда думаешь, что позволю тебе одной разгуливать по городу среди ночи?
При этих словах ее глупое сердце радостно затрепетало в груди. Ни один из ее бывших мужчин ни разу не пожелал вылезать из теплой кровати, просто чтобы проводить ее домой.
— Я не собираюсь разгуливать в одиночку. Я собираюсь взять такси.
— В четыре часа ночи.
— Ты так говоришь, как будто я ни разу не брала такси ночью.
— А ты часто возвращаешься домой в такой час? — прищурившись, уточнил Рорк.
— Я — организатор мероприятий, мне постоянно приходится работать по ночам.
— Я умираю с голоду. Давай поедим.
Рорк отбросил одеяла, и прикосновение прохладного воздуха к разгоряченному телу заставило Элизабет вздрогнуть. Так же, как и столь внезапная смена темы разговора.
Но, глядя на потрясающее тело Рорка, на котором так и переливались мускулы, Элизабет забыла как о холоде, так и о собственной наготе. Она прямо-таки заурчала, глядя на это совершенное тело.
— Если ты не перестанешь так нагло меня разглядывать, то я тебя и через неделю из кровати не выпущу.
Элизабет покраснела под его внимательным взглядом, а потом подошла к Рорку. Он уже успел частично одеться, но явно бы не поленился скинуть все это вновь по первому ее слову.
Элизабет прижалась к нему и, обвив его тело руками, прошептала:
— Это была отличная ночь. Спасибо тебе.
Она скорее почувствовала, чем услышала, как Рорк вздохнул, а потом обнял ее в ответ.
— Ночь еще не закончилась.
Впрочем, он не сделал ни малейшей попытки вернуться в кровать. Похоже, что он первый из всех ее мужчин сумел понять, что дело не только в сексе.
Рорк еще раз вздохнул и слегка оттолкнул ее от себя.
— Пойдем завтракать.
Через десять минут они уже в обнимку шли к такси. Его крепкие руки пришлись как нельзя кстати, ведь вчерашняя слякоть успела покрыться корочкой льда, и передвигаться на десятисантиметровых каблуках было совсем не просто. А спустя еще пару минут они уже были на Пятой авеню.