KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Барбара Ханней - День рождения для двоих.

Барбара Ханней - День рождения для двоих.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Ханней, "День рождения для двоих." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Они вдвоем сидели на балконе и пили чай.

- Прости. Я сегодня немного рассеян, - торопливо извинился он.

Это еще мягко сказано! - улыбнулась она. - Ты просто сам не свой. Сомневаюсь, что ты слышал хоть слово из того, о чем я говорю уже целых пятнадцать минут…

- Я не хотел быть невежливым. Извини, если обидел тебя…

- Все в порядке. Забудь. Лучше расскажи мне, кто она.

На лице Лиама было написано такое искреннее детское недоумение, что Джулия невольно рассмеялась.

- Неужели это так очевидно? - неизвестно зачем пряча руки в карманы, поинтересовался он.

- Более чем, - кивнула она. - Я знаю тебя уже очень давно: проблемы на работе ты решаешь быстро и оперативно, значит, тебя беспокоит нечто личное. Не хочешь поделиться со мной, в чем дело?

Из гостиной доносились приглушенные голоса и музыка: Джейк смотрел телевизор. Они помолчали.

- Какой сегодня чудесный вечер! - воскликнула Джулия. - Уверена, тропический климат пойдет мне на пользу. Спасибо за все, что ты дня меня сделал, Лиам! - она нежно взяла его за руку, и они улыбнулись друг другу. - Кстати, почему бы тебе не позвонить этой девушке прямо сейчас? Где она живет? В Сиднее?

- Нет, здесь, в Кэрнсе.

- Многое же ты успел за две недели жизни в новом городе. До тех тор пока я не попала в больницу с приступом астмы…

- Да, все получилось спонтанно.

- Неужели? Вот уж не думала, что ты на такое способен! Спонтанные отношения - а что, звучит интригующе. Мне нравится.

- Ты опять шутишь. Уверяю тебя: между нами нет ничего серьезного, - соврал он, нащупав в правом кармане коробочку с обручальным кольцом: «Ей наверняка понравится ограненный изумруд, если она, конечно, примет мое предложение…»

- Я тебя ни в чем не обвиняю, Лиам, - вздохнула Джулия, убирая руку. - Напротив, я буду только счастлива, если однажды ты встретишь достойную женщину. А может, ты ее уже встретил? Хватит день и ночь опекать меня! Тебе давно пора влюбиться…

- Опять ты взялась за свое: уже в который раз пытаешься устроить мою личную жизнь… - горько усмехнулся он. - Не понимаю: зачем тебе это?

- Считай это моим капризом. Надеюсь, ты не собираешься весь вечер провести со мной и Джейком?

- Как же я могу бросить вас в первый же вечер в незнакомом городе? Да и ты еще не совсем здорова…

- Поверь, сейчас со мной все в порядке. Иди отдыхать: например, прогуляйся по городу, а я с удовольствием посмотрю на видео свой любимый фильм, договорились?

Лиам кивнул, но продолжал сидеть на прежнем месте, думая об Элис, беспокоясь за нее: по словам коллег, она ушла с работы пораньше, а на все его звонки и SMS-сообщения просто не отвечала. «Одно из двух: либо Элис плохо себя чувствует, либо она избегает меня, - размышлял он. - И чем дольше длится эта неопределенность, тем больше я склоняюсь ко второму варианту. Остается выяснить один-единственный вопрос: почему?»

Ширканье шин вывело его из задумчивости: Джулия собиралась вернуться обратно в комнату. Лиам с готовностью поднялся, чтобы помочь ей преодолеть невысокий бордюр, но она остановила его решительным жестом и улыбкой:

- Брось, Лиам! Я и сама могу справиться. Прочь с глаз моих…

- Хорошо, если ты так хочешь, я ухожу, - нежно поцеловав ее в щеку, согласился он.

- Вот и умница, что слушаешься меня.

Пять минут спустя Лиам уже заказал такси и вышел на улицу. Ночь благоухала непередаваемой смесью запахов моря, экзотических цветов и раскаленного асфальта. Он сделал глубокий вдох и вдруг понял, насколько взвинченным был все это время из-за Элис Мэджикан: «Она вооружена и очень опасна! И главным ее оружием является удивительное сочетание красоты и сексуальности с трогательной уязвимостью когда дело касается чувств и переживаний. Не знаю, как другие мужчины, но я просто не в силах противостоять ее чарам…»

Стоило ей открыть дверь и увидеть на пороге Лиама Конвея, как кровь разом отхлынула от лица, делая ее невероятно бледной. Чтобы не упасть она даже схватилась рукой за косяк:

- Ах, это ты…

- Здравствуй Элис. Извини, что так поздно. Надеюсь, я не поднял тебя с постели?

- Нет, я еще не ложилась.

Она выглядела очень эффектно в красных джинсах и разноцветном топике, а распущенные иссиня-черные волосы и красивые серые глаза придавали ее бледности какой-то аристократический шарм.

- Мне так жаль, что ты вдруг заболела. Надеюсь, ничего серьезного? - прерывая затянувшееся молчание, сказал он.

Элис молча кивнула и вдруг едва заметно улыбнулась:

- Только не подумай, что у меня вошло в привычку сбегать с работы пораньше…

- Ну что ты! Можно войти? - Лиам опустил руку в карман и нащупал там бархатную коробочку. - А может, ты слишком устала, чтобы принимать гостей?

- Да, я устала, - ответила она, но недостаточно уверенно, чтобы он развернулся и ушел.

Напряжение между нити при желании можно было резать ножом. Сделав шаг вперед, Лиам погладил ее по щеке и прошептал:

- Я так скучал по тебе, Элис.

Она быстро отвернулась, но он успел заметить, как в ее прекрасных серых глазах блеснули слезы. Они оба не знали, что им следует сказать или сделать в данной ситуации, поэтому в воздухе снова повисла напряженная тишина. Решив непременно выяснить всю правду, Лиам не выдержал первым:

- Ты наверняка уже получила посылку из Сиднея. Ну и как тебе мой подарок? Понравился?

- Очень. Настоящее венецианское стекло сейчас большая редкость! Спасибо тебе…

- Ты уже нашла ему место в своей Зеленой коллекции»?

- Да, - обернувшись и делая шаг назад, тихо ответила она.

Он даже подумал, что Элис хочет пригласить его в квартиру, чтобы показать, где стоит чудесная ваза, но ошибся. Если у нее и возникла такая мысль, то она решительно отказалась от нее, взявшись за ручку двери.

- Полагаю, в мое отсутствие в офисе было все в порядке? - торопливо, как утопающий хватается за соломинку, поинтересовался Лиам.

- Справлялись, - лаконично, даже с некоторой издевкой ответила она.

- Кажется, я начинаю понимать: ты злишься на меня за то, что я ни разу не позвонил тебе, пока был в Сиднее, не так ли? - К его удивлению, Элис не стала ни возражать, ни возмущаться, а просто опустила глаза. - Прости. На меня навалилось сразу столько проблем, что голова пошла кругом! В чем дело? Почему ты молчишь? Или причина твоей холодности совсем не в этом?

- Не только в этом, - едва слышно прошептала она.

В ее голосе прозвучало столько затаенной боли, что Лиам не стал ждать ее разрешения и решительно вошел в квартиру. Элис оставалось лишь закрыть дверь и покорно последовать за ним в гостиную. Остановившись посреди слабо освещенной комнаты и дождавшись, пока она сядет на диван, он мягко начал:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*