Тереза Карпентер - Подарок плейбоя
— Я рада, что ты здесь, — неожиданно сказала Джесси. — Ретту сейчас очень нужна твоя помощь. Только, пожалуйста, не разбивай ему сердце во второй раз. Брок рассказал мне, что после того, как ты ушла, он еще долго не мог прийти в себя.
— Я делаю все, что могу, чтобы помочь ему, — вздохнула Скай, проигнорировав очередное упоминание о разбитом сердце.
Она не могла поверить в то, что это правда. Брока тем летом даже не было в городе. Откуда ему было знать, что чувствовал Ретт?
Ей потребовалось немало времени, чтобы признать, что больше всего она хотела, чтобы Ретт сел на самолет и прилетел за ней. А когда стало ясно, что он не собирается этого делать, Скай сделала большую глупость — вышла замуж за Бреда…
Но оказалось, что она разговаривает с пустотой. Не дожидаясь ответа Скай, Джесси вышла из кухни и направилась к маленькой гостиной, откуда доносились мужские голоса и смех. Скай не оставалось ничего другого, кроме как последовать за ней.
Заглянув через плечо Джесси, она увидела братьев Салливан, которые, вооружившись джойстиками и подбадривая себя воинственными криками, сражались со скачущими по экрану зубастыми монстрами.
Оглядев поле битвы, Джесси сунула два пальца в рот и пронзительно свистнула. Четыре головы с одинаково виноватыми выражениями лица одновременно повернулись в ее сторону.
— Да, дорогая? — подобострастно улыбнулся Брок, пряча джойстик за спиной.
— Сначала дело, потом отдых, — строго напомнила мужчинам Джесси. — Прежде всего перенесите мебель и технику на второй этаж, а потом опробуете ваши игрушки на новом месте.
— Я же говорил, — сказал Ретт, вставая. — Ну, кто мне поможет? — поинтересовался он, примеряясь к левому краю дивана.
Рик пристроился с другого края, и близнецы понесли диван на второй этаж, а Джесси повернулась к Скай:
— Мы привезли несколько коробок. Думаю, они пригодятся, чтобы перенести мелкие вещи. Можешь достать их из багажника, пока мы с Броком и Коулом займемся письменным столом Ретта?
— Конечно.
И все отправились выполнять поручения. Оказалось, что мужчинам для продуктивной работы не хватало именно организаторского таланта Джесси. Как только они начали получать от нее четкие указания, что и в какой последовательности им нужно делать, дело пошло на лад.
Мужчинам хватило часа, чтобы переставить мебель. Оставалось только расставить все по своим местам.
Пока Коул и Брок устанавливали музыкальный центр и игровую приставку, а Рик и Джесси расставляли на полках игровой комнаты книги и игрушки, Скай и Ретт накрыли на стол.
Рианна наблюдала за ними с детского стульчика, привезенного Джесси, и весело смеялась.
— Смешно тебе? — с улыбкой спросила Скай, пощекотав пухлый животик малышки, поставила перед ней тарелку с яблочным пюре и повернулась к Ретту: — Не могу поверить в то, что мы так быстро управились.
— Тут главное приложить настоящую мужскую силу, — ухмыльнулся Ретт, демонстративно напрягая мускулы.
— Да ладно, я знаю, что вы просто хотели побыстрее вернуться к прерванной игре, — усмехнулась Скай.
Звякнула микроволновая печь, извещая о том, что курица и картошка разогрелись и готовы быть поданными на стол.
— Наверное, нам стоит отнести еду наверх? — предложила Скай.
— Парни будут в восторге. А ты не против?
— Конечно нет. Там удобно, а после еды мы с Джесси посмотрим, как вы играете, и вознаградим победителя. — С этими словами она, словно золотой кубок, вручила ему блюдо с жареной курицей.
— Мне нравится ход твоих мыслей.
Вопреки опасениям Ретта, детская выглядела потрясающе. В интерьере преобладали фиолетовые и зеленые цвета, прекрасно сочетавшиеся с привезенной Риком мебелью из вишневого дерева. Благодаря цветовой гамме и деревянной мебели создавалось ощущение, что они находятся в волшебном лесу.
— Тебе нравится твоя новая комната, Рианна? — спросила Скай.
— Динь-Динь! — воскликнула малышка, показывая пальчиком на покрывало на кровати.
— Да, это фея, — улыбнулся Ретт, купивший кроме Тинкер Бел и шести ее кукол-подружек еще и несколько комплектов постельного белья и ковер с феями. — Тебе нравится?
— Красивая.
— А это моя любимая часть, — сказала Скай, подводя маленькую племянницу к стене, на которой Ретт всего за пару часов нарисовал огромное дерево с тяжелыми разлапистыми ветвями и обширной кроной, покрытой яркими цветами, прекрасно дополнявшее сказочную атмосферу комнаты.
На полках, которые Ретт развесил на уровне веток, сидели яркие забавные феи и бабочки.
Если бы Скай не наблюдала за процессом собственными глазами, она бы ни за что не поверила, чтобы всю эту красоту Ретт создал всего за пару часов.
— Неплохо получилось, да? — улыбнулся он.
— Потрясающе! — искренне ответила Скай, взяла с полки одну из фей и подняв руку с куклой, сделала вид, словно она летает. Яркие крылышки феи затрепетали.
— И я! И я так хочу! — воскликнула Рианна, подняв вверх пухлые ручки.
— Чего ты хочешь, малышка? — спросил Ретт, подхватывая ее на руки. — Быть как фея? Хочешь летать?
— Летать!
Ретт подкинул Рианну в воздух, а потом поднял на вытянутых руках.
— Здорово! — рассмеялась Скай и тоже развела руки в стороны, словно это были крылья.
Они гонялись друг за другом, смеясь как сумасшедшие.
Ретт кружил Рианну, и та счастливо пищала от удовольствия. Потом он с Рианной на руках гонялся за Скай, которая делала вид, что убегает от них. Когда Ретт загнал ее на кровать, она упала, смеясь до изнеможения. Ретт с Рианной плюхнулись рядом.
В этот момент они были так похожи на настоящую любящую семью.
Осознав это, Скай почувствовала острый укол боли в сердце.
— Я, наверное, пойду, — сказала она, резко садясь. — Завтра рано утром у меня назначена встреча и хорошо бы ее не проспать. Или ты хочешь, чтобы я помогла тебе уложить Рианну в кроватку?
— Нет, у нас есть своя система, — улыбнулся Ретт. — Мы по очереди купаемся, потом вместе пьем сок, вместе чистим зубки и ложимся спать.
— Звучит очень эффектно, — откликнулась Скай, усилием воли отгоняя от себя воспоминания о том, как выглядит Ретт под душем, которые услужливо подсовывала ей память.
— Пока это работало. А насчет того, чего я хочу… Скай, как насчет того, чтобы переехать сюда?
Глава 8
Скай смотрела на Ретта так, словно за пару секунд на его голове выросло апельсиновое дерево. — Что? — переспросила она, уверенная, что ослышалась.
— Эм-м-м… — В первое мгновение он выглядел так, словно не меньше Скай удивился словам, вырвавшимся у него, а после натянуто улыбнулся. — Прости, это прозвучало довольно странно, а я ведь всего лишь хотел попросить тебя об одолжении. Мне нужно поехать на конференцию в Нью-Йорк, и я надеялся, что смогу оставить с тобой Рианну. Я бы все отменил, но эта конференция проводится как бы в мою честь. Мне даже собираются вручить какую-то награду.