Сандра Мэй - Именем любви
– Я не знал, Винс, поздравляю.
– Спасибо.
– А помнишь, что говорил про семейную жизнь сержант Бакстер?
– Хорошее дело браком не назовут…
Шерри постучала и вошла, не дождавшись ответа.
В комнате было темно, но в кресле у окна шевельнулся большой белый сугроб – и слегка гнусавый голос Элли Морган-Форд произнес:
– Это вы, Шерри? Проходите, только свет не зажигайте.
– Не буду. У вас голова болит?
– Нет. Душа. Просто не хочу, чтобы вы смотрели на мою распухшую физиономию. Шерри?
– Да, миссис Форд.
– Да какая, к черту, миссис! Просто Элли, пожалуйста.
– Хорошо. Элли.
– Шерри, скажите – а букет, который принес Джо… мистер Ладлоу?..
– Он стоит в вазе, там, в гостиной. Я его подняла.
– Спасибо. Глупо, да? Даже цветы нельзя нюхать.
– Очень красивые цветы.
– Ага. Мне никто никогда в жизни не дарил цветы. Удивительно, правда? Хотя чего там удивительного…
– Элли…
– Только не утешайте меня, а то я опять заплачу, а лицу больше пухнуть некуда, оно просто лопнет. Я уеду завтра. Потом разведусь с Филом.
– Что вы выдумали?!
– Очень хорошо я выдумала. Фил хороший. Он не виноват. И я не виновата. Зачем ему это мучение? Он же не любит меня, но сегодня защитил, единственный! Мама – молчала. Папа молчал. Только Фил…
– Он хороший, вы правы. Так зачем разводиться?
Элли подалась вперед.
– А что мне делать с этим браком?! Да я даже в темноте стесняюсь раздеваться, не то что спать с Филипом! Каждый день видеть отвращение на его лице! Знать, что его тошнит от прикосновения ко мне! Думаете, легко так жить?!
– Нет. ТАК жить – невыносимо. Значит, надо жить иначе.
– Вам хорошо говорить. Вы – красавица. У вас ножки, грудь, кожа, волосы – все супер. Глаза зеленые…
– У вас, между прочим, тоже.
– Вы заметили? Да, верно. Только их не видно.
– Неправда.
– Да ладно вам, Шерри. Вы добрая, я это поняла по вашим глазам еще внизу. Вы стараетесь меня утешить, но ничего не выйдет. Я все равно останусь уродиной.
– А если я вам предложу пари?
– Какое еще пари?
– Обещайте, что останетесь на неделю, как и планировали. Доверьтесь мне. Выполняйте то, что я скажу. Через неделю ваш муж будет гордиться тем, что вы сказали «да» у алтаря.
– Собираетесь постучать по моей голове волшебной палочкой?
– Собираюсь помочь вам понять, что некрасивых женщин не бывает.
– Ага, бывает мало виски…
– Это придумали глупые мужики, у которых проблемы с потенцией.
Тишина. Соловьи за окном.
– Шерри…
– Да, Элли?
– Я согласна. Я вам верю. Не знаю почему, но верю. Я принимаю пари. Разумеется, Фил все равно будет счастлив, когда эта неделя закончится и он сможет сбежать, но…
– Неделя. Слушаться меня. Никому ни слова.
– Идет. А… Джо?
– А что – Джо?
– Он мне понравился. Он красавчик.
– Знаете что?
– Что, Шерри?
– А мы и его с ума сведем!
– Ой, да ну вас…
– Ложитесь поспите. Завтра утром встретимся. Даже если это буду не я – пароль «Пари».
– Хорошо. «Пари».
– Спокойной ночи. Поздравляю вас.
– Спасибо. Спокойной ночи.
Три часа ночи. Технический этаж. В комнате пять женщин. Все они красивы, все эффектны, все прекрасно одеты. Это – цвет и гордость «Изящного Салона», его феи.
Бетти Беркли, блондинка с голубыми глазами, роскошными формами и мягким характером. Рыжая стерва Мими Фонтейн. Обманчиво скромная шатенка Кэрол Роджерс. Стриженная под ноль, экстравагантная чернокожая красотка Зена Фасо. И маленькая, черноволосая и зеленоглазая колдунья Шерилин Гейнс.
Все пятеро расположились вокруг небольшого стола. Трое курили, Бет с довольным видом потягивала коктейль. Шерри оглядела свое небольшое воинство и положила ладонь на стол.
– Дамы, соберитесь. Постарайтесь не язвить, просто примите к сведению: за неделю мы должны сделать из Элли Морган настоящую и желанную красотку.
– Что?
– Из этой коровы?
– Невозможно.
– Шерри, ей только на диете нужно год сидеть…
Зена Фасо, худощавая и узкобедрая, словно мальчик, не возражала и не спорила. Она спокойно посмотрела на Шерри и кивнула.
– Мне нравится. Интересно. Может получиться вариантик – молодой муж слюнями изойдет.
Девушки уставились на Черную Кошку – Зена Фасо слыла непревзойденной упрямицей, но если уж на что подписывалась…
Чернокожая красотка спокойно затушила сигарету и откинулась на спинку стула.
– Он тощий и неуверенный в себе. Ему нужна Большая Мамочка – огромная грудь, мягкий живот. Чтобы он смог прятаться от злого мира. Она идеально ему подходит, надо только привести ее в порядок. Диеты – к черту! Мужчинам не нравятся вешалки для одежды. Мужчинам нужно – тело, много тела. Чтобы грудь – в ладонь, чтобы задница тряслась, когда шлепнешь…
– А сама-то!
– А я и мучаюсь. Приходится компенсировать темпераментом. Вот уйду из танцев – начну жрать.
Тихоня Кэрол мягко промурлыкала:
– Шерри, Жозеф в городе. Я могу попросить его хотя бы проконсультировать…
– Найми его на всю неделю. Курс основ макияжа, гипоаллергенная косметика, возможно – потребуется татуаж. Жози сам разберется, он спец в этих делах.
Мими Фонтейн бросила своим чарующим хриплым басом:
– Шмотки – на мне. Кредитку она даст или записывать на тебя?
– Даст. Только не хами, как ты любишь.
– Ха! Я – ангел.
– Только падший…
Бетти подмигнула Шерри:
– Я составлю программу всяких разных процедур. Массаж, бассейн, то-се…
Шерри вдруг нахмурилась.
– За все, что вы назвали, я не волнуюсь. Меня беспокоит другое. Боюсь, нам понадобится психолог. Нужна установка на собственную неотразимость для мужа… а все мы, девочки, увы, не обременены мужьями.
– Почему – увы? Мне лично и так неплохо…
– Шерри права. Ее надо настроить на семейную жизнь, а мы в ней – ни бельмеса, если не считать Мими и ее дальнобойщика.
– Ларс? Забудь о нем. Подонок.
– О, в нашем полку девушек прибыло. Тогда беда. Шерри, а что, если…
– Если ты имеешь в виду того, о ком я подумала, то – нет!
– Дамы, дамы, я волнуюсь. Неужели ты, Бет, говоришь об этом сногсшибенном, охренительном, офигенском мужике, который сегодня утром пил кофий в баре? Мои девки его видели, Полли и Молли.
– Ну и как?
– Чуть не кончили.
– Да я не про девок. Я про мужика. Шерри, ты зря. Джо Ладлоу в курсе дела, работает на Китти…