Одри Хэсли - Но я люблю...
Луси постаралась прогнать с лица торжествующее выражение.
— Нет-нет, Роберт, вы все сделали правильно, — поспешно заверила она его. — И я намерена ответить вам с такой же прямотой. Я ни в коем случае не собираюсь компрометировать вашего хозяина. Особенно в глазах его невесты. Не скрою, Патрик мне симпатичен. И даже более того, я нахожу его фантастически интересным человеком. Но я не так глупа, чтобы питать какие-то иллюзии. И потом, смею вас заверить, я не принадлежу к разряду ветреных женщин.
— Мисс Луси, у меня и в мыслях не было...
Луси знаком велела Роберту замолчать.
— Я понимаю. Но и вы должны понять, что многое в этом вопросе зависит от меня. Или вам кажется, что стоит Патрику только поманить меня, как я тут же забуду о своем женихе и поддамся новому соблазну? Нет. Уверяю вас, все не так просто. — В голосе Луси прозвучала твердость, которой на самом деле не было и в помине. — К тому же я считаю, что вы преувеличиваете силу эмоций, испытываемых Патриком ко мне. Почему вы думаете, что он так основательно заинтересовался мною? Я не обладаю сногсшибательной внешностью. В высших кругах, где вращается ваш хозяин, несомненно, можно встретить более красивых женщин. И еще: не кажется ли вам, что такому обворожительному человеку, каким является Патрик, не составит большого труда в любой момент найти себе подружку на ночь, если в этом вдруг возникнет необходимость?
— Я говорю вовсе не о необходимости, — возразил Роберт.
— А о чем же?
— Видите ли, иногда люди попадают в такую запутанную ситуацию, которая заставляет их действовать словно наперекор собственным принципам. Поверьте, я не преувеличиваю, говоря, что милорд испытывает к вам определенные чувства. Скорее это вы принижаете степень своей привлекательности, мисс Луси. Если даже не принимать во внимание вашу очень сексуальную, женственную фигуру, все равно придется признать, что вы как будто излучаете красоту. Ваше лицо, глаза... О волосах и говорить нечего! Вы обладаете волосами такого редкого оттенка, что на них просто невозможно не обратить внимание.
Луси зарделась от смущения.
— Вот сейчас вы точно преувеличиваете!
— Ничуть! Вы очень соблазнительная женщина, мисс Луси. К тому же мне ли не знать вкусов моего Падди!
Уменьшительное имя, непроизвольно употребленное стариком, убедило Луси, что тот действительно хорошо изучил вкусы человека, которого знает с пеленок.
— Роберт, вы пугаете меня.
— Признаться, на это я и рассчитываю, мисс, — кивнул камердинер. — Мне не хотелось бы, чтобы вы уехали домой с разбитым сердцем. Разумеется, вам непременно нужно отправиться с милордом в Уэндейл-холл, но там вы постоянно должны быть начеку и всеми силами противиться искушению на время забыть обо всем на свете и уступить своим желаниям.
Луси прикусила губу от досады.
— Вы разговариваете со мной так, будто я себя не помню от страсти к вашему хозяину!
— Я уверен, что это не так, но все же какие-то чувства вы к нему испытываете, верно? Вот я и взял на себя смелость посоветовать вам скрывать их, чтобы не вмешиваться в отношения милорда и леди Мейды, которые трудно назвать безоблачными.
— Вы намекаете на то, что Патрик не влюблен в свою будущую жену?
— Я ни на что не намекаю. Безусловно, милорд любит леди Мейду, как он любил и ее брата. Кстати, тот, словно предчувствуя, что жизнь его будет короткой, взял с милорда слово позаботиться о младшей сестренке. Поэтому Падди считает своим священным долгом перед памятью трагически погибшего друга жениться на его сестре. Причем у него не возникало никаких сомнений в правильности своего выбора... вплоть до сегодняшнего утра, когда он впервые увидел вас.
Слова Роберта заставили Луси почувствовать себя неуютно.
— Но я же ничего особенного не делала! — возмущенно возразила она.
— Вы всего лишь были самой собой, мисс Луси, а большего и не требовалось. Поймите, я ни в чем вас не обвиняю. Просто события развиваются слишком быстро, и я не могу не обратить внимания на некоторые тревожные признаки. Не забывайте, что мне пришлось долгое время служить милорду, поэтому я изучил его как никто другой. Например, в вопросах отношений с женщинами он весь для меня словно на ладони, — усмехнулся Роберт. — Воздержание никогда не являлось сильной стороной милорда. Особенно если дело касалось такой привлекательной женщины, как вы, волею судьбы оказавшейся в его обществе. А вас он находит неотразимой, уж поверьте мне.
С губ Луси слетел такой тяжелый вздох, словно на сердце ее лежала каменная глыба.
— Можете не продолжать, Роберт. Я все поняла.
— И какое решение вы приняли?
Луси гордо вздернула подбородок.
— Я сделаю то, что сочту правильным.
Но что это будет, она еще не знала. Ее менталитет кардинально отличается от образа мыслей этих людей. Она не привыкла жить, подчиняясь строгим традициям или священному долгу. Чаще всего она поступает так, как велит ей сердце. А оно подсказывает Луси в данный момент, что она находится на волосок от того, чтобы без памяти влюбиться в графа Уэндейлского.
Странные иногда случаются вещи. Если любви с первого взгляда не существует, то почему ее испокон веков воспевают поэты? Каковыми ни оказались бы ее чувства к Патрику, сейчас Луси знала точно — за Фреда замуж она не выйдет! Те эмоции, которые она сгоряча приняла за любовь, таковой не оказались. Фред заполнил собой пустующую брешь в ее жизни, только и всего. В то время Луси была так одинока, а Фред показался ей таким умелым любовником, что она невольно переоценила его.
По возвращении домой нужно немедленно разорвать помолвку, решила Луси. Я оставлю Фреду место управляющего, которое он сейчас занимает, и это утешит его. В любом случае мы останемся хорошими друзьями, размышляла она. Что же касается того, что происходит здесь... Многое ведь зависит от Патрика, не так ли?
6
— Сейчас ты выглядишь гораздо лучше, — заметил Патрик, помогая Луси сесть на заднее сиденье «мерседеса», перед тем как отправиться с ней в больницу к Кену.
Ради такого случая она оделась в строгий темный костюм, состоявший из жакета и юбки, и закрепила на затылке волосы простой черной заколкой.
Роберт одобрил ее внешний вид. Разумеется, старый слуга ничего не сказал, но Луси заметила в стальном взгляде его серых глаз оттенок удовлетворения.
Камердинер не был бы так доволен, если бы смог прочесть ее мысли. Или заглянуть ей в сердце. С первого момента пробуждения Луси принялась ждать возвращения Патрика, предвкушая мгновение, когда увидит его, когда вновь окажется рядом с ним. Позже она съела весь предложенный ей ланч, но не потому, что была голодна, а потому что Маккинли велел Роберту хорошо покормить ее. К этому времени Луси уже начала подозревать, что согласна выполнить любое желание графа Уэндейлского.