KnigaRead.com/

Эбби Грин - Быстро и просто

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эбби Грин - Быстро и просто". Жанр: Короткие любовные романы издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2008.
Перейти на страницу:

Кроме того, кухня оказалась превосходной, повар — волшебником, обслуживание — сказочное. Им дали почувствовать себя монаршей четой…

Но Александрос не позволял ей расслабиться и насладиться. С ним она каждую минуту чувствовала себя словно на качелях. Миг — упоительно, миг, а то и дольше, — отвратительно. Он изводил и изматывал ее своей ершистостью, а потом вдруг становился нежнее котенка, ластился к ней, смущал своими откровенными прикосновениями. Он мог сиюминутное недопонимание превратить в вечное мучение, а томную ласку — в пронесшуюся с невообразимой скоростью вспышку воспоминаний. В представлениях Келли так и осталось с детских лет представление, что Александрос Корос может все… И вознести на небеса и швырнуть о камни. Так и происходило.

Неожиданно для себя Келли услышала:

— Ты говорила, что твои родители погибли в автокатастрофе. Как это произошло?

Келли нахмурилась, припоминая, когда она такое могла сказать, учитывая, что характер их возобновленного общения к откровениям подобного рода не располагал. Она осторожно произнесла:

— Не помню, чтобы лично говорила тебе об этом. Уж скорее, ты прочел о случившемся в газетах.

— Возможно, — кивнул Александрос. — Как такое могло произойти?

— Как обычно происходят похожие трагедии. Внезапно и невосполнимо. Мой папа…

Келли прервалась и глубоко вздохнула. Не таким она любила вспоминать своего папу, кроме того, не вполне понимала, для чего Александрос затеял этот не самый приятный разговор.

— В тот день он впервые признал тот факт, что дела компании обстоят не самым лучшим образом, в чем немалая доля и его ответственности. Отец, видимо, решил смягчить восприятие печальной правды несколькими бокалами спиртного. Он так часто поступал. Но в тот день он не позволил маме сесть за руль. А она, вероятно, не смогла настоять. Ей бы не следовало ехать с ним, но мама и представить себе не могла, чтобы оставить папу одного в таком состоянии.

— Прости, Келли… Я не знал. Я бы не стал бередить в тебе эти воспоминания, — извинился Александрос.

— Ничего… Теперь знаешь. Но что это меняет для тебя? — спросила Келли, памятуя о его неучтивом разрыве с ее родителями семь лет назад. — А как поживает твоя мама? Почему она не приехала на бракосочетание с остальными родственниками?

— Она стара. Ей непросто даются переезды и на более короткие расстояния, — слукавил Александрос. — Да я бы и не стал от нее этого требовать. Мне важно знать, что у моей матери есть все необходимое для ее комфорта. В ее возрасте ничто так не ценится, как благополучие и удобство. Ее устраивает, что я подхватил эстафету предков, корпорация «Корос» процветает. Я оправдал статус наследника судовладельческой империи. Моя мама из тех людей, что придают процветанию семейного бизнеса огромное значение, — равнодушно проговорил Александрос.

Келли и прежде замечала, но по малолетству не придавала значения тому обстоятельству, что родители Александроса никогда не выказывали своего нежного отношения к сыну, в то время как ее родители, бабушки и дедушки готовы были круглосуточно тискать ее, удовлетворять все детские капризы, умиляться ее оговоркам, не отпускать от себя ни на шаг. Порой это было приятно, но чаще утомляло. Поэтому Келли думала, что независимость взрослого соседского мальчика Александроса Короса от взрослых — великое счастье.

Разговор за столиком ресторана вновь зашел в тупик. В этот момент подошел официант и произнес:

— Ваш кофе…

— Но мы еще не заказывали кофе, — возразила Келли.

— Должно быть, это Тео распорядился, — с улыбкой предположил Александрос и, поблагодарив официанта, попросил передать привет старине Тео.

Келли сосредоточенно принюхалась к необычному аромату, отрывающемуся вместе с прозрачным паром от поверхности кофейной глади. Она пригубила горячий кофе и произнесла:

— У этого кофе какой-то особенный вкус и аромат.

— Тебе нравится? — спросил Александрос.

— Бесподобно. Что это?

— Я скажу тебе, когда ты его допьешь, — заинтриговал он девушку.

Поскольку кофейная чашечка была маленькой, а напиток превосходным, долго ждать не пришлось.

— Так скажешь ты мне, наконец, что это? — повторила Келли свой вопрос, отставив чашечку.

— Тео добавил в кофе ликер.

Келли нахмурилась. Она могла догадаться и сама, уже почувствовав обманчивую легкость во всем теле. Семь лет Келли не прикасалась к этому зелью, которое, особенно после гибели родителей, ассоциировалось со злым роком.

— Что с тобой? — спросил Александрос, видя, как вспыхнули гневом ее глаза.

Она молча отвернулась от него.

— Келли, объясни, в чем дело? — требовал он ответа.

— Тебе известно, что я не пью. Ты не должен был так поступать, Александрос, — сурово упрекнула она его.

— Я и не предполагал, что для тебя это так принципиально… — виновато произнес он.

Келли почувствовала тошноту, и это красноречиво изобразилось на ее лице. Александрос быстро подхватил ее под руку и провел через весь зал в укромное место.

— Где мы? — спросила его Келли, глядя в зеркало над раковиной и вытирая бумажным полотенцем лицо.

— Туалет для персонала, — объяснил Александрос, который все еще продолжал рукой удерживать ее волосы на затылке.

— Прости, что так получилось, — слабо проговорила Келли.

— Ты меня прости. Я действительно не знал, что у тебя к спиртному такое непримиримое отношение. Это что, такая аллергия?

— Нет, не думаю. Просто отвращение.

— Но выпила ты с удовольствием, я это видел, — упрекнул ее Александрос.

— Это было ложное удовольствие. Спиртное вообще приносит людям только ложное удовольствие, обманное облегчение, мнимую решительность. Поэтому я и не употребляю его.

— Понятно.

— Прости меня, пожалуйста. Я испортила тебе настроение.

— Ты не должна извиняться за это недоразумение, Келли. Главное, чтобы Тео не подумал, что ты чем-то отравилась в его ресторане, — рассмеялся Александрос.

— А он может так подумать? — встревоженно спросила Келли.

— Я объяснюсь с ним позже, не волнуйся. — Муж нежно погладил ее по спине. — Думаю, правильнее будет отправиться домой. Что ты скажешь?

— В зале много твоих знакомых. Мне бы не хотелось, чтобы они дурно истолковали наш внезапный уход, — обеспокоенно проговорила Келли.

— Не забивай себе голову всякой ерундой, — успокоил ее Александрос. Он притянул жену к себе и расстегнул пуговицы на ее рубашке.

— Что ты делаешь? — смутилась Келли.

— Она мокрая. Накинь мою. На улице сейчас прохладно, — объяснил Александрос и, сняв с себя рубашку, накинул на плечи Келли, неотрывно любуясь ее кружевным бельем.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*