Марта Шилдз - Верю тебе
— Около двух лет. Габи было полтора годика, когда она ушла от Джерри.
— Разве она не любила его?
— Нет. Они были знакомы с детства, но никогда не любили друг друга.
Раф глубоко вздохнул. Он и не подозревал, как важно ему было знать это.
— Почему же она ушла от него?
Сильвия положила ложку на блюдце.
— Она никогда не говорила об этом, но все время твердит, что мужчины очень любят командовать женщинами.
Раф задумался.
В прихожей хлопнула дверь, послышались шаги: кто-то бежал и кто-то шел.
Первым в кухню ворвался Габи.
— Ужин готов?
— Почти, — ответила бабушка.
Мальчик погладил себя по животу.
— Обожаю тушеное мясо. А ты, Раф?
Раф подхватил сына и подбросил его в воздух.
— Конечно, а как же!
Габи взвизгнул от восторга.
Вошла Эмма. Их взгляды встретились. Как бы ему хотелось проникнуть в душу этой женщины, быть рядом с ней, освободить ее от тяжелой ноши, которую она взвалила на свои хрупкие плечи.
Ему надо научить ее снова доверять. И первое, что для этого следует сделать, — это переубедить ее насчет предстоящих выходных. Он, пожалуй, наденет футболку, чтобы «защититься от солнца», и войдет в бассейн до их прихода, чтобы скрыть ноги.
Раф раздумывал, как начать разговор, и тут на помощь ему пришел Габи. Он взглянул на Эмму, глаза у него сияли.
— Мам, Раф хочет взять нас с Рэнди в свой бассейн в субботу.
Эмма бросила на Рафа угрожающий взгляд.
— Правда?
— Да. Он сказал, что там есть водяная горка и всякие другие штуки! Рэнди спросил сегодня разрешение у своей мамы, и она сказала, что можно, если вы согласны.
— Ладно, пусть плохой буду я, — пробормотала Эмма.
— Что происходит? — спросила Сильвия, входя с тарелкой кукурузного хлеба.
— Ничего. — Эмма поставила тарелку на стол. — Сожалею, Габи, но вы не сможете пойти.
— Ну, мама! — закричал Габи. — Почему?
— Но, дорогая, — вмешалась Сильвия, — мальчики только об этом и говорили весь день.
— Не сомневаюсь. — Эмма повернула тарелку рисунком к себе. — У меня много дел. Я нашла компьютерную систему сегодня днем и хотела, чтобы Раф забрал ее завтра. Тогда я смогу в субботу начать работать.
Раф покачал головой.
— Завтра не получится. Утром у меня встреча с владельцем типографии, а днем мне привезут мебель.
У Эммы было такое расстроенное лицо, что Рафу стало жалко ее. Победа досталась ему слишком легко, а он не хотел такой победы. Он хотел, чтобы Эмма ему доверяла. Может, она ему поверит, если увидит, что он верит ей?
Раф открыл бумажник и достал кредитную карточку.
— Вот, можешь поехать и все забрать.
Она посмотрела на карточку так, словно видела впервые в жизни.
— Я не могу пользоваться твоей карточкой.
— Можешь. — Губы у него дрогнули. — Если подпишешься как миссис Джонсон.
Глаза у нее стали круглыми, и она бросила настороженный взгляд на сына, который с любопытством смотрел на них.
Габи не отреагировал, и она вздернула подбородок.
— Это не моя фамилия.
— Нет? — Раф продолжал держать карточку. Эмма хмуро взглянула на него.
— Компьютерные коробки — немыслимых размеров. Они не влезут в мою машину.
— Если ты все оплатишь и коробки будут готовы, я заскочу и заберу их.
— Тогда почему бы тебе самому и не заплатить?..
— Я же сказал: у меня не будет времени.
Она наконец взяла карточку.
— Как это ты так просто передаешь мне ее? Она ведь без ограничения, насколько я понимаю? Я же могу купить все, что мне вздумается.
— Я тебе верю, — просто ответил Раф.
Она внимательно посмотрела на него: уж не с луны ли он свалился?
Раф откашлялся.
— Теперь вернемся к нашему разговору…
Она закатила глаза.
— Я уже сказала, что у меня нет времени на плавание. Чтобы установить такую систему, потребуется почти весь день. Если я не сделаю этого в выходные, мне придется ждать целую неделю. Значит, я не смогу начать работу над журналом.
— Но тебе совсем не обязательно идти в бассейн, — заметил Раф.
— Обязательно.
— Почему?
— В бассейнах гостиниц редко бывают спасатели. Вдруг что-нибудь случится?
— Я буду там.
— Но ты… — она сжала губы, но все-таки сказала, — не в лучшей физической форме.
Раф прищурился. Будь он проклят, если позволит ей спекулировать его болезнью и не давать общаться с сыном.
— Я прекрасно плаваю. Собственно, это и помогает мне поддерживать форму: плавание и поднятие тяжестей.
— Но…
— Раф умеет плавать. Он умеет делать все, — закричал Габи.
Эмма, нахмурившись, посмотрела на сына.
— Раф — не супермен, Габи. Я только…
— Да даже президент Рузвельт, у которого был полиомиелит, мог плавать, — прервал ее сын.
— Боже мой, Эмма. — Сильвия скрестила руки на груди. — Ты вполне можешь выкроить пару часов в субботу и пойти поплавать с мальчиками. Раф не такой уж эксплуататор.
— Спасибо, Сильвия. — Раф улыбнулся своему союзнику и повернулся к Эмме. — Я и не рассчитывал, что система будет отлажена раньше, чем через неделю. У нас достаточно времени.
— Но чем скорее мы начнем, тем скорее тебе будет что предъявить потенциальным рекламодателям.
— В мой график вполне укладываются несколько часов бассейна в субботу. А ты, что не сделаешь в субботу, доделаешь в воскресенье.
Раф увидел свирепый взгляд, устремленный на него. Похоже, она готова разбить надежды сына, лишь бы не уступить ему.
— Ну, пожалуйста! — заплакал Габи. — Я сегодня лягу спать вовремя.
Эмма закрыла глаза и глубоко вздохнула.
— Хорошо, — выдавила она наконец.
Раф был доволен — это была настоящая победа. Может, все не так безнадежно, как ему казалось?
— Ты тоже пойдешь с нами?
— Готовь плавки.
Он улыбнулся.
— А ты — бикини.
Габи захихикал.
Эмма прищурилась.
— У меня закрытый черный купальник, длинный, до колен.
Раф прищелкнул языком.
— То, что надо.
Глава шестая
Раф откинулся на спинку рабочего кресла на колесиках и любовался упоительной картиной.
Эмма стояла к нему спиной и, наклонившись, подсоединяла сканер. Ее обтянутые джинсами бедра находились на уровне его глаз, всего на расстоянии вытянутой руки. Он едва удерживался, чтобы не погладить их, а потом посадить ее на колени, стащить с нее футболку и…
— Ну, и как тебе?
— Действительно интересно, — пробормотал он.
Эмма выпрямилась и обернулась.
— Что?
Раф вздрогнул и заморгал.
— Ты о чем?