Надин Паркер - Величие жертвы
— Вот видишь.
Натали снова достала кольцо и надела на палец. Наблюдая за ней, Дэвид сказал:
— Обычно вручение подобного подарка сопровождается слащавым предложением руки и сердца. По крайней мере, от этого я тебя избавил, не так ли?
К его удивлению, у Натали задрожали губы. Она подняла руку и смахнула со щеки слезинку.
— Извини, я немного устала. Может быть, займемся подготовкой к собеседованию с иммиграционной службой в другой раз?
— Хорошо, пусть будет так. — Дэвид отвел взгляд в сторону. — Пожалуй, сегодня нам действительно стоит лечь пораньше. Завтра предстоит трудный день.
Какой же дурочкой ты выглядела в его глазах, укоряла себя Натали. Надо же, чуть не разрыдалась, когда он вручил кольцо, как будто это был настоящий знак любви, а не реквизит для свадебного спектакля! Твои романтические порывы по отношению к Дэвиду — просто безумие. Этот брак не имеет ничего общего с реальным замужеством. Вы оба пошли на него только ради Ника.
Она посмотрела на изысканное кольцо на своем пальце, которое было ей точно впору.
Блеск камней расплывался сквозь слезы, снова наполнившие глаза девушки. Как бы то ни было, кольцо изумительно красиво. Если бы Дэвид хотел только пустить пыль в глаза гостям, он мог бы купить что-нибудь попроще, но почему-то все же выбрал это — настоящее произведение ювелирного искусства.
Сапфир так идет к моим глазам… — мечтательно подумала Натали. Интересно, помнил ли Дэвид, какого они цвета, когда покупал кольцо?
Она вздохнула. Нельзя думать об этом. Романтические мечты таят в себе огромную опасность. Так можно по-настоящему влюбиться.
Это кольцо не имеет никакого отношения к реальному обручению, к духовной и эмоциональной близости, о которой ты мечтала, грустно усмехнулась Натали. Это всего лишь ювелирное украшение.
Она рывком сняла камень с пальца и спрятала в футляр.
Наступила суббота, день свадьбы.
Натали натянула поглубже одеяло и перевернулась на другой бок. Всего лишь неделю назад она и подумать не могла о том, что такое возможно.
На часах уже восемь, давно пора вставать.
Взгляд девушки упал на свадебное платье в пластиковом чехле, висевшее на дверце шкафа. Сердце ее встрепенулось и тут же упало. Это всего лишь деловое соглашение, напомнила она себе. Дэвид никогда не станет тебе настоящим мужем.
Натали вспомнила о кружевном пеньюаре, который подарила ей подруга Джейн, которая училась в том же педагогическом колледже, а сегодня должна была играть роль подружки невесты. Романтичная по натуре, Джейн отказывалась верить в то, что этот брак заключается не по любви, а потому преподнесла подруге пеньюар в качестве свадебного подарка.
Но он мне не понадобится, сказала себе Натали. Во всяком случае, в ближайшие три года.
Она встала с постели и направилась в душ. Когда через пятнадцать минут она вышла оттуда и включила фен, чтобы высушить волосы, на пороге комнаты появилась Джейн, которая держала в руках чехол со своим вечерним платьем и сумочку.
— Ну как, ты готова? — спросила она.
Натали покачала головой.
— Это не имеет значения.
Она сняла со свадебного платья прозрачный пластиковый чехол.
— Джейн, тебе не кажется, что это платье слишком… белое?
— Ты шутишь? — Та склонила голову набок и внимательно оглядела роскошный наряд. — Вообще-то, белый цвет тебе был бы больше к лицу, но и кремовый тоже очень хорош. В любом случае, это великолепное платье. Давай-ка примерим его.
Застегнув потайную молнию, Натали повернулась к подруге.
— Какое чудо! — восхищенно всплеснула руками та. — Дэвид упадет в обморок, когда увидит тебя в нем!
— Я сильно в этом сомневаюсь, — нахмурившись, заметила невеста.
— Значит, ты продолжаешь притворяться, что вы не любите друг друга?
— Тсс! Никто не должен знать, что все это не по-настоящему. — Натали горько вздохнула. — Во всяком случае, я не влюблена в Дэвида.
— Еще как влюблена, — лукаво возразила Джейн, — причем давно. Думаю, ты влюбилась в него с первого взгляда.
Натали прикусила губу. А что, если он сам тоже так считает?
— У тебя слишком богатое воображение, — недовольно пробормотала она, но подруга оставила эти слова без внимания.
— Не понимаю, почему ты отказываешься признаться в этом? Потому что думаешь, что он тебя не любит?
— Я это знаю, — тихо, но твердо ответила Натали. — Дэвид просто покупает хорошую няню для своего сына. Точнее, берет напрокат. На время.
Джейн фыркнула и сняла с вешалки свое голубое платье.
— Даже если это так, не забывай, что у тебя есть три года, чтобы все изменить.
Натали отвернулась и сделала вид, что ищет расческу.
— Наш брак продлится только три месяца.
— И все же этого времени тебе хватит, я не сомневаюсь. Если ты поставишь перед собой цель…
— Этого не будет, Джейн, и давай сменим тему.
— Ну, хорошо, хорошо, — согласилась та, снимая с плеча ниточку. — Бригада официантов уже приехала. Я их увидела, когда поднималась сюда, и сказала, чтобы они начинали накрывать столы на улице.
— Хорошо. — Натали посмотрела в зеркало на стоящую позади подругу. — Не обижайся на меня, Джейн, — с раскаянием в голосе произнесла она. — Но я чувствую себя так… странно. Мне казалось, что смогу пройти через это спокойно, без волнений, но…
Та подошла ближе и положила руку ей на плечо.
— Что с тобой, Натали?
— Кажется, это не сон.
— Конечно, не сон, — улыбнулась Джейн. — Все произойдет наяву. И будет замечательно, запомни мои слова.
Прежде чем спуститься вниз, Натали заглянула в детскую. Ник сидел на полу и листал комиксы.
— Почему ты еще не одет, Ник?
— Я не знаю, какую рубашку мне надеть. Папа сказал, чтобы я спросил у тебя.
— Разумеется белую. Вот она висит, в шкафу. Там и костюмчик, который мы тебе купили. Одевайся, Ник, а то опоздаешь.
Ожидая, пока мальчик справится с пуговицами и молниями, Натали остановилась у окна.
— Теперь у тебя будет такая же фамилия, как у меня и у папы? — спросил Ник.
— Да, наверное.
Господи, она даже не подумала о том, что ей придется сменить фамилию!
— И все сразу будут узнавать, что ты жена моего папы, — продолжал рассуждать мальчик.
— Да, верно.
Дверь распахнулась, и в комнату вошел Дэвид в элегантном темно-сером костюме. Его волосы были аккуратно причесаны и приглажены — видимо, за сегодняшний день он еще ни разу не успел их взъерошить. Натали не заметила в нем никаких признаков волнения — ни дрожащих рук, ни бледного лица, ни неуверенности в движениях, словом, ни одного из тех симптомов, которые мучили ее. Этот мужчина выглядел абсолютно спокойным и хладнокровным.