KnigaRead.com/

Лиз Филдинг - Ты озарила мою жизнь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лиз Филдинг, "Ты озарила мою жизнь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Даже в туфлях без каблуков она была необычайно высокой для женщины. Необычайно красивой. Необычайно желанной. Страсть Джейка делала его крайне уязвимым и беззащитным.

— Меня ждут покупатели.

И Эми оставила Джейка в офисе. Он слышал ее голос, мягкий и теплый, когда она объясняла, как пользоваться лавандовым маслом, массируя шею, чтобы поскорее уснуть. Он подумал о том, какие ощущения охватили бы его, если бы пальцы Эми массировали его шею, если бы ее руки медленно двигались по его плечам. Представил себе обратный вариант — он массирует Эми. Они засыпают вместе. Просыпаются вместе. Всю оставшуюся жизнь.

На секунду такая мысль показалась Джейку заманчивой. Потом он схватил лист с перечислением покупок.

— Я заберу тебя, когда магазин закроется! — крикнул он, пробиваясь сквозь внезапно образовавшуюся толпу покупателей.

У двери Джейк оглянулся. Внезапно он осознал: что бы ни случилось с ними обоими, они навсегда связаны. Как будто услышав его мысли, Эми подняла глаза. И улыбнулась.

Эми пыталась сосредоточиться, но ее мысли возвращались к Джейку. Деньги не сработали, поэтому он сменил тактику, решив, что практическая помощь выполнит задачу, избавит его от ощущения вины. Он положил начало, сказала себе Эми. Однако этого мало. Ей хотелось, чтобы Джейк стал таким, каким был в первую их встречу. Совсем не расчетливым. Отвечающим, реагирующим на потребность, которую он все еще отказывался признавать, обычную человеческую потребность любить и быть любимым.

— Время, Вики. Запирай.

— Но вы же не хотите, чтобы я не впускала вашего мужчину, верно?

Эми подняла взгляд и увидела Джейка, направлявшегося к ней через двор.

— Он не мой. Он сам по себе, — проговорила она.

— «Нет человека, который был бы, как остров, сам по себе», — процитировала Вики Джона Донна. — Когда придет декабрь, ваш ребенок убедится в этом.

— Да, — согласилась Эми. — Ты права.

Джейк распахнул дверь.

— Ты готова? — спросил он.

— Она готова, — ответила ему Вики. — Идите и веселитесь.

— Мне только надо…

— Вам ничего не надо, Эми. Я сама могу запереть магазин.

Эми улыбнулась.

— Ты все можешь сделать сама. Я благодарю судьбу за то, что у тебя нет намерений открыть собственный магазин.

— С надписью «Вики Джонсон» над дверью? Но она звучит не совсем так, как «Амариллис Джонс», верно? От одного вашего имени кружатся головы. Хотела бы я, чтобы моя мать обладала таким же богатым воображением. — Она подхватила куртку Эми и подала ей. — Уходите. И я не хочу видеть вас здесь раньше десяти часов завтрашнего утра. — Вики улыбнулась Джейку. — Вы лично отвечаете за то, чтобы она полежала в постели подольше.

— Я сделаю все возможное, — ответил Джейк серьезно, выводя Эми на улицу. Он подставил ей руку, и, помедлив совсем чуть-чуть, Эми приняла ее. — Приятный вечер. Может, отправимся поужинать куда-нибудь вниз по течению?

Они подошли к семейному автомобилю для дальних поездок, багажник которого был забит сумками из супермаркета. Эми подняла брови.

— Там только несколько «ноквобов», — объяснил Джейк с бесстрастным лицом. — Одноразовые пеленки. Вата. Детский шампунь. И еще я сделал тебя членом клуба для будущих матерей…

— Шутишь!

— Нет. Ты будешь получать журналы и так далее. Карточку, по которой тебе предоставят особые скидки…

Эми прикрыла рот ладонью.

— Ты стоял у стола обслуживания клиентов и заполнял бланк заявления с просьбой о зачислении меня в члены Кроличьего клуба?

— А, так ты уже знаешь о нем?

— Ну… я собиралась в него вступить, но… еще… не успела. Спасибо, Джейк. Очень мило с твоей стороны.

Джейк открыл заднюю дверцу и подождал, пока Эми заберется в машину. Эми перестала обращать внимание на покупки и начала думать о машине, которая явно не принадлежала к миру изящных спортивных автомобилей или ужасающе быстрых мотоциклов Джейка. Машина была солидной, надежной, в высшей степени достойной доверия. Ничто в ней не говорило о том, что она принадлежит Джейку Холлэму. Однако Уиллоу, работающая молодая мать, обладала точно такой же моделью. Совпадение? Едва ли.

— У тебя новая машина? — спросила Эми.

— Ее доставили вчера. Тебе нравится?

Вопрос усилил ее подозрения.

— Она не подходит тебе.

— У меня есть разные автомобили для разных целей. Это деревенская машина. Она предназначена для того, чтобы ездить по грязным дорогам, выбоинам, в ней много места для покупок, перевозки краски и так далее.

— Чепуха. Если бы ты искал «рабочую лошадь», способную перевозить всевозможные грузы, то выбрал бы джип или «рейнджровер». — Эми помолчала. — И еще она была бы черной. А не ярко-желтой.

— Статистика утверждает, что желтые машины реже попадают в аварии, — ответил Джейк бесстрастно.

— Охотно верю. Такой монстр заметен издалека даже в самую плохую погоду.

— Согласен. А теперь поторопись, чтобы мы успели вернуться домой, прежде чем мороженое растает.

— Мороженое? Какое мороженое? — спросила она.

— Ореховое и сливочное.

Эми сидела у кухонного стола, и перед ней стоял открытый бочонок необычайно дорогого и вкусного мороженого.

* * *

— Мороженое — самая лучшая твоя идея за сегодняшний день.

Она махнула ложкой в сторону стула, стоящего напротив. Джейк медлил.

— Оно начинает таять, — предупредила Эми. Джейк пожал плечами, вытянул стул из-под стола и опустился на него. И только тогда Эми набрала полную ложку мороженого и отправила в рот. — Попробуй, — предложила она, снова наполнив ложку и протянув ее Джейку.

Подтаявшее мороженое переливалось через край, капало на пальцы Эми, на ее запястье. Ему захотелось слизнуть мороженое с руки Эми, с впадинок на ее локте, с ее плеча, с ее груди. Глаза Эми, дразнящие и яркие, делали Джейка их пленником, возбуждая его так, что мороженое, наверно, зашипело бы, попав в его горло.

Джейк вскочил со стула, достал из кухонного шкафа две тарелки и еще одну ложку и вдвоем с Эми молча вычерпал содержимое бочонка. Эми ничего не сказала, но ее брови слегка поднялись. Джейку было приятно, что она развеселилась.

— Все? — спросил он, когда Эми облизала ложку. Медленно. Тщательно. Дразняще. — Я уберу покупки, пока ты переоденешься.

— Спешить некуда, верно? — Она взглянула на наручные часы. — Ведь еще только начало седьмого.

— Я уверен, что смогу придумать, как провести время.

Эми хотелось спровоцировать Джейка. Но он полностью владел собой. Очень хорошо владел. Однако сейчас, хотя его слова и намекали на флирт, тон, которым он их произнес, говорил совсем о другом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*