Кристина Джонс - Семейный бизнес
— И как давно продолжается эта борьба за власть? Здесь свернуть?
— Да, здесь, а потом второй поворот направо. О, Бет и бабуля на ножах, сколько я себя помню. Они всегда готовы к бою. — Джорджия оглянулась через плечо. Алан закрыл глаза. — Я стараюсь не вмешиваться. Мне кажется, «Поуджез Плэйэрз» нужно оставить Алана в труппе. Уж слишком высокого они о себе мнения. Вот здесь сверни налево. Дом с изгородью.
Рори сбавил скорость. На заднем сиденье Алан тихонько напевал что-то себе под нос.
— Просто высадить вас? Или потом отвезти тебя домой?
— Почему ты решил, что я захочу тут остаться?
— Не знаю. — Рори пожал плечами. — Я подумал… да, ладно, это не имеет значения. Давай отведем его домой.
Они вытащили хихикающего Алана с заднего сиденья, и Джорджия безо всяких церемоний стала шарить у того в карманах в поисках ключа от входной двери. Рори стоял и смотрел в небо.
«Черт возьми, — подумала Джорджия с досадой, — теперь он будет считать меня жестокосердной девицей, которой наплевать на то, как ее бой-френд переживет эту ночь». Она нашла ключи и открыла дверь, пока Рори поддерживал Алана, облокотившегося на перила.
Джорджия никак не могла придумать, как ей лучше объяснить Рори свои взаимоотношения с Аланом. Главное, чтобы это не было похоже на приглашение. Любое объяснение сейчас показалось бы надуманным, и она решила обмозговать это попозже.
— Ты хочешь спать? — спросила она Алана. — Или тебе сделать черный кофе?
— Спать. — Алан закатил глаза. — Спать, Джорджия. Ты же знаешь, где моя спальня.
О боже!
Рори ослабил ему галстук. Джорджия действительно знала, где находится спальня Алана, но лишь потому, что несколько раз была в его доме с Джесси Хопкинс. Они тогда готовили лотерею для ярмарки в Аптон-Поуджез, и Алан оставил свои ключи на почте, попросив их забрать его вклад в лотерею из спальни.
— Если ты уверена, что справишься сама, то я пошел. — Рори выпрямился.
— Конечно, если тебе нужно идти… — Джорджия была готова придушить Алана.
— Ну да, отсюда до моего дома рукой подать. Увидимся завтра на работе.
— Хорошо. Спасибо за все. Ты мне очень помог.
Рори тихо вышел через переднюю дверь. Джорджия уставилась на Алана:
— Я не потащу тебя наверх. Тебе придется остаться здесь. Сейчас принесу одеяло.
К тому времени, когда она вернулась, Алан уже спал, с улыбкой умиления обхватив подушку. Внезапно Джорджия представила себе, как Алан, захлебнувшись собственными рвотными массами, умирает в одиночестве. Наверное, ей следует остаться? Однако, вспомнив поспешный уход Рори, Джорджия сердито сказала:
— Пошел ты к черту, Алан Вудбери! Сам выкручивайся как знаешь.
Ветер пронизывал ее насквозь, и Джорджия чуть не плакала. Машины-то у нее не было, а это означало, что ей придется тащиться в темноте, на ледяном ветру в Масон-холл или еще дальше — в «Диадему». Джорджия тоскливо посмотрела на машину Алана, ключи от которой остались там же, где и ключи от его дома, — на кофейном столике, куда она сама их и положила. Они находились в доме человека, который будет пребывать в бессознательном состоянии ближайшие несколько часов.
— Проклятье! — прорычала Джорджия, глядя в темное небо. — Вот чертовщина!
Обхватив себя руками, чтобы было теплее, она поплелась обратно в город.
Через несколько минут у нее потекло из носа. Ветер разметал волосы по замерзшим щекам. Все разошлись по домам, и Аптон-Поуджез опустел. Ей надо было вызвать такси по телефону от Алана или хотя бы позвонить в Масон-холл. Уж кто-нибудь наверняка приехал бы за ней. Джорджия сроду не боялась темноты, никогда она не боялась возвращаться домой ночью, но сейчас шарахалась от каждой вывески.
И ведь никому нет до нее дела — в театре наверняка даже не заметят! Алан был далеко. Рори уехал домой. Сесилии и в голову не придет проверить, дома ли ее внучка. Джорджия всхлипнула, перед ее глазами возник собственный некролог. Они еще пожалеют о случившемся. Тут Джорджия вздрогнула от неожиданного визга тормозов — рядом с ней остановилась машина.
— Садись, — требовательно произнес Рори из открытого окна; его дыхание на морозе превращалось в пар. — Быстро.
Джорджия послушно села в машину и уставилась на него.
— Нечего мне приказывать. Ты же сам отчалил, бросив меня на произвол судьбы, совсем одну.
— Ну, не совсем одну. — Рори переключил скорость с такой яростью, что Джорджия засомневалась, сможет ли он вести грузовик «Диадемы». Коробку передач в его грузовике давно надо было поменять.
— Когда я пришел домой, меня вдруг осенило, что если ты и правда не собираешься там оставаться на ночь, то тебе будет просто не добраться домой. Я решил вернуться и посмотреть, как там дела. В конце концов, Алан ведь твой бойфренд и…
— Ничего подобного. — Джорджия достала довольно мятую салфетку и вытерла нос. — Я же сказала, что не собираюсь оставаться. Мы с Аланом вовсе не…
— Меня это не касается. — Рори затормозил на светофоре. — Я вернулся просто потому, что боюсь потерять работу. Я подумал, что если ты окажешься такой бессердечной и, бросив Алана одного, уйдешь, а по дороге с тобой что-нибудь случится, то вряд ли в «Диадеме» захотят иметь со мной дело.
— Тогда тебя и благодарить не за что, — пробормотала Джорджия. — Довези меня до Масон-холла. Я вернусь домой с бабушкой, и вы не остаетесь без работы, мистер Фолкнер. Очень важно понять свои жизненные приоритеты. Только, пожалуйста, не подумай, что я неблагодарная свинья. Эй, ты же проехал поворот.
— Знаю. — Рори смотрел прямо перед собой. — Я всегда довожу дело до конца. Я отвезу тебя домой.
Они замолчали. Джорджия начала оттаивать. Однако гнев ее не смягчался. «Вот ведь самовлюбленный тип. Только и думает, что о своей выгоде. Обязательно хочет быть самым главным. Всегда найдет, за что уцепиться». Отрицательные ярлыки сами приходили в голову. Джорджия просто кипела.
Но, в конце концов, он ведь решил вернуться за ней. «Как бы не так, — сразу же вспомнила она, — не о ней он беспокоился, а о своей работе. Мерзавец».
Они въехали во двор «Диадемы». Джорджия готова была выпрыгнуть из машины прямо на ходу. Ей хотелось быстрее ворваться в дом и дать выход эмоциям, поколотив подушки и наорав на стены.
— Спасибо, — пробормотала она. — Это было очень мило с твоей стороны.
Она хлопнула дверью со всего размаха и заскользила через замерзший двор. Пальцы не слушались, дверь в офис никак не открывалась. Ей пришлось снять шерстяные перчатки, и, держа их в зубах, она снова стала возиться с замком.
— Дай мне. — Рори взял у нее ключи и открыл дверь.