Робин Уэллс - Не родись красивой...
Наклонившись, чтобы пощупать ноги у одного из телят, Джейк сморщился наверное, нечаянно согнул в колене больную ногу. Осмотрев каждого теленка, он пожал старикам руки и направился назад к грузовику. Вид у него был крайне усталый. Сара забеспокоилась, сумеет ли он забраться в кабину. Но Джейк придвинул к грузовику деревянный ящик и использовал его как ступеньку.
– Извините, что заставил вас ждать, – сказал он, усаживаясь рядом с Сарой на серое кожаное сиденье.
– Ничего страшного, – ответила Сара, внезапно смущенная его близостью, горячим запахом пыли, пота и солнца, исходящим от него. Она отметила, что Джейк без колебаний подставил ящик, чтобы залезть в кабину. Все его действия говорили о том, что он вовсе не пытается выглядеть «настоящим мужчиной». Да ему это и не требовалось: он и так был настоящим мужчиной в полном смысле слова. Сердце ее застучало громко и часто. – Мне интересно было наблюдать, напряженно выговорила она.
Джейк улыбнулся уголками губ.
– А я не гожусь в наблюдатели – хотелось самому сесть в седло.
Растерянно улыбаясь в ответ, Сара запустила двигатель. Стоило ей увидеть Джейка за работой, как все в ее голове перевернулось. Она теперь уже не могла внушать себе, что он всего лишь легкомысленный красавчик с крепкой мускулатурой. Его компетентность не вызывала сомнений. Он пользовался уважением у знатоков. Несмотря на сильную боль, он выполнил то, что требовалось для дела. Сара осознала с досадой, что судила несправедливо о человеке, только по его внешности. И ей стало стыдно за свои пошлые, мелкие и ограниченные мысли. Она всегда обижалась на людей, которые поступали так по отношению к ней, – и сама осудила человека из-за его внешности.
Но кое-что беспокоило ее куда сильнее, чем сознание собственной несправедливости. Если Джейк вовсе не такой пустой и никчемный, каким она его представляла, значит, он гораздо лучше, чем кажется с виду.
С упавшим сердцем Сара сжала руль так, словно это был спасательный круг.
Ей казалось, что Джейк смотрит на нее, но она не смела повернуться и проверить. Наверное, это снова разыгралось ее неуемное воображение. В конце концов, именно оно виновато в том, что она так безрассудно позволила себе увлечься Джейком, даже убедив себя, что он и ленив, и избалован. А теперь, удостоверившись, что это не так, как она сможет с собой справиться?!
Сара свернула на гравийную дорожку, ведущую к дому, и грузовик сильно подбросило на ухабе. Сара услышала глухой стук о дверцу, и Джейк, резко втянув в себя воздух, схватился за плечо.
– Вы ушиблись? – воскликнула она встревоженно. Он коротко кивнул, и по его побледневшим губам Сара догадалась, что он разбередил рану.
– Надо было пристегнуться, – выдавил он из себя. – Я прикрепил здесь ремни для Никки…
«А еще он заботливый отец», – подумала Сара мрачно. Она поступила крайне опрометчиво, увлекшись игрой в семейный очаг с самым потрясающим из сыновей Адама, прекрасно зная, что такой мужчина ни за что не заинтересуется дурнушкой вроде нее. Главное – что она давно смирилась с подобными мыслями.
Как это несправедливо, что он оказался со всех сторон замечательным парнем.
Сара еще раз взглянула украдкой на Джейка. То, как он, стоически стиснув зубы, поглаживал ушибленное место, говорило о его состоянии более красноречиво, чем если бы он стонал. Ей следовало подумать о травмах Джейка, вместо того чтобы перебирать его достоинства. Несчастный и так сильно пострадал и пригласил ее помочь по хозяйству до своего выздоровления, а она вместо помощи добавляет ему синяков.
– Я постараюсь быть осторожнее, – пообещала Сара.
Наконец они подъехали к дому, и Сара вздохнула с облегчением. Такое близкое соседство с ним действовало ей на нервы, ладони у нее вспотели.
Выключив мотор, она выбралась из машины.
– Сейчас я открою вам дверцу.
– В этом нет необходимости, – откликнулся он, но Сара уже соскочила на землю.
Джейк возмущенно тряхнул головой, рывком распахнул дверцу, выдвинул наружу здоровую ногу, но, ступив на землю, покачнулся, и Сара бросилась вперед, чтобы его поддержать. В следующий миг он оказался в ее объятиях, и они замерли, почти касаясь друг друга лицами.
– Как вы себя чувствуете? – спросила она, задыхаясь.
Что он мог ей ответить? Даже ради спасения жизни Джейк не смог бы сейчас сформулировать свои мысли. Он мог только смотреть и ощущать – смотреть на ее изумительные встревоженные глаза с длинными ресницами, которые каждый раз, когда она мигала, скользили по стеклам очков; ощущать ее ладони на своей спине, ее дыхание на своем лице, ее грудь у своей груди.
Он слегка отодвинулся, чтобы она не почувствовала дрожь, охватившую его тело.
– Прекрасно… – Но на самом деле ему мучительно не хватало воздуха, хотя вовсе не травмы были тому виной. Джейк с усилием прокашлялся.
– Я помогу вам дойти до дома, – сказала Сара, обхватывая его за спину.
Джейк знал, что должен воспротивиться. Ведь, в конце концов, он вполне в состоянии дойти и сам. Но ощущение ее близости было настолько захватывающим, что он уступил. Он понимал, что ведет себя неразумно, но все же обвил рукой талию Сары и, опираясь на нее, пошел к задней двери.
– Наверное, вам лучше сразу прилечь, – сказала она. – Вы сегодня немного переусердствовали. – (Джейк только кивнул.) – Я помогу вам подняться в спальню.
Джейк бессовестно позволил ей сделать и это. Они двинулись к лестнице, и по пути Джейк упивался запахом диких цветов и трав, исходящим от ее волос, ощущением ее руки на своей спине и трением его бедра о ее бедро на каждом шагу.
– А голова у вас болит?
Удивительные Сарины глаза – мягкие, серые, как перья голубки, и теплые, как пуховое одеяло, – переполняла тревога. Тревога о нем! Когда Джейк понял это, по его телу волной разлилось тепло.
– Меньше, чем остальное, – ответил он осторожно.
– Мне так жаль, что вы ударились плечом. А как нога?
Джейк сейчас был больше сосредоточен на ее ноге, которая с восхитительной ритмичностью скользила по его бедру, пока они преодолевали лестницу.
– Наверное, следует дать ей небольшой отдых…
Наконец они поднялись наверх и прошли по коридору в спальню.
– Вот и все, – произнесла Сара, подводя его к кровати. Она, конечно, ждала, что он сядет, но Джейку не хотелось разрушать их контакт. При мысли, что пора отпустить ее талию, его пальцы только крепче сжались на ней.
Почувствовав это, Сара взглянула прямо на него расширенными глазами, и Джейк уловил миг, в который ее удивление сменилось чем-то иным. Воздух в комнате раскалился. Грудь ее поднялась, дыхание замерло, губы приоткрылись… И эти раскрывшиеся губы решили все. Не отдавая отчета в своих действиях, Джейк притянул ее к себе и, завладев ее губами, вместе с ней опустился на кровать.