KnigaRead.com/

Грейс Стоун - Голос сердца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Грейс Стоун, "Голос сердца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Тогда что вы пытаетесь обнаружить?

— Что-то такое, что окончательно уверит вас, что деятельность Уилсона-младшего никак нельзя назвать достойным занятием для законопослушного гражданина, — сказал он.

— Нельзя отнести?.. Вы решили, что Том преступник? — воскликнула Одри.

— Прошу вас говорить тише, мисс Хэтчер, вы переполошите охрану. К тому же у вас нет доказательств, что ваш Том кристально честен.

— Да как вы смеете! Том самый порядочный, честный и законопослушный…

— Неужели?.. — хмыкнул Хэлл, вклинившись в паузу, пока Одри пыталась вдохнуть побольше воздуха перед новой фразой, должной уверить Хэлла Роджерса, как глубоко он заблуждается.

— Черт бы вас побрал! — выдавила Одри после паузы. — Я не позволю вам манипулировать мною!

— Вы слишком много стали ругаться, — как бы мимоходом заметил он, и Одри метнула на него уничтожающий взгляд. — И я вовсе не пытаюсь манипулировать вами.

— Вы втянули меня в это… — начала она.

— Вы не оставили мне выбора.

— В следующий раз… — упрямо продолжила она, игнорируя его слова, но он снова перебил ее:

— Следующего раза не будет.

— Конечно, не будет. Потому что я отказываюсь от ваших услуг! — ядовито сказала Одри.

— Вовсе не поэтому… Просто я больше не выпущу ситуацию из-под контроля. И вы, мисс Хэтчер, не отказываетесь от моих услуг… Сядьте и ждите, пять минут еще не истекло. Вы выслушаете меня, а лотом мы будем решать: стоит ли мое поведение ваших упреков и негодования или вам лучше поберечь эти слова для более подходящего случая…

Одри настороженно посмотрела на Роджерса и после некоторого колебания все-таки села. А Хэлл, вместо того чтобы начать давать самые подробные и доказательные объяснения, обошел комнату по периметру и обследовал, куда выходят все окна.

— Что вы делаете, мистер Роджерс? — с раздражением спросила Одри.

— Минуту терпения…

Еще минуту? Разве она недостаточно долго ждала? События этого дня уже здорово утомили ее, а детектив Роджерс все добавляет и добавляет сюрпризы и загадки. Господи, но что же теперь будет? Как она объяснит Тому свое внезапное исчезновение? Как она сможет посмотреть ему в глаза, после того что здесь произошло?! И все из-за этого детектива! Одри бросила на мужчину неприязненный взгляд, который, впрочем, пропал впустую, поскольку Роджерс продолжал осматривать стены, а потом и вовсе повернулся к ней спиной.

Девушка встала и направилась к нему, поскольку не испытывала желания сидеть и созерцать его широкую и абсолютно безответную спину. Хэлл стоял и рассматривал огромную — десять на десять футов — карту Запада Соединенных Штатов. В некоторых местах были поставлены флажки — это были города, в которых Том вел свой бизнес. Он говорил, что ему приятно созерцать, сколь широко он раскинул свои сети.

— Мистер Роджерс, — позвала Одри, но детектив неопределенно хмыкнул и потянул карту в сторону.

Одри хотела посоветовать что-нибудь дельное — например, бросить уже валять дурака, — как неожиданно стена, на которой висела карта, чуть выдвинулась вперед, а потом легко подалась и отъехала в сторону, будто дверца шкафа-купе. Одри замерла, с удивлением наблюдая эту невероятную трансформацию. За куском отъехавшей стены зияла чернильно-черная пустота…

— Что там? — прошептала она испуганно.

Роджерс бросил на нее короткий взгляд, потом зашарил внутри этой черноты, и через минуту под потолком вспыхнула лампочка, осветившая небольшую комнату, в которой преспокойно могло уместиться несколько человек. Одна стена была занята стеллажом, заставленным аппаратурой непонятного назначения, здесь же стоял небольшой стол, стул и корзина для бумаг. Одри посмотрела сначала на стеллаж, а потом на Хэлла.

— Что это? — повторила она.

— Оборудование, позволяющее вести прослушивание, — почти ласково сказал Роджерс, и из-за выбранного тона смысл произнесенной фразы не сразу дошел до девушки.

— А откуда оно тут взялось? — подозрительно осведомилась она.

— Этот вопрос вам следовало задать не мне, а вашему жениху, мисс Хэтчер.

— Это неудачная шутка, мистер Роджерс.

— Да это и не шутка вовсе, мисс Хэтчер, — в тон ей ответил он, и глаза Одри сделались огромными, как блюдца.

— Вы полагаете, что Том…

— Я не полагаю, я уже знаю.

— Но откуда?..

— Вы меня наняли провести расследование, — напомнил он.

— Я не нанимала вас шпионить за Томом!

— Верно. Но вы ведь хотели выяснить, кто именно за вами следит?

— Вы решили, что это Том… следил за мной? Но зачем? Чушь собачья! Я вам не верю!..

— Дело ваше: можете не верить, сколько вашей душе угодно, — невозмутимо ответил Роджерс. — Только факты, мисс Хэтчер, вещь очень упрямая.

— Зачем ему это нужно?

— Ваш Томас Уилсон — шантажист, и довольно крупного пошиба.

— Что?!

— Что слышали, — неожиданно зло ответил Хэлл. — Конечно, для вас он идеальный мужчина: умный, тонкий, обаятельный и все такое прочее, но то, что я сказал, — чистая правда. И нечего на меня смотреть так, словно я вас оскорбил!

Одри почувствовала непреодолимую потребность присесть. Она растерянно огляделась по сторонам, схватилась за спинку стула и тихо осела на сиденье.

— Вы считаете, что меня он тоже собирался шантажировать? — Высказанная мысль показалась ей верхом нелепости. Она знает Тома уже три года. Они проводили вместе уйму времени. Они — друзья… Чем ее можно шантажировать и какой в этом смысл?!

— Подождите! — В голове Одри завертелись какие-то колесики. — Это какая-то несусветная глупость. Зачем ему в собственном офисе устанавливать прослушивающее устройство?

Конечно, это происки врагов или конкурентов, предположила она, лихорадочно придумывая, как сообщить Тому о такой подлости, как «прослушка» в его офисе!

— А где, по-вашему, он должен держать подобное оборудование? — поинтересовался Роджерс, и Одри показалось, что он посмотрел на нее как на слабоумную.

— То есть вы хотите сказать, что он записывает все разговоры и переговоры, что ведутся в этом офисе?

— Да нет же! Это особая аппаратура. Она позволяет вести прослушивание с дальнего расстояния, прослушивать, что творится в соседнем здании, например. Я точно не знаю, каков у нее радиус действия, но…

— Не знаете… — почти по слогам повторила Одри, и Хэлл увидел, что глаза девушки потемнели от гнева. — Но тогда и не клевещите! Том — человек порядочный…

— Ваш Том — негодяй! — безапелляционно заявил Роджерс. Ему претила мысль, что Одри отказывается принять правду такой, какая она есть на самом деле. — В этом здании десятки офисов, в радиусе мили — их сотни, это же деловой центр. Уилсон выбрал для своего офиса очень удачное местоположение… Достаточно оставить микрофончик в корзине для мусора или где-то еще в нужном кабинете и можно делать записи конфиденциальных разговоров, деловых переговоров — чего угодно! — а потом использовать записи в своих интересах.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*