KnigaRead.com/

Диана Палмер - Зимние розы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Диана Палмер, "Зимние розы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я помню, вы говорили, что ваша сестра начала принимать наркотики еще в школе. Если вы знали об этом, почему не сказали отцу?

— Я пыталась, но Рейчел была его любимицей, и он не поверил ни единому моему слову.

— Мистер Конли любил выпить, — хмуро вставил Стюарт.

— Понятно. — Сержант потер лоб. — Извините за нескромный вопрос, мисс Конли, ваша сестра не предлагала вам попробовать наркотики?

— Однажды, когда у меня была мигрень, Джерри, думая, что я не замечу, поменял мои обычные таблетки на другие. Я подумала, что это могут быть наркотики, поэтому отказалась их принять.

Брови Стюарта сошлись у переносицы.

— Ты мне ничего об этом не говорила.

— А что бы это изменило?

— Может, у Джерри и есть тылы, но у меня тоже найдутся кое-какие связи, — веско заметил Стюарт и повернулся к сержанту. — Если вам будет нужна моя помощь, чтобы засадить этого подонка за решетку, можете на меня рассчитывать.

На усталом лице сержанта появилась улыбка.

— Я не откажусь от помощи, если это поспособствует избавить мир хотя бы от одного преступника. — Он встал со стула. — Что ж, мисс Конли, мистер Йорк, приятно было познакомиться, но у меня еще есть дела.

Когда Айви ехала в Нью-Йорк, она не думала, что может получить от поездки удовольствие, однако с приездом Стюарта все изменилось. Для передвижений по городу он нанял лимузин с шофером, и Айви не смогла скрыть своего восторга. Поймав на себе немного снисходительный взгляд Стюарта, она залилась краской. Но что поделать, если она еще никогда не ездила в такой машине?

Стюарт дал шоферу адрес квартиры Рейчел и, когда они прибыли на место, поднялся с Айви на второй этаж. Совсем недалеко от входа на полу виднелся меловой контур — именно тут нашли тело Рейчел. Айви потребовалась пара минут, чтобы взять себя в руки. Она отвела взгляд в сторону.

— Даже не знаю, с чего начать, — прошептала она с какой-то беспомощностью.

— Иди в спальню, а я займусь гостиной, — спокойно сказал Стюарт и ободряюще ей улыбнулся.

— Да, — облегченно выдохнула девушка.

Спальня была небольшой. Айви огляделась, отмечая царивший здесь хаос и чувствуя внезапную жалость к сестре. Когда Рейчел жила дома, она любила хвастать, каких успехов добьется в Нью-Йорке, и какие огромные деньги будет зарабатывать. Она вслух мечтала о роскошном доме, полном слуг. В ее голосе всегда звучала такая уверенность, что она смогла убедить в этом всех. А чем все в итоге закончилось? В погоне за отцовским наследством она забыла про совесть и родственные чувства.

Поколебавшись несколько секунд, Айви все-таки принялась один за другим открывать ящики стоявшего у кровати комода. Там не было ничего интересного, но в последнем ящике среди нижнего белья она нашла тетрадь, по виду похожую на дневник, и остолбенела. Вот уж о чем Айви не подозревала, так это о том, что ее сестра вела дневник. Это было совсем не в стиле Рейчел — она и в школу-то ходила как на вечеринку. Для нее школа была одной из возможностей продемонстрировать новый наряд или вскружить голову очередному мальчику.

В шкафу Айви ждал еще один сюрприз. Внутри висело десять элегантных платьев, несомненно, дорогих, и две меховые шубы. В соседнем отделении стояла настоящая коллекция туфель на любой вкус и цвет.

Айви недоуменно покачала головой. Небольшая квартира Рейчел как-то не вязалась с вещами, которые вряд ли может позволить себе купить простой смертный. У зеркала стояла шкатулка, в которой обычно хранят драгоценности. Шкатулка была из тех, которые можно купить в любом переходе, но, когда Айви ее открыла, у нее глаза на лоб полезли. Если камни были настоящие — а она почему-то в этом не сомневалась, — то ее сестра владела солидным состоянием. Серьги, кольца, браслеты, колье. Золото, бриллианты, рубины, изумруды…

В руках Айви была настоящая сокровищница. Но как эти драгоценности попали к Рейчел? Неужели все это — подарки того богатого мужчины, о котором она рассказала ей по телефону? Тогда алчность ее сестры переходит все границы, ведь она так переживала по поводу денег тети Хэтти, которые достались не ей.

— Ну, нашла что-нибудь? — раздался за спиной Айви голос Стюарта.

Девушка обернулась, подметив и его озадаченно нахмуренные брови, и руки, сжатые в карманах брюк в кулаки.

— Что ты нашел?

— Ничего особенного, не считая того, что в гостиной у твоей сестры стоит плазменный телевизор с высоким разрешением, новехонький и навороченный DVD-магнитофон и антикварная мебель. Может, я чего-то не понимаю, но у меня в голове не укладывается, как твоя сестра могла позволить себе приобрести все эти вещи.

— Тогда взгляни, что я нашла.

Стюарт остановился рядом. Морщины на его лбу стали глубже, когда он взял в руки кольцо и, повертев его в руках, произнес ничего не выражающим голосом:

— Похоже, камни настоящие. Да уж…

— Ты думаешь, эти вещи краденые? — тревожно спросила Айви.

Стюарт медленно покачал головой и взял в руки колье.

— Этого я сказать не могу, но что-то мне подсказывает, что Рейчел приобрела их незаконным путем.

— А что, если эти драгоценности она надевала на спектакли, в которых у нее была роль? — Девушка с надеждой посмотрела на Стюарта.

Он перевел взгляд на нее и чуть улыбнулся.

— Ты ничего не смыслишь в театральных костюмах, милая. Но мне это даже нравится. — Стюарт легонько коснулся ее губ.

— Я просто не хочу верить, что моя сестра оказалась воровкой, — немного обиженно сказала Айви, задетая снисходительностью его тона.

— Кто знает… — Он задумался. — Нам известно, что у твоей сестры был богатый любовник. Может, кроме него были еще и другие?

— Ты хочешь сказать, что моя сестра была продажной женщиной? — возмущенно спросила Айви.

— Уверен, что подобная мысль приходила и тебе в голову, даже несмотря на твою наивность.

Под слегка насмешливым взглядом Стюарта Айви невольно покраснела, прекрасно понимая, что он имел в виду под ее «наивностью». Ее совершенную неопытность в том, что касается мужчин.

— Может быть, — пробормотала она, чувствуя, что краска смущения заливает не только ее лицо, но и шею.

Стюарта захлестнула нежность. Румянец был Айви очень к лицу. Впрочем, Стюарт решил отложить поддразнивания до возвращения в Джекобсвилл.

— Любопытно, почему только полиция при обыске не забрала драгоценности с собой.

— И не только драгоценности, но и это. — Айви забыла о своем смущении и распахнула шкаф, битком набитый туфлями и платьями.

Стюарт присвистнул и после внимательного осмотра повернулся к ней.

— Я вот что подумал. А что, если где-то здесь есть скрытая камера? Так, на всякий случай.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*