Пенни Джордан - Слаще любых обещаний
- Думаю, да, - равнодушно ответил он. - Но в семнадцать-то лет... А мне было лишь семнадцать. Что-то не так, Луиза... Ты уже передумала?
Странно, почему он еще в брюках? С рубашкой он справился гораздо быстрее.
Какую-то долю секунды Луиза колебалась, а не забрать ли свои слова обратно? Но гордость, ее" злейший враг, так и не позволила ей уступить. Уступить, сдаться.., и кому?.. Нет... Нет, ни за что. К тому же.., к тому же она знала, и знала наверняка, что он блефует и никогда не посмеет... Что ж, надо подыграть, и она справится не хуже его, даже лучше.
Вновь обретя уверенность, девушка гордо вскинула голову и твердо заявила:
- Нет. Не передумала.
Луиза поджала губки и заставила себя смотреть на него, намеренно задерживая взгляд на бронзовом торсе. Быстро окинув взглядом остальные части тела, благо все еще в одежде, посмотрела ему в лицо и пренебрежительно заявила:
- Ну, до Джованни вам, конечно, далеко... хотя, впрочем, и вы сойдете.
Кажется, она задела его за живое. Гарет заиграл желваками, но Луиза твердо решила держаться до победного.
- По-хорошему, у меня есть все основания перекинуть тебя через колено и...
Широко распахнув глаза и приказав себе не краснеть, Луиза насмешливо спросила:
- О, это какая-то новая поза? Ну конечно, ведь у меня не так много опыта, как у вас...
- Ты действительно этого хочешь, Луиза? - спросил он.
Но девушка и не думала сдаваться.
- Допустим... Кстати, вы можете не волноваться, беременность мне не грозит - я на пилюлях...
Врач прописал их несколько месяцев назад, когда из-за эмоциональной травмы менструальный цикл Луизы дал сбой.
- Очень предусмотрительно, - отрезал Гарет. - Постаралась для Саула, да? А ты меня удивляешь. Я был склонен предполагать, что, намеренно спровоцировав "инцидент", подобный нашему, заставив его дать тебе и будущему ребенку свое имя, у тебя было бы больше шансов избежать самой большой трагедии в личной жизни.
Луиза побагровела.
- Да как вы смеете?! - выпалила она, импульсивно приближаясь к нему. - Я никогда не опущусь до этого!
- Луиза, - устало произнес мужчина, заключая ее лицо в свои ладони.
Что он еще задумал? Что-нибудь неприятное, и есть только один стопроцентный способ его остановить. Не раздумывая о последствиях своего поступка, гонимая лишь одним желанием - заставить его замолчать и не позволить снова сыпать соль на не зажившую еще рану, быстро сократив дистанцию, Луиза припала к нему губами и прошептала:
- Не надо лекций, профессор. Сейчас это не важно. Я хочу...
Луиза так и не закончила предложение... Из груди мужчины вырвался глубокий стон, и она оказалась в его могучих объятиях. Завладев ее губами, Гарет принялся неистово целовать девушку. О таких поцелуях Луиза знала лишь понаслышке.
Она, конечно, знала, что люди целуются, и, как могла догадываться, именно так. Когда-то она мечтала о подобном поцелуе с Саулом, поцелуе, интимности и мужской силы... Луиза доверчиво прижалась к сильному, и горячему мужскому торсу своими обнаженными грудями. Она не противилась Гарету, заключившему в ладони ее лицо и нежно ласкавшему ее губы, настойчиво овладевая ими. Фантазия и реальность. Что ж, одно дело - наблюдать за кем-то, кто оглашает воздух дикими воплями, летя на огромной скорости развлекательного аттракциона, а другое - испытать это самой.
Но никакой, даже самый высокоскоростной, восхитительный аттракцион не мог сравниться с тем, что она чувствует сейчас, подумала Луиза, уступая неизведанным ощущениям и удивительным открытиям, о существовании которых даже не подозревала.
Она не могла контролировать ответные реакции своего тела, пробужденного чувственными ласками и жаждущего новых ощущений. Ее груди и набухшие соски болезненно томились в ожидании, предвкушая обещанное наслаждение.
Луиза отважно старалась сопротивляться нахлынувшим эмоциям, отчаянно преодолевая головокружение и всплески желания. Но все напрасно, борьба между рассудком и разбушевавшимися гормонами была явно неравной. Обессилевшая от ласк девушка прибегла к единственному надежному средству. Неистово вонзив ногти в твердые мускулы предплечий Гарета, девушка повисла на его руке, ища поддержки.
- Луиза, - послышался его предостерегающий голос. Словно понимая, что с ней происходит, и пытаясь привести ее в чувство, мужчина попытался отбиться от ее жаждущего рта, как бы предлагая остановиться, но Луиза уже не могла противиться себе и не хотела, чтобы он говорил ей об этом.
- Нет.., нет... - стонала она, покрывая его губы умоляющими поцелуями. О, Гарет... Нет, не останавливайся. Только не сейчас... - умоляла она, абсолютно отключившись от реальности. - Ты не сможешь.., не можешь...
Луиза прижалась к нему еще теснее своим неистово трепещущим телом, жадно целуя каждую попадающую в зону досягаемости частичку его плоти.
- Луиза. Луиза.., нет. Ты... - сопротивлялся он, овладевая ее грудью.
Луиза задрожала от восторга.
- Ну же, давай, сделай это!.. Попробуй их на вкус, - подсказала она профессору срывающимся от возбуждения голосом. В ее глазах бушевало яркое пламя страсти, а ничего не видящие зрачки предательски расширились, выдавая желание. Чувствуя замешательство Гарета, девушка чувственно извивалась своим пульсирующим телом и выгибала спину.
Вилла по-прежнему пустовала, стояла тишина, а от неимоверной жары путались мысли. По подбородку Гарета стекала тоненькая струйка пота. Луиза зачарованно наблюдала за напряженно застывшими мышцами его шеи. Минуты тянулись годами, и казалось, им не было конца. Время словно остановилось. Кончиками пальцев девушка поймала на лету падающую струйку пота и, намеренно удерживая взгляд Гарета, перенесла ее на свой язык.
Мужчина задрожал и принялся тискать ее соски, страстно захватывая их губами. Луиза трепетала под накатывающими волнами ответного чувства.
Она ощущала, как его сильные, большие руки с длинными гибкими пальцами ласкают шелковистую, горячую поверхность ее спины, медленно спускаясь к округлым ягодицам. Волосы Гарета нежно щекотали ее обнаженную плоть в самых чувственных уголках. Луиза чувствовала его горячее дыхание на своей груди. Возбуждение нарастало, постепенно переходя в яростное и сшибающее все на своем пути женское желание. Неторопливые, нежные ласки и намеренно дразнящие поцелуи Гарета заставляли ее изнывать от нетерпения.
Охваченная страстью, Луиза начала неистово раскачиваться. Гарет плотно прихватил ее сосок, изнывая от желания, разбуженного собственными словами еще часом раньше.
Удрученная нерешительностью Гарета, Луиза отбросила последние остатки самоконтроля и здравого смысла. Опьяненная его мужской силой, она томно застонала, ее возбужденный горловой стон походил на рычание жаждущей самца львицы.