Лора Энтони - Не муж, а мед!
Должно быть, Кэл испытывал то же самое, потому что в следующую секунду он страстно обнял ее.
И поцеловал, смело и властно.
...Раньше он ее так никогда не целовал. В прошлом их поцелуи были ласковыми, дразнящими, игривыми. То были поцелуи шаловливого мальчика. Этот же поцелуй исходил от настоящего мужчины и пугал Дейзи.
Она откинула голову назад и издала низкий горловой звук, который должен был быть предупреждением. А вместо этого, приглушенный его влажными властными губами, он стал похож на тихий стон желания.
Вся дрожа от страсти, Дейзи закрыла глаза и больше не сопротивлялась. Она наслаждалась тем, как его руки обнимают ее, упивалась вкусом его губ и его мужским запахом.
Наконец она открыла глаза и увидела, что он пристально смотрит на нее.
— Прекрати, — закричала она, опомнившись. — Что ты делаешь?
— Хочу, чтобы ты почувствовала, каким будет наш брак. — Его волосы растрепались. Дыхание было неровным, а затуманенные глаза полны страсти.
— Забудь об этом. Я никогда не выйду за тебя замуж.
— Даже ради сына?
Это охладило ее пыл. Дейзи нахмурилась и потерла лоб.
— Если я и соглашусь выйти за тебя, это будет фиктивный брак.
— Почему? Потому что боишься страсти, которая таится в тебе? Потому что ты знаешь, что, вкусив плотской любви, можешь стать неуправляемой, как твоя сестра Роза?
— Это ложь! — взвизгнула Дейзи, но его слова попали в цель.
— Ты самая закомплексованная женщина, какую я когда-либо встречал.
Его слова больно резанули ее. Если она и была такой, то это его вина. Дейзи размахнулась и звонко ударила его по лицу. Глаза Кэла вспыхнули огнем. Он потер щеку.
— Полагаю, я это заслужил, Дейзи Хайтауэр, но попомни мои слова, ты будешь моей женой, даже если мне придется свернуть горы. Мы — ты, я и Трэвис — будем настоящей семьей.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Она ни за что не выйдет замуж за Кэла Кармоди!
Тяжело дыша, Дейзи смотрела на упрямого мужчину, возвышающегося над нею. Он был самоуверенным, надменным, невероятно самодовольным. Она не доверяла ему.
— Я отдаю себе отчет в том, что говорю, — предупредил Кэл, загораживая ей доступ к двери. — Мы поженимся, так что свыкнись с этой мыслью.
Дейзи неподвижно стояла, сжав руки в кулаки. В голове был сумбур. Каковы ее шансы?
Если она не разрешит ему видеться с Трэвисом, Кэл тут же вызовет ее в суд. Хотя она и сомневалась, что судья заберет у нее Трэвиса, Кармоди сможет получить совместное опекунство. Особенно если станет известно ее скверное материальное положение.
— Что скажешь?
— Нет, даже если бы ты был единственным мужчиной на свете!
Она вздернула подбородок и заставила себя посмотреть на него.
— Не глупи, Дейзи Энн, Трэвис подрастает, брак — самый логичный выход.
Она глотнула воздуха. Вот, значит, как! Кэл хочет, чтобы она вышла за него только потому, что это логично. Он не любит ее.
Неважно, что когда-то она бы все отдала, лишь бы стать его женой. Это время давно прошло. Она не собиралась бросаться к нему с распростертыми объятиями, как бы ярко ни горело внутри старое пламя. Лучше умереть, чем допустить, чтобы Кэл Кармоди узнал, что она действительно чувствует.
А как же Трэвис?
В самом деле, а как быть с ребенком? Мальчик имел право знать своего отца, а Кэл, в свою очередь, имел право проявить себя. Не перед нею, а перед собственным сыном.
— Нам не нужно вступать в брак ради Трэвиса, — заявила Дейзи. — Ты живешь рядом. Этого вполне достаточно.
Кэл дотронулся до ее волос. Дейзи опустила глаза.
— Может быть, мне нужно больше, чем просто быть отцом.
— Что ты хочешь сказать?
— Я соскучился по тебе, Дейзи. — Голос у него стал хриплым.
— Не говори мне, что во время поездок по родео за тобой не гонялись поклонницы. Уж я-то тебя знаю, Кэл Кармоди. — Она бросила первое, что пришло ей на ум, лишь бы вновь начать ссору и не дать пройти злости.
— Ты никогда не простишь мне моих ошибок, верно?
— А почему я должна прощать?
— Ради Трэвиса. Ради меня. — Он помолчал немного. — Ради себя самой.
— Ты забываешь об одном, — резко заметила Дейзи.
— О чем же?
— Брак должен основываться на любви.
— Мы ведь любили друг друга когда-то. Помнишь? — Его руки все еще лежали у нее на плечах. — Могли бы начать все сначала.
— Вот тут ты ошибаешься, Кэл Кармоди. Я никогда не любила тебя.
Кэл едва сдержался, чтобы не улыбнуться. Дейзи совсем не умела лгать. Но как заставить ее понять, что они предназначены друг для друга? Скрепя сердце, Кэл решил разыграть козырную карту.
— Когда я предложил тебе помочь в переустройстве пчелиной фермы, я еще не знал о Трэвисе, — начал он.
Взгляд Дейзи стал испуганным.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Я бы хотел внести некоторые дополнения к этому предложению. Выходи за меня, или сделка не состоится. Никаких денег по страховке. Никакой помощи в текущей работе. Вообще никакой помощи.
— Я не верю. — Дейзи потерла висок. — Это шантаж.
— Видишь, Дейзи, каково это, когда тебе предъявляют ультиматум. Не смешно, верно?
— Я презираю тебя!
— Решать тебе, Дейзи. Выходи за меня, или пчеловодческой ферме — конец!
— Зачем тебе жениться на мне? Ведь я не хочу за тебя замуж! — проговорила она с раздражением.
— Потому что Трэвис теперь и твой сын.
— Ты заставишь страдать Трэвиса, чтобы отомстить мне? Если ферма обанкротится, мы потеряем все.
— Ну, нет! Трэвис не будет ни в чем нуждаться. Я буду кормить его, одевать, покупать ему игрушки. Я только не буду спасать твою ферму.
— Черт тебя возьми, Кэл Кармоди, — возмутилась она. — Я проклинаю тот день, когда впервые увидела твою самодовольную рожу!
— Вот что я скажу, Дейзи. Даю тебе неделю, чтобы принять решение. А пока я хочу, чтобы ты представила меня моему сыну.
Дейзи закрыла рот рукой.
— Нельзя еще немного подождать? Трэвис должен привыкнуть...
— Я так не думаю, — оборвал он ее. — Ты заставила меня ждать семь лет. Большой срок!
— Не вздумай действовать за моей спиной, Кэл Кармоди! — Она погрозила ему пальцем.
Как ему хотелось хорошенько отшлепать эту гордячку!
— Хорошо. Я ничего не скажу Трэвису сам. Но помни — неделя!
Кэл выпятил грудь, важничая больше, чем ему хотелось на самом деле. До чего же все-таки упряма эта женщина!
— Ты изменился, — тихо произнесла Дейзи. — Я была не права. К сожалению, перемена не в лучшую сторону.