Эллисон Хэдер - Выбор Клэр
— Оно, наверное, стоит больше, чем самый новый инкубатор последней модели, — заметил один из фермеров.
— А еще нам нужны грелки и утепленный пол, — добавил другой.
Клэр переминалась с ноги на ногу. Может, обсуждения перспектив разведения страусов их и увлекали, но только не ее. Клэр не терпелось поговорить с Сетом наедине.
— Пока что не стоит покупать покрытие для пола, у нас есть в запасе шесть недель. И, кстати, не будут ли два новых инкубатора на шестнадцать мест стоить больше, чем один подержанный на пятьдесят? — спросил Сет, обращаясь ко всем сразу. Все впали в задумчивость.
Клэр захотелось закричать. Она могла бы уйти, если бы не опасалась, что больше не будет повода поговорить с Сетом, особенно после ее выпада.
— Я бы выбрала подержанный, — ее слова прозвучали в полной тишине.
Все молча посмотрели на нее.
— Я столкнулась с подобной ситуацией, когда покупала швейную машинку. Тогда она мне не очень была нужна, но потом понадобилась, и раньше, чем я ожидала. Это сэкономило мне и время, и деньги, — она пожала плечами. — А что будет, если вы приобретете еще пару птиц? Все равно придется покупать инкубатор. Почему бы не подготовиться сейчас?
Мужчины переглянулись.
— Мне кажется, неплохо придумано, — сказал Сет, одобрительно глядя на Клэр.
Остальные издали нечленораздельные звуки, которые Клэр сочла за согласие. Это давало надежду, что ей удастся загладить впечатление о своем глупом замечании вначале.
— Значит, я еду прямо туда, — сказал один из ранчеро и вышел. За ним почти сразу же последовали остальные.
Наконец Клэр осталась наедине с Сетом. Если не считать, конечно, Фиби и Финеаса.
Сет подошел к огороженному отсеку для птиц, усыпанному песком, и встал там, глядя на птиц.
Клэр подошла к нему.
— Я хотела вернуть противень вашей матери, — сказала она. Страусы внимательно смотрели на них.
— Так забросьте его к нам, когда будет время.
Клэр с разочарованием отметила, что в его словах не было и тени желания снова ее увидеть. Она сама во всем виновата. Если она ему хоть чуть-чуть и нравилась, то это прошло. Но чего не может случиться за год!
— А сколько миль до вашего ранчо?
К загородке подошла одна птица, потом другая.
— Около пятнадцати, к юго-западу отсюда.
— Пятнадцать миль! — Да, для прогулки многовато. — И вы считаете, что вы мой сосед?
Наконец он обратил свое внимание не на птиц, а на нее.
— Именно. Пит живет еще дальше.
То, что все соседи живут в десятках миль от нее, буквально потрясло Клэр.
— Так вы хотите сказать, что я здесь совсем одна?
— Если не наймете помощницу, то да. — Казалось, Сета это нисколько не беспокоит.
— Я найму? — насмешливо фыркнула она.
— Да, если хотите, чтобы тут кто-нибудь жил. Мы же поочередно посылаем сюда людей для работы со страусами, так что весь день здесь есть люди.
Клэр почувствовала облегчение. Небольшое, но облегчение. Фиби и Финеас подошли вплотную к ограде. Клэр попятилась. Птицы были огромными, около восьми футов каждая, с невероятно большими глазами и очаровательными длинными ресницами. А оперение... черно-белое у самца, коричневое у самки. Клэр было известно, что в Нью-Йорке продаются страусиные перья. Сама она не использовала их в своих работах, но теперь...
— Видите вот этот палец с когтем? — Сет указал на ногу страуса. — Если птицу рассердить, то она начнет лягаться и даже может убить человека.
Так они еще и опасны?
— Потрясающе! Птицы-убийцы, а ваши ребята заходят к ним и забирают у них яйца?
Сет рассмеялся.
— Не надо сердить их.
— Если бы у меня украли яйцо, я бы рассердилась.
Страусы продолжали таращиться на нее. Почему на нее, а не на Сета? Клэр шагнула в сторону вдоль загородки. Головы страусов повернулись в ту же сторону. Она снова подошла к Сету. Глаза птиц следили за каждым ее движением.
— Они на меня смотрят.
— Вы им понравились.
— Перестаньте так со мной говорить.
Сет засмеялся.
— Не знаю, наверное, их что-то в вас заинтересовало.
Клэр предпочла бы, чтобы что-то в ней заинтересовало его. Она со вздохом собралась ответить, когда один из страусов молниеносно подскочил и попытался клюнуть ее в щеку.
Клэр отчаянно взвизгнула и бросилась к Сету. Его руки обхватили ее, защищая, и он повернулся спиной к птицам.
— Он на меня напал! — Ее сердце так бешено колотилось, что она едва могла говорить. Судорожно глотая воздух, Клэр вцепилась в Сета.
— Все в порядке, — сказал он, гладя ее по спине.
Постепенно успокаиваясь, Клэр почувствовала смущение за свой испуг.
Но не из-за того, что находится в его объятиях. Какие у него сильные руки и широкая грудь! Ставший для нее знакомым запах его кожи смешивался со слабым запахом крахмальной рубашки.
Сет гладил ее волосы, что-то шепча, словно она была пугливым жеребенком.
Клэр вздрогнула. Ей не хотелось высвобождаться из его рук. Они из разных миров, и частью его мира она пробудет совсем недолго, всего год, но сейчас Клэр не думала об этом. Она думала о том, как ей покойно с Сетом. С ним она чувствовала себя слабой и женственной. И даже... близкой к нему. Это было внове для нее, и, наверное, нужно время, чтобы разобраться в своих ощущениях.
Но не сейчас, пока она в его объятиях.
— Все в порядке? — услышала она вдруг его вопрос.
Кивнув, Клэр отстранилась от него.
— Мне ужасно стыдно, что я так испугалась. — Но я ничуть не жалею, мысленно добавила она.
— Ничего страшного. Вполне понятно, вы ведь не привыкли к животным. — Он держался от нее на расстоянии вытянутой руки. — А теперь давайте посмотрим, что нужно было старине Финеасу, — он быстро осмотрел ее. — А, ваши серьги.
В ушах Клэр блестели сережки из австрийского хрусталя, из магазина Одри.
— Но зачем ему мои серьги? Он что, носить их собирается?
Сет улыбнулся.
— Страусы любят блестящие вещицы. Вы еще в этом убедитесь. Я слышал, они интересуются всем. — Он осторожно коснулся ее уха, отчего по шее Клэр словно прошел электрический ток. — Он мог порвать вам мочку уха.
— Ой, — Клэр схватилась за ухо и посмотрела на Финеаса. — Ну, по крайней мере у тебя неплохой вкус.
Сет со смехом приобнял ее за плечи, и они вместе направились в сторону его пикапа.
— Мне пора. Я постараюсь вернуться позднее, хотя не уверен, что получится.