Сью Краммонд - Развод не состоялся
Дерек оттолкнул ее от себя и отодвинулся в дальний угол дивана, с трудом переводя дыхание.
— Это становится опасным, — хрипло сказал он.
Люси отвернулась и наклонила голову, чтобы волосы упали на лицо, скрывая его выражение.
— Почему?
— Ты прекрасно знаешь почему.
— Думаешь, что я тебя дразню?
— Нет, не думаю, но я не каменный. Мы не должны больше встречаться наедине, или произойдет неизбежное. — Дерек как-то странно посмотрел на нее. — Ты, конечно, не заглянешь в «Спейс» после субботнего матча?
Люси пожала плечами.
— Не бойся, не загляну.
Дерек встал и навис над ней. Люси показалось, что он чем-то разозлен.
— Но почему?
Она отбросила волосы с лица и подняла голову.
— Я тебе уже объясняла почему: не хочу, чтобы кто-то узнал, что мы встречаемся.
— Встречаемся? — Его глаза превратились в узенькие щелочки. — Ты так это называешь?
Люси покраснела и лишь молча пожала плечами.
— В этом все дело. — Дерек больше не щурился, и Люси прочла в его взгляде самую настоящую злость. — Я был бы только рад, если бы нас увидели вместе, а тебе страшно об этом подумать. Между прочим, леди, это очень вредно для моей самооценки. Наверное, если бы ты не снимала квартиру с подругами, а жила в общежитии, мне бы даже не было позволено провожать тебя и заезжать за тобой на машине?
— Да, это так, — пролепетала Люси.
— Тогда на кой черт все это нужно! — взорвался Дерек. — Я не желаю быть чем-то вроде скелета в твоем шкафу! Тебе придется выбирать: или ты придешь в субботу в «Спейс» и встретишься со мной на глазах наших знакомых, или мы вообще перестанем встречаться.
Люси отшатнулась от него, как громом пораженная. Потом медленно сняла со спинки стула куртку.
— Я предпочла бы оставить все как есть, — прошептала она.
У нее еще оставалась слабая надежда, что Дерек откажется от своего ультиматума, прижмет ее к себе и станет целовать до тех пор, пока она не забудет обо всем на свете. Но он ничего подобного не сделал. С новым для Люси выражением мрачной решимости он первый спустился по лестнице, взял с тумбочки ключи от машины и открыл входную дверь. В машине он угрюмо молчал. Когда машина остановилась у входа в дом, Люси нарочно долго возилась с ремнем безопасности, давая Дереку время оттаять. Однако он не смягчился.
— Спокойной ночи, Дерек. Спасибо за ужин.
— Спокойной ночи, малышка, — холодно бросил он.
Едва Люси ступила на тротуар, Дерек захлопнул дверцу и рванул с места так, что взвизгнули покрышки.
Сэнди и Дайаны не было дома, поэтому никто не помешал Люси броситься на кровать и заплакать, уткнувшись в подушку.
Утром она, как обычно, пришла на стадион. Дерека не было, только Фил, товарищ Дерека по команде, присоединился к ней на беговой дорожке, когда она заканчивала второй круг. Люси с вымученной улыбкой помахала ему рукой и поспешила скрыться, пока не разревелась.
Вернувшись домой, она приняла душ, потом приготовила себе кофе и положила в тостер два кусочка хлеба. В кухню, зевая и потягиваясь, вошли Сэнди и Дайана. Люси решила перейти сразу к делу, не дожидаясь расспросов.
— Думаю, вы со мной согласитесь, что план сработал.
— Точно сработал, все пошло как по маслу, — согласилась Сэнди.
— Значит, миссия выполнена. Если вы помните, задача заключалась в том, чтобы Дерек Коннор в меня влюбился, а не наоборот. — Люси фальшиво улыбнулась. — Так что мне пора возвращаться к нормальной жизни.
Сэнди и Дайана бурно запротестовали, но Люси осталась непреклонной и заявила, что не намерена больше встречаться с Дереком.
Последующие несколько дней показали, что Дерек Коннор не из тех, кто тратит время на безнадежные дела. Люси вздрагивала от каждого телефонного звонка и изо всех сил старалась скрыть разочарование, когда оказывалось, что звонили Сэнди или Дайане. Дерек больше не звонил. К субботе она так по нему истосковалась, что готова была согласиться на любые его условия, лишь бы они снова были вместе. Чтобы показать, что передумала, Люси даже пошла с подругами в «Спейс» в субботу вечером. Дожидаясь, когда придет бейсбольная команда, она сидела как на иголках, но спортсмены собрались, а Дерека среди них не было. Люси пыталась делать вид, что не замечает его отсутствия, и даже смеялась, но ей хотелось плакать. Ее состояние не укрылось от Сэнди. Она тронула Люси за руку.
— Давай уйдем отсюда. Дайана, как обычно, уйдет с Пиккардом, так что мы можем ее не ждать.
На обратном пути Люси призналась подруге, что инициатором их разрыва был Коннор.
— Он хотел, чтобы мы ходили везде вместе, как обычная парочка.
— И ты отказалась? — изумилась Сэнди. — Ты в своем уме? На твоем месте любая девчонка ухватилась бы за такую возможность.
Люси подавленно кивнула.
— Знаю. Теперь я об этом жалею, но тогда мне было страшно представить, что все будут на нас смотреть и гадать, спим ли мы вместе. Будь на месте Коннора любой другой парень, никому бы до нас и дела не было, но ведь это Коннор… Мало того, что он у всех на виду, как капитан команды, так еще все знают, что он не интересовался девушками. — Люси вздохнула, чуть не плача. — Я не знала, что он совсем перестанет со мной встречаться. Поделом мне.
— Позвони ему.
В глазах Люси появилось упрямое выражение.
— Не буду.
— Но почему? Я тебя не понимаю.
— Если бы Дерек вправду хотел меня видеть, он пришел бы сегодня в клуб. Он не пришел, значит, я ему не нужна. В конце концов, у меня тоже есть гордость.
Наступил день святого Валентина. Люси неожиданно для себя получила не меньше поздравительных открыток, чем Сэнди и Дайана. Весь стол в гостиной был усыпан открытками с алыми сердечками, на обратной стороне каждой, как правило, содержалось послание в стихах. Но Люси больше всего понравилась открытка, на которой вместо традиционного до банальности сердечка была изображена одна-единственная роза, искусно выполненная акварелью. Открытка с розой была не подписана. Позже на имя Люси доставили коробку с живой розой.
— Интересно, от кого бы это? — спросила Сэнди.
— Можешь не гадать, — заявила Дайана, — весь смысл в таинственности.
Люси твердила себе, что ни роза, ни анонимная открытка не могут быть от Дерека. Она предположила, что и то, и другое, прислал Шон, всегда отличавшийся склонностью к эффектным жестам. При этой мысли ее радостное возбуждение как ветром сдуло. По сравнению с Дереком Коннором все остальные студенты казались какими-то вялыми, неинтересными и недостаточно взрослыми. Люси даже не хотелось идти на танцы. При мысли о том, что там не будет Дерека, у нее пропадало всякое настроение танцевать. Однако, если бы она осталась одна дома в день святого Валентина, это показалось бы странным, и Люси решила все-таки пойти, хотя бы для того, чтобы не думать о Дереке Конноре.