Шерил Уитекер - Хрустальная любовь
— Доброе утро, Стэнли. Я готова.
— Я вижу, — мрачно пробормотал он. — Но ты еще не позавтракала.
— Ничего. Я выпила бутылку воды. Мне пока больше ничего не хочется. Я поем в Йоханнесбурге.
— Машина тебя ждет. Я договорился с водителем. Он доставит тебя к аэропорту и проследит, чтобы все было в порядке.
— Ты не проводишь меня? — совсем упавшим голосом проговорила Кэтрин.
— В больницу только что привезли тяжелого больного, которому требуется срочная операция. Я обязательно должен участвовать. Мне очень жаль, поверь. Так ужасно все получилось...
Она прошла мимо него и направилась к стоявшему невдалеке автомобилю.
Стэнли рванулся за ней. Кэтрин словно ударило током, когда он схватил ее за руку.
— Постой, прости меня! Я... я не знаю... Тебе нужно обязательно что-нибудь съесть, Кэтрин... Черт, что я говорю!..
Она вырвала руку и не оборачиваясь пошла дальше.
— Зачем заставлять человека есть, если он не хочет? — Ее тон был почти груб.
Затем она обернулась и тихо, не вполне понимая, что говорит, произнесла:
— Не бойся, Стэнли, все будет хорошо. Уже скоро глупая маленькая английская девочка уедет и станет для тебя всего лишь воспоминанием об одной из твоих побед. Все, прощай.
С этими словами она почти побежала к машине. Незнакомый человек, водитель, открыл перед ней дверцу и, поддержав под локоть, помог сесть.
Подошел Стэнли.
— Я принес твой чемодан, — сказал он.
— Спасибо.
— Я попросил Тома, чтобы он доставил тебя в целости и сохранности.
— Это очень мило с твоей стороны.
— Кэтрин, посмотри на меня. — Его слова звучали почти как мольба.
— Я смотрю, — ответила она, стараясь не показывать никаких эмоций.
— Ты возвращаешься в Вену?
— Почему ты спрашиваешь?
Его глаза странно блеснули. Кэтрин впервые видела его таким.
— Когда я был вчера у тебя, я видел билет. Ты купила билет только в один конец, что это значит?
— Куда я еду и как буду жить, тебя не должно волновать. Такого ответа достаточно?
— Кэтрин! — взмолился Стэнли.
Он произнес ее имя так, словно из него вынули душу. Она отвернулась и устремила свой взгляд в противоположное окошко.
— Вас ждут пациенты, доктор, — тихо сказала Кэтрин.
Стэнли стоял неподвижно. Она с ужасом осознавала, что даже сейчас хочет его, хочет тепла его тела, и молила Бога, чтобы он скорее ушел, иначе она могла бы совершить очередную глупость.
— Поехали! — сказала она Тому, усевшемуся наконец на свое место за рулем.
Он захлопнул дверцу машины и завел двигатель. Стэнли выглядел как никогда жалко, на нем не было лица. Кэтрин даже показалось, что его губы и мускулы на скулах как-то неестественно дернулись. Он что, сдерживает слезы? Сердце ее разрывалось.
Машина тронулась и, вскоре выехав на шоссе, начала набирать скорость. Не успела Кэтрин поудобнее устроиться на сиденье, как с поперечной дороги невидимый из-за деревьев вдруг выскочил пикап. Том, чтоб избежать столкновения, резко крутанул руль, одновременно нажав на тормоз. Машина дернулась, по инерции пошла в сторону и, не успев остановиться, врезалась в придорожное дерево.
Кэтрин, кажется, теряла сознание. Перед ее глазами проплыл образ Стэнли. Он целовал ее, улыбался и громко смеялся. Она выкрикнула его имя, и через секунду все потемнело...
— Мисс Шервуд? Вы меня слышите?
Кэтрин не понимала, что происходит: было слышно, что вокруг все суетятся, многие голоса были ей знакомы. Наконец она пришла в себя и открыла глаза.
— Нэнси? — еле слышно прошептала Кэтрин, когда сознание полностью вернулось к ней.
— Вы узнаете меня? — улыбаясь, спросила доктор. — Это очень хороший симптом.
Не вижу ничего хорошего, подумала Кэтрин. Она не хотела никакой помощи от женщины, которая отняла у нее любимого. Она не хотела вообще больше видеть этих мест, но... вот не смогла вырваться отсюда и даже оказалась в здешней больнице.
От отчаяния у нее потекли слезы.
— Как водитель? Он пострадал сильно?
— У него, как и у вас, ушибы, ссадины, сломана рука и сотрясение мозга. К счастью, не слишком тяжелое. С ним все будет хорошо, не беспокойтесь.
Эта новость слегка оживила Кэтрин. Она попыталась встать, но сил не хватило. Ее левая рука была в гипсе.
— У меня серьезный перелом? — спросила она. Медсестра, помогающая доктору Доул, быстро успокоила ее:
— Ничего серьезного. В таких случаях даже необязательно накладывать гипс, но доктор Пиккеринг решил, что так будет лучше. Он хотел исключить все возможные последствия. Я не знала, что вы скрипачка. Мне очень жаль.
— Сейчас это не важно.
— Вам крупно повезло. Такие аварии часто заканчиваются гораздо трагичнее. Вы чувствуете боль?
— Немного. Вы не могли бы помочь мне подняться?
Тут подошла Нэнси и помогла Кэтрин присесть и поправила ей подушку.
— Я попрошу вас еще какое-то время полежать. Вы очень слабы и, кроме того, еще окончательно не справились с шоком.
Кэтрин собиралась было что-то возразить, но тут вошел Хэнк.
— Мисс Шервуд! — радостно воскликнул он. — Доктор Пиккеринг сейчас на операции. Он просил меня проведать вас и сообщить ему о вашем состоянии. Я думаю, он будет счастлив, когда узнает, что вы уже пришли в себя.
— Хэнк! — резко произнесла Нэнси. — Я сама сообщу доктору Пиккерингу о состоянии мисс Шервуд. Пожалуйста, иди к своему пациенту.
— Да, доктор.
— Я буду через несколько минут, — сообщила Нэнси и удалилась.
Хэнк налил какой-то жидкости в керамическую чашку и поднес ее к губам Кэтрин.
— Пожалуйста, съешьте немного супа, мисс. Я никогда прежде не видел доктора Пиккеринга таким. Он сегодня просто сам не свой.
— Неужели?
— Да, видели бы вы, как ловко он наложил вам гипс. У него золотые руки.
Тут Кэтрин представила, что бы могло произойти, если бы травма оказалась более серьезной. Тогда Стэнли вынужден был бы позвонить в Манчестер и объяснить ее отцу, что произошло, как его дочь попала в катастрофу, и вообще, зачем она полетела в ЮАР. Их тайна была бы раскрыта. Пришлось бы рассказать отцу о той незабываемой ночи, и это оказалось бы для него в тысячу раз больнее, чем известие о ее травме. Так или иначе, по возвращении ей все равно придется обо всем рассказать.
Хэнк подождал, пока она ела суп с крекерами.
— Мм... Мне уже гораздо лучше. Как вы думаете, могу я вернуться в домик для гостей? — спросила Кэтрин, свешивая ноги на пол.
Хэнк укоризненно посмотрел на нее и произнес:
— Сомневаюсь, что эта идея придется по душе доктору Пиккерингу. Он предпочел бы, чтобы вы пока оставались здесь.