KnigaRead.com/

Кимберли Лэнг - Порочный намек

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кимберли Лэнг, "Порочный намек" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лили почувствовала тошноту. Она попыталась сделать глубокий вдох. «Я – взрослая. Отец больше не может причинить мне вред», – мысленно твердила она. Лили никогда не сомневалась, что он будет ее искать. Он нуждался в ней, по крайней мере, чтобы воспользоваться ею. Отец придет в невероятное раздражение, когда узнает, что Лили забрала деньги, и не сможет найти ее.

Он не любил, когда рушили его планы.

Отец ходил к Джерри? Джерри поддержал план Ли ли уехать из Миссисипи куда-нибудь в новое место, чтобы начать жизнь с чистого листа. Инспектор дал согласие. Он с улыбкой сообщил о том, что ее документы готовы. Вся информация о ее привлечении к уголовной ответственности была засекречена, и Лили смогла наконец вздохнуть свободно и попрощаться с программой реабилитации преступников. Она покинула город с чувством счастья и огромного облегчения.

Ни Джерри, ни Тиджи не предали бы Лили, да же если бы они знали, где она. Но отец найдет иные способы, чтобы найти ее.

«Черт возьми», – мысленно выругалась Лили. Она больше не хотела жить в страхе, каждую секунду ожидая нападения.

Она закрыла почту. Джудит, отметившая бледность Лили, предложила ей немного отдохнуть. Лили, как могла, убедила ее, что все в порядке, и покинула помещение. Пройдя два здания, она нашла телефон-автомат и, решив позвонить подруге, бросила монетку.

Тиджи ответила после третьего гудка, но голос ее был хриплым и вялым.

«Черт. Если она снова взялась за выпивку…» – в отчаянии подумала Лили.

– Это Лили, – произнесла она.

– Дорогая! Как ты?! – воскликнула Тиджи.

– Я – хорошо, правда. Как у тебя дела?

Для большинства людей это был бы пустой вопрос, но в данной ситуации за ним скрывалось столько всего, что Лили чуть не дрожала, ожидая ответа.

– Держу удар, дорогая, – наконец откликнулась подруга.

«Проклятье». Единственный способ, каким Тиджи могла держать удар, – это обниматься с бутылкой.

– Ты виделась с Джерри? – спросила Лили.

– Конечно, и он до сих пор ужасно горд тобой, словно новоиспеченный папочка. Ставит тебя в пример всем новеньким. Знаешь, я психанула, когда узнала, что твой отец приходил к нему.

– Насчет него я не волнуюсь. Я волнуюсь за тебя.

– Лили, дорогая, я в порядке.

– Мне так не кажется.

– Ох, да просто все по-старому. Вокруг ничего не меняется. – Тиджи вздохнула.

Лили ужасно беспокоилась за подругу.

– Твое последнее письмо… Да ты отлично со всем справляешься. Иногда я думаю, что должна была поехать с тобой, – продолжила Тиджи.

– Ты могла, и можешь до сих пор, ты знаешь это. Начни новую жизнь. Все в твоих руках.

– Не. Я в порядке. Эй! У меня есть новость для тебя. Мы с Роджером собираемся пожениться.

Лили в отчаянии прикрыла лицо рукой. Тиджи только не хватало навешать на себя проблемы Роджера. Все слова Лили по поводу дружка Тиджи подруга либо игнорировала, либо воспринимала как личное оскорбление.

– Ничего себе! Надеюсь, вы действительно счастливы вместе, – произнесла Лили.

– Я бы пригласила тебя на свадьбу, но знаю, ты не сможешь прийти.

– Да.

– Знаешь, твой отец очень зол. Он ругался из-за того, что ему негде жить после того, как он вышел.

– Я написала ему, что все его вещи в подвале у Сида.

– Да, но банк конфисковал его трейлер. И он сказал, что ты украла его деньги.

«Эти деньги были и моими», – подумала Лили. Она не чувствовала себя виноватой в том, что взяла их.

– Ладно, на этот раз ему самому придется разбираться со своими проблемами, – гневно заметила Лили.

– Обещаю, я ничего ему не скажу. Даже то, что ты звонила.

– Знаю. Спасибо за предупреждение. И держись подальше от отца. Тебе не нужно ввязываться в это.

– Да не волнуйся ты. Твой отец для меня не проблема.

– Береги себя, хорошо?

– Ты тоже, дорогая.

Тиджи повесила трубку, и Лили стало невыразимо тоскливо.

Она кинула еще одну монетку в автомат и набрала номер Джерри. Он не ответил, и она оставила короткое сообщение, сказав, что у нее все в порядке, но Тиджи нуждается в помощи. Лили могла сделать лишь это, и на душе у нее было тяжело.

Наконец она разобралась со всеми делами, но удовлетворения не почувствовала. Ее новые ботинки, достаточно высокие, чтобы не промочить ноги, когда Гусь выкинет новую шутку, так же не подняли Лили настроение.

Она добилась уже многого, и разговор с Тиджи почему-то напомнил ей слова Джерри: «Это – не удача. Только ты сама можешь изменить свою судьбу, но это требует усилий и упорного труда». Лили не могла спасти Тиджи, тем более что подруга и сама не хотела принимать руку помощи. По мнению Лили, Тиджи имела право гордиться собой – она была достаточно сильной, чтобы выдержать удары, нанесенные жизнью.

Обратный путь в Хилл-Чейз тоже не поднял Лили настроение. Вид особняка, окруженного живописными холмами, всегда так радовавший ее, сейчас беспокоил и мучил душу, напоминая об Итане. Лили не удавалось забыть прошлую ночь, она жаждала снова пережить невероятные ощущения в объятиях Итана, хоть и боялась признаться в этом даже самой себе.

Лили занесла покупки в квартиру, взяла бутылку воды, книгу, шерстяное одеяло и отправилась на свой любимый утес. Она не могла оставаться в до ме и терзаться размышлениями об Итане, о том, как все могло бы сложиться, если бы ее не пресле довало прошлое. Лили необходимо было ненадолго спрятаться от всего и всех.

Она обнаружила этот утес совершенно случайно. Он оказался идеальным местом: здесь можно было удобно расположиться с книгой или забыться, любуясь прекрасным пейзажем.

Возможно, ей следовало взять другую книгу. Роман, который она так жаждала прочитать, сейчас только еще больше путал ее мысли. Дойдя до третьей страницы, Лили осознала, что главный герой напоминает Итана. Она разозлилась на себя – мысли о нем крутились в голове, не давая покоя. Он казался живым воплощением ее любимого книжного героя – необузданного шотландского землевладельца в килте.

Воспоминания о прошлой ночи были слишком свежи, а красочное описание главного персонажа в книге заставило сжаться ее грудь и почувствовать тяжелый и болезненный жар внизу живота. Возможно, сейчас Лили нужно было почитать ужасы, триллер или, на худой конец, мемуары. Наконец она закрыла книгу, прилегла и попыталась ни о чем больше не думать.

Лили не знала, как долго наблюдала за дымчатыми облаками, но вскоре она услышала цокот копыт. Узнать всадника не составило труда. Лили занервничала при виде Итана, приближающегося к ней. Как ей решиться взглянуть ему в лицо при ярком дневном свете? Интимность прошлой ночи теперь стала пропастью между ними, как им теперь преодолеть ее? Из-за расшалившихся нервов сердце Лили стучало громче и быстрее, чем копыта Тинкера.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*