Линда Варнер - Жених-бизнесмен
— Вы даже не представляете, как часто мы с Джеффри и малышками находили убежище здесь, в «Дрифтвуд-Бэй», когда жизнь становилась слишком уж утомительной. Стоит только приехать сюда, все тревоги кажутся уже не такими страшными и серьезные проблемы превращаются в незначительные.
— Я полюбила ваш дом. — Рео послышались явно завистливые нотки в голосе Расти. — Это самый замечательный дом в мире.
— А вы где живете? — спросил Джеффри.
— В самом обыкновенном доме в пригороде, снимаем квартиру на двоих.
— С приятелем?
— Джеффри Моро! — рассердилась Кэй. — Это совершенно не твое дело.
— Да я так, просто спросил, — промямлил Джеффри.
Расти засмеялась.
— Нет, я живу с подругой. Мы дружим еще с детства. Снимать квартиру на двоих дешевле. Но когда-нибудь у меня будет собственный дом, такой же, как у вас, со множеством укромных уголков.
Кэй просияла:
— У нас есть еще несколько потайных дверей и чердак, забитый всякими старыми вещами.
— Ну, значит, я просто попала в рай, — сказала Расти с таким блаженным вздохом, что все, даже Рео, рассмеялись. Совершенно очевидно, что Моро были очарованы ею, как, впрочем, и он тоже.
— Я так и думала, что вы романтическая натура, — с довольным смешком сказала Кэй.
Рео подумал, что они стоят друг друга. Обе казались героинями какого-то старого романтического фильма: Кэй Моро с зачесанными назад светлыми волосами, в яркой деревенской одежде и Расти, волосы которой были заплетены во французскую косичку, с бантом, идеально подходившим к легкому хлопковому сарафану.
— А теперь поднимемся наверх, я покажу вам ваши комнаты.
Следом за Кэй они поднялись по лестнице, поскрипывающей при каждом шаге, и прошли через длинный холл.
— Когда в последний раз мы ремонтировали дом, то оформили каждую комнату, используя эпизоды из истории семейства Моро. Вас, Рео, я помещу сюда, — она указала на дверь слева. — Эта комната называется «Комнатой капитана». Возможно, именно здесь жил наш предок-пират в дни отдыха на берегу.
Затем она указала на дверь рядом:
— А вы, Расти, будете жить в этой комнате.
— Как она называется?
Кэй улыбнулась:
— «Красная комната». Когда войдете, поймете почему. Следующая дверь ведет в ванную. А наши спальни — внизу. — Она мило улыбнулась и тронула Рео за руку. — Ведь, правда, здесь гораздо интереснее, чем в душном отеле?
— Да, действительно, — согласился он, пожалуй, с излишним жаром. По правде говоря, все эти легенды приводили его в замешательство, перегруженный деталями дизайн отвлекал от дела, а близость Расти вселяла беспокойство.
Если Кэй и заподозрила его в неискренности, вида она не подала. Оставив гостей устраиваться, она отправилась на кухню приготовить что-нибудь перекусить, «чтобы продержаться до обеда». Расти поспешила в свою комнату, волоча за собой чемодан, и, пока Рео осматривал «Комнату капитана», до него доносились ее восхищенные восклицания по поводу кровати, эркера, вида из окна и даже светильников.
Рео подумал, что стены здесь, должно быть, сделаны из бумаги, и только потом сообразил, что их комнаты разделяет не стена, а перегородка, не доходящая до потолка.
Вздохнув, он уселся на кровать, прикрепленную к стене, проверяя ее упругость, и стал рассматривать морское убранство комнаты. Вскоре он уже чувствовал себя в каюте пиратского корабля. В замешательстве тряхнув головой, Рео поспешно выскочил из комнаты и направился к Расти. Она стояла на коленях на подоконнике, высунувшись в окно, и переговаривалась с Кайлой и Келси, которые играли на пляже.
— Черт возьми, Расти! — воскликнул Рео, бросаясь вперед и хватая ее за лодыжку.
Она тут же нырнула обратно в комнату.
— Я не собираюсь падать.
— Теперь, конечно, нет. — Он все еще держал ее за ногу.
— Вы не могли бы отпустить меня? — спросила Расти.
Рео убрал руку, и она села на обитый красным бархатом подоконник, подогнув под себя ногу.
Почему именно красный бархат? Рео пригляделся к обстановке: красные с золотом обои, тяжелые красные шторы на окнах, красный полог над кроватью и красное покрывало на ней, ковры с красным узором на полу, красная бархатная обивка на скамьях и креслах. бзззззззззээззээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ
— Боже правый!
Расти хихикнула.
— Порочная комната, правда?
— Да, пожалуй, это самое подходящее определение, — пробормотал Рео, присаживаясь рядом.
Расти снова хихикнула.
— Я буду спать здесь как дитя.
Она встала и похлопала по огромной кровати. На что Рео заметил:
— Если я не буду храпеть, — и показал на широкую щель между перегородкой и потолком.
Расти от души рассмеялась:
— Отлично! Мы сможем перешептываться после отбоя.
— После чего?
— Отбоя. — Она нахмурилась, заметив озадаченное выражение на его лице. — Неужели вы никогда не были в детском лагере?
— Никогда.
— Ну, «отбой» — это когда вечером воспитатель в лагере гасит свет, чтобы все ложились спать. После отбоя нельзя разговаривать, но, конечно, мы все равно болтали.
— Вы каждое лето ездили в лагерь?
— С пяти лет, вместе с братьями и сестрой. Мама целый год откладывала деньги. А пока мы жили в лагере и изучали природу, они вместе с отцом уезжали на машине куда-нибудь, где они еще не бывали. — Она засмеялась, будто вспомнила что-то. — Наверное, я очень мешала моим братишкам, когда поехала с ними в лагерь в первый раз. Насколько я помню, они даже не считали меня членом семьи. А потом, через пару дней, я стала такая же, как все, и их уже не так расстраивало мое присутствие.
Расти вопросительно взглянула на Рео:
— А вы никогда не надоедали своим братьям и сестрам, когда были маленьким?
— У меня нет братьев и сестер, — сказал Рео.
— Совсем никого? — с ужасом спросила Расти.
Рео покачал головой.
— Ну, тогда ничего удивительного, что вы не хотите иметь детей. Вы даже не представляете, какие они забавные. Я помню, когда мои братья были маленькими…
Расти замолчала, услышав, как Джеффри зовет девочек.
— По-видимому, можно пойти перекусить, — сказал Рео, направляясь к двери. Ему совсем не хотелось выслушивать сентиментальные воспоминания Расти. Кроме того, стены этой порочной комнаты будто сдвигались, сближая его с Расти, и это тревожило его. В дверях он остановился. — Или нам следует подождать, когда нас позовут?
— Не будем затруднять хозяев, — сказала Расти, проскользнув мимо него. Тела их соприкоснулись на мгновение, достаточное для того, чтобы Рео захотелось заманить ее на эту огромную алую кровать.