Морин Чайлд - Богатство Кинга
Когда они приехали в расположенный на вершине холма особняк, девушка была поражена, как много сделал Джексон всего за одну неделю. Мало того, что ее спальней оказалась самая элегантная и роскошная комната, в которой ей когда-либо довелось побывать, детская для Миа была из тех, которые она видела только на фотографиях в модных журналах. Стены в ней были расписаны изображениями лесных обитателей. Платяной шкаф был весь набит одеждой, полки — игрушками, а кроватка явно предназначалась настоящей принцессе. В двухэтажной детской верхние окна были до половины зарешечены из соображений безопасности.
Кейси добралась до комнаты Миа. Дверь была приоткрыта: Кейси еще раньше настаивала на этом. Плач прекратился, едва она оказалась в коридоре, но все же нужно было убедиться в том, что малышка снова спокойно спит. Теперь к тихому посапыванию Миа примешивался шепот.
Охваченная любопытством, Кейси осторожно толкнула дверь в детскую и остановилась на пороге. Комната была залита лунным светом, а включенный ночник разбрасывал по потолку звезды.
Взгляд Кейси остановился на мужчине, который стоял у кроватки, прижимая к груди малышку.
— Не надо больше плакать, Миа, — ворковал он. — Тебя здесь никто не обидит. Теперь это твой дом... Давай-ка засыпай, моя маленькая. Пусть тебе приснится радуга, щеночки и долгие летние дни. Папочка с тобой, и тебе никогда не будет плохо...
Кейси не могла оторвать взгляд от этой сцены, в которой было нечто такое трогательно-милое, такое... правильное. Он называл себя папочкой Миа, и это вызвало у Кейси одновременно улыбку и слезы умиления.
Слезы, одержав победу в борьбе, выступили у Кейси на глазах, и ей с трудом удавалось их удерживать.
Как будто ощутив ее присутствие, Джексон, продолжая укачивать Миа, обернулся и с улыбкой сказал:
— У меня в комнате тоже есть монитор.
Кейси подошла к ним поближе и протянула руку, чтобы пригладить волосы спящей дочери.
— Я ее отец, — слегка прищурился он.
— Это верно, — отозвалась Кейси. — Просто я привыкла, что мне самой надо вставать с постели среди ночи.
Взгляд Джексона немного оттаял.
— Я понимаю, — шепнул он в ответ. — Но теперь ты больше не одна, Кейси. Я рядом. И собираюсь стать частью жизни Миа. Я и так уже много пропустил.
Она кивнула, тяжело вздохнув. И это только первая их ночь под одной крышей. Надо сообразить, что делать с отцовскими правами Джексона.
Заставив себя улыбнуться, Кейси заметила:
— А я и не думала, что вы так хорошо управляетесь с грудничками.
— У меня есть две племянницы, помнишь, я говорил? Эмма и Кейти. Эмме чуть больше года, а Кейти где-то месяца три.
Должно быть, безмерное удивление Кейси отразилось у нее на лице, потому что улыбка Джексона превратилась в ухмылку, заставившую ее вздрогнуть.
— Ты не знала, что ли? — спросил он.
— Нет. То есть я знала, что у твоих братьев есть дети, просто никогда не думала, что ты будешь...
— Что? — вскинулся Джексон. — Любить свою семью?
Она почувствовала себя маленькой и ничтожной. Ей даже в голову не приходило, что мужчина, которому интереснее всего летать по экзотическим местам, уделяет столько внимания своим крохотным племянницам.
— Конечно, нет, — тихо сказала она, глядя, как Джексон укладывает спящую девочку в кроватку. — Просто я не думала, что такой мужчина, как вы, захочет иметь дело с грудными детьми.
Он тихо рассмеялся.
— Ты считаешь, я бабник?
— Я знаю только то, что о вас прочла, — сказала Кейси и направилась к двери. Лучше поскорее оказаться у себя в комнате, чтобы не сделать какую-нибудь страшную глупость, например, протянув руку, погладить его рельефные мускулы.
В коридоре Джексон схватил ее за руку. Это прикосновение пробудило в Кейси страстное желание, разлившееся по всему телу: так взрыв иной раз рушит одну стену вслед за другой. Его глаза были темными и бездонными, и когда он заговорил, она с трудом могла сосредоточиться.
— И что же такое ты читала?
— Думаю, ответ вам известен. Вы, можно сказать, красавчик с плаката, созданный для быстрых самолетов и еще более быстрых отношений с женщинами. Потому и нетрудно понять, что я, увидев вас с Миа, была слегка ошарашена.
Джексон фыркнул:
— У тебя ограниченные взгляды на жизнь, ты не находишь?
— Нет, не нахожу.
— Но это действительно так. Ты читаешь однобокие статьи обо мне, и к каким выводам приходишь? Что я — обыкновенный шебутной парень, которому интересно лишь то, что он может взять от жизни. Неужели ты считаешь, что таблоидам интересно публиковать материал о том, как я нянчусь со своими племянницами? Нет, им нужны сенсации, потому что такие люди, как ты, любят читать именно об этом.
Кейси широко распахнула глаза.
— Такие, как я?
— Что, неприятно, когда о тебе судят? — съехидничал он. — Да, такие, как ты. Которые увидят статейку и думают, что знают меня. А я, Кейси, представляю собой гораздо большее, чем этот образ. Да и ты тоже больше, чем просто женщина, которая соблазнила меня только затем, чтобы получить образец ДНК.
Джексон выскочил из постели, едва заслышав плач своего ребенка. Не заботясь о том, что по пути столкнется с Кейси, хотя это и должно было произойти.
Инстинкт вел его к плачущей малышке. Все так же инстинктивно Джексон поднял девочку из кроватки и в тот же миг почувствовал, как маленькие ручки обняли его за шею. Любовь, доселе неведомая, внезапная, словно гром среди ясного неба, завладела всем его существом.
И Джексон окончательно сдался. Малышка была такой хрупкой, такой беспомощной. У него не было иного выхода. Он — отец своей дочери, и каждый, кто попытается их разлучить, будет ему врагом. Даже если это будет ее собственная мать.
Однако сейчас, глядя на Кейси, он прекрасно понимал, что не хочет вражды с ней. Ему хотелось только подхватить ее на руки, унести к себе, целиком погрузиться в нее. Его желание было жгучим и нестерпимым, оно вцепилось ему в горло, норовя задушить.
Конечно, ему вскоре предстоит помолвка, но она еще не состоялась. Поскольку обещания не были даны, нарушить их невозможно.