KnigaRead.com/

Барбара Картленд - Капризы страсти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Картленд, "Капризы страсти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Как вас зовут? — строго спросила помощница миссис Бриан, сидевшая за письменным столом, на котором лежал огромный гроссбух.

— Мисс Брей, — ответила Татика.

— Сколько вам лет?

— Двадцать шесть.

Помощница посмотрела на нее с сомнением, а миссис Бриан, сидевшая за соседним столом и делавшая вид, что не прислушивается к разговору, заметила.

— А на вид куда меньше!


Миссис Бриан была женщиной средних лет с седеющими волосами. Жесткое выражение на ее лице свидетельствовало о том, что за долгие годы она привыкла иметь дело со склочными работодателями и неумехами из провинции, которые ехали в Лондон в надежде найти тепленькое местечко, где бы им хорошо платили, а работы не спрашивали никакой.

— Мне все время это говорят, — с сокрушенным видом посетовала Татика. — Наверно, лет через двадцать это сослужит мне хорошую службу.

— Какого рода работу вы ищете? — спросила помощница.

— Компаньонки при пожилой даме, — ответила Татика. — У меня есть рекомендации от внучки миссис Линч, принадлежащей к высшему сословию, она высоко оценивает мои способности.

Девушка протянула рекомендацию, написанную ею же на писчей бумаге бабушки.

«Всем, кого это касается,

Мисс Брей служила у моей бабушки, миссис Гарольд Линч благородного происхождения, до апреля 1885 года, когда бабушка скончалась. Мисс Брей пользовалась любовью всей семьи, и мы безмерно благодарны ей за доброту, заботу и внимание, проявленные к бабушке в течение всех трех лет, что она служила у нас, и особенно в период болезни бабушки.

Я и мой отец, сэр Доминик Линч, рекомендуем мисс Брей и даем высокую оценку ее способностям и покладистому характеру.

Татика Линч».

Помощница прочитала письмо и передала его миссис Бриан. Та читала его медленно, внимательно и с самым бесстрастным видом.

— Подобная рекомендация нас вполне удовлетворяет, — наконец сказала она. — Проблема в том, что в настоящий момент у нас мало вакансий на должность компаньонки. Вы хотели бы остаться в Лондоне?

— Нет, — покачала головой Татика, — не в Лондоне. Я бы предпочла провинцию.

Кажется, миссис Бриан сочла это пожелание достоинством, подумала девушка. Помощница полистала гроссбух и шепотом, достаточно громким, чтобы расслышала Татика, произнесла:

— По правде говоря, у нас нет ничего, кроме вдовствующей герцогини Стрэскрейг.

Миссис Бриан сама заглянула в гроссбух, словно надеясь найти вакансии, которых помощница по какой-то причине не заметила.

— Это не подходит, — все тем же громким шепотом продолжала помощница. — Там ищут женщину среднего возраста. Кроме того…

— Что вы скажете насчет Шотландии? — спросила у Татики миссис Бриан. Судя по тону, она заранее знала ответ.

— Я бы с радостью поехала в Шотландию, — ответила девушка.

Татика пыталась вспомнить, где раньше слышала фамилию Стрэскрейг — почему-то она казалась ей знакомой. И тут вспомнила, как мачеха и супруга посла обсуждали герцога на королевском балу в Букингемском дворце.

— Замок Крейг — это очень уединенное место, — сказала миссис Бриан, словно пытаясь отговорить Татику, — и большинство кандидаток, которых мы туда направляли, в конце концов приходили к выводу, что там чрезвычайно одиноко.

— А последняя заявила, что замок слишком мрачный, и от одного его вида у нее по спине бегают мурашки, — хихикнув, добавила помощница.

— Прекратите, мисс Ли, — резко оборвала ее миссис Бриан. — Мисс Робинсон оказалась слишком нервной. Я совершила ошибку, порекомендовав ее.

Помощница отодвинула от себя гроссбух и твердо сказала:

— В настоящий момент подходящих вакансий у нас нет.

— Я готова ехать в замок Крейг, — тихо проговорила Татика. — Это должность компаньонки при герцогине?

— Вовсе нет, — ответила помощница, опередив миссис Бриан. — Герцогиня умерла.

Тут Татика вспомнила, как супруга посла упомянула какую-то трагедию.

— Компаньонка нужна вдовствующей герцогине Стрэскрейг, матери нынешнего герцога, — пояснила миссис Бриан. — Буду откровенна с вами, мисс Брей: я сомневаюсь в том, что вы отвечаете всем заявленным требованиям. Господин, написавший письмо от имени вдовствующей герцогини, действительно упоминал о женщине средних лет. — Помолчав, она добавила: — Не буду скрывать и то, что работа предстоит тяжелая. За этот год от места отказались две компаньонки, которых мы направили в замок Крейг, а в прошлом году — одна.

— Из-за того, что замок оторван от всего мира? — спросила Татика.

— Так они объясняли свое решение, — ответила миссис Бриан, многозначительным взглядом пресекая любые комментарии мисс Ли.

«Странно все это, — подумала Татика, — хотя лучшего места, чем Шотландия, не найти». И правда, кому придет в голову искать ее в замке Крейг? К тому же вряд ли компаньонке вдовствующей герцогини будет грозить все то, о чем говорила Эллен.

— Когда я могу заступить на место? — поинтересовалась она.

— Если вы претендуете на него, — сказала миссис Бриан, — то мне нужно, естественно, написать… — Она заглянула в гроссбух. — Мистеру Торквиллу МакКрейгу, главному управляющему. Чтобы письмо дошло до Шотландии, понадобится четыре-пять дней и еще столько же на ответ.

— Боюсь, я не могу столько ждать, — твердо сказала Татика. — Работа нужна мне немедленно.

Повисло молчание, затем мисс Ли нервно проговорила:

— Мы уже два раза так делали — отправляли туда мисс Робинсон и мисс Белл, не дождавшись ответа.

— И результат был удручающим, — поддержала ее миссис Бриан. Внимательно оглядев Татику, она неохотно произнесла: — Ну ладно, раз уж вы не можете ждать и раз уж у меня нет больше кандидатур, которые я могла бы порекомендовать нашему столь ценному клиенту, я сегодня же отправлю письмо, извещающее, что вы выедете из Лондона в пятницу или в субботу.

— Я выеду в пятницу, то есть послезавтра, — сказала Татика.

— Вдовствующая герцогиня выделила чрезвычайно щедрый аванс, а также готова оплатить все расходы на обратную дорогу в Лондон любой кандидатке, которая решит, что эта должность ей не подходит, — сообщила миссис Бриан. — Ваше жалованье будет составлять пятьдесят фунтов в год. Мне поручено купить для вас билет второго класса до Глазго. — Она снова заглянула в гроссбух и продолжила: — От Глазго, как я понимаю, вы можете добираться до места либо по недавно открытой Горной железной дороге, что потребует множества пересадок, либо пароходом по Каледонскому каналу до Инвернесса. На проезд от Глазго выделено четыре фунта. По приезде в Инвернесс вам придется, насколько я понимаю, нанять экипаж, который и доставит вас в замок.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*