KnigaRead.com/

Сара Вуд - Путешествие в Португалию

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Сара Вуд - Путешествие в Португалию". Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004.
Перейти на страницу:

– Куда же мы едем? – стараясь говорить спокойно, спросила она.

– В хлев, естественно.

– Ах да, хлев. Куда же еще? – Она разговаривала как будто с ненормальным.

Вскоре она увидела пологие склоны холмов, скрывающие от глаз Куинту и ее земли. Маленькое белое пятно вдали, должно быть, и было свинарником. Как она помнила, это была площадка, окруженная четырьмя стенами и покрытая рифленой металлической крышей.

По крайней мере, утешала она себя, не мог же он соблазнять ее в таком месте. Свиньи и навоз – не слишком подходящее место для секса.

– Ты не мог сперва посоветоваться со мной? – мягко спросила она.

– Я был уверен, что ты не станешь возражать.

Пораженная, она пристально смотрела на одинокое каменное здание.

– Возражать против чего? – спросила Мэдди, охваченная ужасными подозрениями.

– Остановиться здесь.

– Здесь? – пролепетала она. – Среди груды камней?

– Это место теперь используют как амбулаторию, – ответил он вяло. – Помещение жилое.

Мэдди глубоко вздохнула.

– Дэкстер, скажи мне, что это очередная шутка. Прекрати дурачиться.

– Я совершенно серьезен, – уверил ее он, нахмурившись. – Мы подумали, что это лучшее решение. И тебе подойдет. Здесь чисто и сухо. Есть печка, мы поставили окна и переделали крышу.

– Замечательно. Мои комплименты стекольщику! Но я не согласна. Я хочу остановиться в Куинте, – сказала она твердо.

– Не будь глупой, – проворчал он.

– Хватит дурачить меня! – яростно закричала Мэдди. – Как ты посмел привезти меня в свинарник? У тебя на ферме по меньшей мере восемь спален, и я не понимаю, почему ты так поступаешь со мной! Ты добиваешься моей смерти? – Она продолжала кричать, когда грузовик со скрипом остановился.

Он посмотрел на нее удивленно.

– Не могу поверить!

– Что? Чему ты не можешь поверить?

Дэкс улыбнулся, улыбка перешла в ухмылку, а затем в громкий хохот. За это время он припарковал грузовик.

– О, Мэдди! – Он продолжал хохотать, качая головой.

– Ответь мне! – настаивала она. – Что тебя так развеселило?

– Не важно, – Дэкс озорно посмотрел на нее. – Думаю, над тобой жестоко подшутили.

– Как? Кто? Зачем?

– Твой дедушка.

– Как?

– Он знал обо всем и ничего не сказал тебе.

– О чем?

– Скоро все узнаешь, – грубо бросил он. – Вот мы и приехали, Мэдди. Очень милый дом. Прими мои поздравления.

Соблюдая предосторожность, он вытащил ключи, выпрыгнул, забрал багаж и распахнул перед ней дверцу.

– Я не вижу здесь телефонной линии, – воскликнула она.

– Здесь ее вообще нет.

Ее глаза расширились.

– Но мне нужно позвонить… Дедушке и команде регбистов.

– Можешь взять мой сотовый телефон. Только попроси, – сказал он, растягивая слова.

– Он мне ни к чему, потому что я не собираюсь вылезать из машины.

– Ничего, вылезешь. – Его глаза гневно сверкнули. – Даже если мне придется тебя оттуда вытащить. Поторапливайся, у меня много работы.

Мэдди сердито посмотрела на него. Ей не очень-то хотелось быть прижатой к его груди или почувствовать себя беспомощной в его объятиях. К чему это может привести? Ей стало страшно, и она решила применить самозащиту.

– Не смей прикасаться ко мне! – завизжала она.

– Выходи из машины, – сказал он раздраженно. – Или позволь мне вынести тебя. Нам обоим будет приятно.

– Не сейчас, когда я очень зла на тебя.

– Эти невероятные глаза, горящие злобой, – прошептал он. – Ты действительно заводишь меня, Мэдди.

Девушка почувствовала себя в опасности. Они были в уединенной местности, а Дэкс считал, что она готова на все.

– Я думала, ты будешь меня баловать, – прошептала она нежно. – Я буду утопать в роскоши. Это что, проверка на прочность?

– Почему бы тебе не пойти и самой все не разузнать? Или ты предпочитаешь, чтобы я тебя отвел?

– Нет! – закричала Мэдди и выскочила из грузовика. – Ты помнешь мне одежду, и я сломаю ногти. Ладно, я готова. Но скажи, почему мне придется торчать здесь, вместо того чтобы пить шампанское и лакомиться устрицами? – спросила она надменно.

– Это то, что тебе нужно. Ты же сама хотела что-то дешевое, не так ли?

Забыв свою роль, она подняла голову, ее глаза горели от нанесенного оскорбления.

– Именно это ты сказал бабушке вчера за ужином, не так ли? Поэтому она была так довольна? Это была твоя идея? Ты сказал, что бросишь меня в свинарнике, и ей это очень понравилось?

– Уверяю тебя, ты здесь ради своего же блага, – тихо сказал он.

– Блага? – воскликнула она.

– Это было заранее оговорено. Наши предки подумали, что это наиболее подходящее решение.

– Я не понимаю. Почему?

– Уединение, – сказал он, и его выражение лица стало сексуальным и хищным. – Близость.

– А-а-а… для… нас с тобой? – судорожно сглатывая, спросила она.

– Именно. Мы здесь совсем одни. Наши предки хотели сблизить нас. Такой коттедж – идеальное место, к тому же он достаточно далеко. И у тебя нет машины. Прекрасное уединение, ты не находишь?

Мэдди старалась не впадать в панику. Он не посмеет тронуть ее против ее воли. Тем более он все время твердил про работу, и это не даст ему возможности уделять ей много внимания.

Если он надеялся вернуться после работы и получить от нее успокоение, то он глубоко ошибался. Она просто-напросто захлопнет дверь перед его носом.

Она так ярко представила эту сцену, что даже смутилась. Полураздетый и сидящий у ее ног Дэкстер. Она привычными движениями делает ему массаж, снимая напряжение и усталость с его спины. Он поворачивается. Сажает ее на колени и…

Мэдди нервно облизнула губы, представляя, что будет дальше.

– У меня нет другого выхода, не так ли? – хрипло произнесла она.

Он усмехнулся.

– Нет.

Она пробормотала:

– Помни, ты не получишь ничего, пока я не получу то, что мне надо. Если ты думаешь, что, заточив меня сюда, сможешь приручить меня и я пойду на все, чтобы получить удобную постель, даже если бы мне пришлось делить ее с тобой, ты…

Девушка замолчала и глубоко вздохнула. Что она несет? Она же должна вести себя совсем иначе. Но покой окружавшего пейзажа, пение птиц, деревья и разноцветные бабочки, порхающие над ковром диких цветов, настроили ее на такой лад, который совершенно не соответствовал образу той девушки, роль которой она играла.

Может быть, фальшивая Мэдди завизжала бы, требуя отделать стены алмазами или соорудить джакузи. Но настоящая Мэдди была сыта по горло притворством и хотела хотя бы на некоторое время побыть собой.

– Дэкс, – вдруг сказала она ласково, – я вовсе не против. Честно говоря, я даже в восторге. Будь добр, принеси мои вещи.

Это будет чудесно, подумала она. Каникулы! Первые с тех пор, как она была ребенком. Есть время, чтобы подумать и подышать, побродить и погулять, оценить свою жизнь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*