KnigaRead.com/

Хельга Нортон - В роли невесты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хельга Нортон, "В роли невесты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Нет, просто даю тебе возможность обдумать мое предложение. Возможно, ты примешь другое решение.

– Никогда!

Джозеф загадочно улыбнулся.

– Посмотрим!


Глэдис с трудом оторвала голову от подушки и взглянула на будильник. Половина четвертого утра. Настойчивый телефонный звонок разбудил ее.

– Мелинда? – сонно произнесла Глэдис, узнав взволнованный голос сестры. – Что случилось?

– Ронни заболел! – сквозь слезы произнесла Мелинда. Прошло несколько минут, прежде чем Глэдис добилась от сестры объяснения, что произошло с Ронни, младшим племянником Глэдис. Она помнила его смышленым и подвижным ребенком. Но так было до недавнего времени. Сейчас Ронни отправили в больницу, после того как он внезапно потерял сознание во время завтрака.

– В больнице проводят различные тесты, – сообщила сестра дрожащим голосом, – но пока ничего не понятно. Мне только сказали, что Ронни серьезно болен и требуется время, чтобы разобраться в причинах болезни. Врачи опасаются, что понадобится особое лечение, но я не в состоянии оплатить его. – Мелинда была на грани истерики. – Что мне делать, Глэдис? Больничные счета обещают быть огромными…

Из прошлого опыта Глэдис знала, что только уверенный тон способен успокоить сестру, когда та пребывает в отчаянии.

– Тебе следует привезти Ронни в Шотландию. Вы же шотландцы, поэтому твой сын имеет право на лечение здесь.

– Боюсь, что уже слишком поздно, – всхлипнула Мелинда. – Даже если бы мне удалось раздобыть денег на билеты, Ронни не перенесет полета. Кроме того, мне кажется, здесь медицина лучше. Если бы я только могла оплатить счета! – В голосе Мелинды снова появился панический оттенок. – Я не могу бросить мальчиков одних. Ведь мы недавно обосновались здесь, и у меня нет знакомых, на которых я решилась бы их оставить.

– Понятно, – в раздумье произнесла Глэдис. Ей почему-то никогда не приходило в голову, что Мелинда уже достаточно взрослая, чтобы быть в состоянии позаботиться о себе самостоятельно. В ее представлении сестра все еще была боязливой девочкой, нуждающейся в защите от тирании отца.

Когда Мелинду оставил Сэм, она инстинктивно бросилась искать помощи у сестры. Глэдис не оставалось ничего иного, как в очередной раз прийти Мелинде на выручку. Если требуются деньги, значит, нужно их достать. Предложение Джозефа таким образом оказывалось весьма кстати. И хотя ее сердце сжималось при мысли, что придется принять его, иным способом решить проблемы Мелинды невозможно. Если бы у меня еще хватило смелости запросить большую сумму, подумала Глэдис. Она боялась, что пяти тысяч фунтов может оказаться недостаточно. Интересно, как высоко Джозеф оценивает свою свободу? Это была не совсем честная игра, но ради благополучия Мелинды Глэдис могла решиться на многое.

– Кажется, я кое-что придумала. Ухаживай за Ронни и ни о чем не думай, я позабочусь о деньгах. Если повезет, некоторую сумму я смогу выслать уже сегодня.

– Ах, Глэди, но ведь лечение стоит так дорого! – возразила Мелинда. – У тебя самой нет денег.

– Утром будут, – уверенно произнесла Глэдис, на всякий случай суеверно скрестив пальцы.


Нервно сжимая и разжимая ладони, Глэдис помедлила у двери приемной. Что, если Джозеф передумал? Если уже нашел кого-то другого, более покладистого? А может, что еще хуже, он просто пошутил? Что же мне тогда делать? – с тревогой думала Глэдис.

В любом случае незачем стоять перед дверью. Глубоко вздохнув для смелости, она вошла в приемную. Она еще утром заготовила благовидный предлог, но слова застыли у нее на устах, когда она увидела у стола секретаря Джозефа. Он держал в руках открытую папку и что-то диктовал Мэнди. Услыхав, что дверь открылась, Джозеф замолчал и пристально взглянул в напряженное лицо Глэдис. В приемной воцарилась тишина. С непроницаемым выражением на лице он прошел мимо нее и сел за свой стол.

– Не желаешь ли присесть? – поинтересовался он наконец.

– Да… конечно. – Господи, что будет, если Джозеф передумал?! – лихорадочно пронеслось в голове Глэдис. Обеспокоенная его неожиданной холодностью, она села на стул, стоявший напротив стола.

– Итак? – нетерпеливо произнес Джозеф.

– Я хотела поговорить о твоем вчерашнем предложении, – сдавленно сказала Глэдис.

– О том, от которого ты отказалась? – Он говорил спокойно, но его глаза смотрели сурово, и сердце Глэдис сжалось.

– Да. Я… передумала.

– Насколько я помню, ты говорила, что никогда не изменишь своего решения, – напомнил ей Джозеф.

Глэдис стиснула зубы. Похоже, он не собирался облегчать ей задачу.

– И все же я его изменила… в надежде, что ты увеличишь вознаграждение.

– Ну и ну, – саркастически протянул Джозеф, откидываясь на спинку стула. – И во сколько же ты оцениваешь свою услугу?

– В двадцать тысяч фунтов.

Наконец-то ей удалось пробить брешь в этом ледяном панцире! Она испытала удовлетворение, увидев, как Мертон резко подался вперед, уперевшись руками в стол.

– Что?!

– Наличными, – добавила Глэдис, решительно устремив на него взгляд зеленых глаз. Назад пути не было. – И пять тысяч аванса.

Несколько минут оба молчали.

– Мне казалось, я успел повидать достаточное количество алчных женщин, но ты заставляешь меня пересмотреть свой взгляд на эти вещи, – медленно произнес Джозеф. Интонация его голоса была такой, что Глэдис захотелось провалиться сквозь землю. – Ты предупреждала меня, что ценишь свои услуги высоко, но не настолько же. Это просто грабеж!

– Ты в состоянии заплатить эти деньги, – убежденно заявила она. – Если только слияние банков и твоя собственная свобода настолько дороги тебе.

– Но за такую сумму тебе придется играть роль моей невесты очень убедительно! Ты уверена, что справишься?

Глэдис с достоинством посмотрела на него.

– Уверена!

– Интересно… – бросил Джозеф, поднимаясь со стула и подходя к ней. Он посмотрел на нее прищурившись и медленно сунул руки в карманы.

Глэдис стало не по себе, словно над ней возвышался гранитный колосс. Она тоже неуверенно поднялась.

Они стояли друг против друга. Серебристо-серые глаза подчеркивали смуглость загорелого лица Джозефа. Зеленые глаза Глэдис казались особенно яркими, подбородок был гордо поднят.

Сегодня она собрала волосы в узел на затылке. Словно во сне, Джозеф протянул руку и расстегнул заколку; волосы упали, рассыпавшись по плечам и вспыхнув пламенем в солнечных лучах. Он провел пальцами по щеке Глэдис, затем обхватил ее лицо ладонями.

– Думаю, для тебя наступил подходящий момент доказать, насколько убедительной ты можешь быть, – тихо произнес он.

Глэдис почувствовала, что ей стало трудно дышать. Это прикосновение пробудило в ее душе бурю чувств. Она понимала, что должна что-то ответить, но лишь стояла как завороженная, не в силах отвести взгляд от серебристо-серых глаз.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*