Эйлин Колдер - Любишь меня?..
Последовала неловкая пауза. Смысл сказанного постепенно дошел до Сью, и она подняла к Дику бледное, изумленное лицо.
— Как вы... как вы можете?! — заикаясь, возмутилась она. — Как вы смеете говорить мне такие вещи...
— Почему бы и нет? — Дик был совершенно серьезен. — Разве я не прав?
— Правы, — прошептала она.
— А вы к тому же еще и соблазнительно полураздеты. — Его глаза заблестели. Сью в замешательстве уставилась на незваного гостя.
— Но я же в форме, — слабо возразила она. — Какая же тут соблазнительность?
— Мы уже как-то обсуждали вашу неприлично короткую форменную юбку, — ханжески поджав губы, возразил Дик. — К тому же разве вы не знаете, что многих мужчин возбуждают именно женщины в форме?
Сью тут же стало интересно, относит ли он себя к таким мужчинам, но она не решилась выяснить это.
— На этот счет не существует официальной статистики, — сухо отозвалась она. — И если у некоторых мужчин грязное воображение, то при чем здесь я?
— Вы считаете, что у мужчин грязное воображение? — перебил он.
— У некоторых. И, в частности, если дело касается стюардесс! Я считаю, что это оскорбительно! — фыркнула Сью. — Вообще же, форма предназначена для того, чтобы носящие ее люди выглядели одинаковыми. И я не понимаю, что особенно возбуждающего в форменной блузе и юбке.
Глаза Дика медленно прошлись по ее костюму.
— Не понимаете?
— Нет, не понимаю! — Из последних сил Сью боролась с желанием, растущим под откровенно чувственным взглядом Ричарда.
— Даже в том случае, если блуза расстегнута, как сейчас? Всего две незастегнутых пуговицы, но этого довольно, чтобы у мужчин заработало воображение.
Сью проследила за его взглядом и, к своему ужасу, убедилась, что Дик прав. Расстегнутые пуговицы позволяли рассмотреть кремовое белье и ложбинку между пышными грудями. Может, из-за жары, а может, из-за близости Дика грудь девушки так налилась, что, казалось, увеличилась в объеме раза в два и сильно выпирала из тоненького атласного бюстгальтера.
Заметив, что в серых глазах Ричарда запрыгали чертики, Сью сильно покраснела.
— Теперь понимаете, что я имел в виду? — поддразнил он.
— О! — гневно воскликнула девушка и не без труда застегнула пуговицы на ставшей тесной в груди блузке. — Вы просто невыносимы!
— За последние минуты вы прибавили в весе, не так ли? — насмешливо спросил он.
Сью недоумевала, почему, когда она рядом с этим человеком, всегда выходит так, что ей приходится защищаться. Она же не приглашала его! Если бы только он не был так обаятелен и сексуален!
Разум подсказывал Сью: как можно скорее следует выпроводить гостя. Но это будет неприлично, оправдывалась перед собой девушка.
— Зачем вы пришли? — прямо спросила она. — Решили принести извинения, да?
— За что?
— За вашу грубость, за испорченный вечер в Париже! — резко бросила она.
— А может, для того, чтобы освежить его в памяти? Все зависит, как на это посмотреть. А вообще-то я пришел... Я просто хотел видеть вас, Сью. — Его серые глаза блеснули. — И поговорить с вами.
Она покачала головой. Ее волосы были все еще стянуты в тугой узел, но большая часть локонов, казалось, вот-вот вырвется на свободу.
— Мне кажется, вчера вечером мы уже обо всем поговорили!
Ну зачем, зачем она опять упоминает тог вечер?! — досадовала на себя Сью. Да затем, что при воспоминании о нем серые властные глаза Ричарда загораются так, что у нее останавливается сердце...
— Разве? А по-моему, то, чем мы вчера занимались, нельзя назвать разговором.
— Скорее — перепалкой? — подсказала она.
— Нет, я имел в виду поцелуй, что последовал за ссорой. — Дик безмятежно улыбнулся. Эта улыбка в сочетании с собственными воспоминаниями о поцелуе привела Сью совершенно не в то настроение, какое ей хотелось бы.
Вернулась сладкая, болезненная истома, мысли девушки начали путаться. И Дик, видимо, почувствовал это, так как подошел ближе... еще ближе... так близко, что Сью могла рассмотреть темную щетину на подбородке, которая придавала ему такой мужественный вид...
— А вы? — мягко спросил он. — Вы тоже вспоминали тот поцелуй?
— Я... нет! — не моргнув глазом, солгала Сью. — Я не придаю значения всяким глупостям, если хотите знать.
Ричард кивнул, иного ответа он не ждал.
— Я тоже. Но в том-то и сила запретного плода: он кажется еще желаннее, не так ли?
— Вы хотите сказать, что искушению сопротивляться труднее всего? — уточнила она.
— Нет, — вкрадчиво отозвался Дик. — Есть вещи, которым сопротивляться еще труднее. Думаю, искушение занимает второе место.
Сью осознавала, что находится в опасности: она уже почти за себя не отвечала. Девушка поймала себя на том, что перед тем, как заговорить, откашливается, словно политик, которого застали врасплох.
— Ричард...
— Мне нравится, как вы произносите мое имя...
— Мне нужно в душ. И переодеться. И еще сходить за покупками. — Девушка надеялась, что ее голос звучит достаточно решительно.
— Конечно, конечно, — покладисто согласился Дик, и Сью с ужасом осознала, что от разочарования у нее упало сердце. Он уходит?
А на что она надеялась? Что он сожмет ее в объятиях и скажет, что она прекрасна как есть, без всякого душа? И что покупки могут подождать?
— Мне тоже нужно кое-что купить, — сказал Дик. — Мы пойдем вместе.
Сью смотрела на него во все глаза.
— Ричард...
— Да, я слушаю.
— На земле миллионы девушек...
— На земле — да, миллионы девушек, — с мрачной улыбкой подтвердил он, сделав вид, что не понимает.
— ...которые сочтут за счастье встречаться с вами! — продолжила Сью, вскинув голову.
— Да, — не смущаясь подтвердил он. — И что?
— Зачем вам я?
Дик ответил безмятежной улыбкой.
— Вы лжете самой себе, дорогая. Вас так же тянет ко мне, как меня к вам. И незачем спрашивать у меня почему — я не знаю ответа. — Он пожал плечами. — Не люблю банальных слов, но иногда они очень точно описывают, что происходит. В переполненном зале наши глаза встретились, и что-то произошло между нами, не так ли? Какая-то мощная сила...
— Что-то тревожное, — вставила Сью, невольно выдав себя.
Дик выжидающе замер.
— Вас тоже мучает чувство тревоги, да? Такое странное? — Он коротко рассмеялся. — Мне и самому все это не нравится.
— Н-не нравится? — эхом повторила Сью. Ее охватило гнетущее разочарование.
— Конечно, не нравится! — фыркнул Дик. — Вы думаете, мне доставляет удовольствие устраивать представление в ресторане, в котором я уже долгие годы постоянный клиент? Или целоваться с вами при людях, как семнадцатилетний мальчишка, который только что узнал, что такое секс?